Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
really
use
a
wish
right
now,
wish
right
now,
wish
right
now
Ich
könnte
wirklich
einen
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
are
like
shooting
stars?
Können
wir
so
tun,
als
ob
Flugzeuge
am
Nachthimmel
wie
Sternschnuppen
wären?
I
could
really
use
a
wish
right
now,
wish
right
now,
wish
right
now
Ich
könnte
wirklich
einen
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
are
like
shooting
stars?
Können
wir
so
tun,
als
ob
Flugzeuge
am
Nachthimmel
wie
Sternschnuppen
wären?
I
could
really
use
a
wish
right
now,
wish
right
now,
wish
right
now
Ich
könnte
wirklich
einen
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen
Lass
uns
so
tun,
als
hätt
ich
keine
Albträume
mehr
Lass
uns
so
tun,
als
hätte
ich
keine
Albträume
mehr
Lass
uns
so
tun,
als
hätt
ich
etwas
von
mei'm
Vater
gelernt
Lass
uns
so
tun,
als
hätte
ich
etwas
von
meinem
Vater
gelernt
Lass
uns
so
tun,
als
wär'n
die
Narben
hier
schon
jahrelang
her
Lass
uns
so
tun,
als
wären
die
Narben
hier
schon
jahrelang
her
Als
wär
das
nicht
mein
erster
Tag
hier
am
Meer
Als
wäre
das
nicht
mein
erster
Tag
hier
am
Meer
Lass
uns
so
tun,
als
wenn
das
alles
nie
passierte
Lass
uns
so
tun,
als
wenn
das
alles
nie
passiert
wäre
Als
wärst
du
nicht
gegang'n,
sondern
nur
spazier'n
bist
Als
wärst
du
nicht
gegangen,
sondern
nur
spazieren
Als
könnt
ich
Leuten
um
mich
rum
wieder
vertrau'n
Als
könnte
ich
Leuten
um
mich
herum
wieder
vertrauen
Und
mich
nicht
fragen,
ob
ihr
Lächeln
nur
gespielt
ist
Und
mich
nicht
fragen,
ob
ihr
Lächeln
nur
gespielt
ist
Lass
uns
so
tun,
als
hätten
wir
Rassismus
besiegt
Lass
uns
so
tun,
als
hätten
wir
den
Rassismus
besiegt
Und
der
Polizist
die
Waffe
nicht
zieht
Und
der
Polizist
die
Waffe
nicht
zieht
Lass
uns
so
tun,
als
ging
es
endlich
wieder
nur
um
Musik
Lass
uns
so
tun,
als
ginge
es
endlich
wieder
nur
um
Musik
Als
wär
es
endlich
scheißegal,
wen
du
liebst
Als
wäre
es
endlich
scheißegal,
wen
du
liebst
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
are
like
shooting
stars?
Können
wir
so
tun,
als
ob
Flugzeuge
am
Nachthimmel
wie
Sternschnuppen
wären?
I
could
really
use
a
wish
right
now,
wish
right
now,
wish
right
now
Ich
könnte
wirklich
einen
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
are
like
shooting
stars?
Können
wir
so
tun,
als
ob
Flugzeuge
am
Nachthimmel
wie
Sternschnuppen
wären?
I
could
really
use
a
wish
right
now,
wish
right
now,
wish
right
now
Ich
könnte
wirklich
einen
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen
Lass
uns
so
tun,
als
wär'n
Gedanken
frei
Lass
uns
so
tun,
als
wären
Gedanken
frei
Als
hätt
die
Zukunft
aus
dem
Buch
unsrer
Vergangenheit
gelernt
und
würd
nun
anders
sein
Als
hätte
die
Zukunft
aus
dem
Buch
unserer
Vergangenheit
gelernt
und
würde
nun
anders
sein
Als
könnt
ich
Leute
von
damals
bis
heute
Freunde
nenn'n
Als
könnte
ich
Leute
von
damals
bis
heute
Freunde
nennen
Lass
uns
so
tun,
als
würd
ich
von
Verrat
nur
die
Bedeutung
kenn'n
Lass
uns
so
tun,
als
würde
ich
von
Verrat
nur
die
Bedeutung
kennen
Als
würden
sich
nie
Wege
trenn'n,
wir
wär'n
zusamm'n
hier
Als
würden
sich
nie
Wege
trennen,
wir
wären
zusammen
hier
Als
gäb
es
kein'n,
der
um
sein
Leben
kämpft
und
dann
verliert
Als
gäbe
es
keinen,
der
um
sein
Leben
kämpft
und
dann
verliert
Lass
uns
so
tun,
als
wär'n
manche
Dinge
nie
gescheh'n
Lass
uns
so
tun,
als
wären
manche
Dinge
nie
geschehen
Als
wär
es
sicher,
dass
wir
uns
irgendwann
einma'
wiederseh'n
Als
wäre
es
sicher,
dass
wir
uns
irgendwann
einmal
wiedersehen
Lass
uns
so
tun,
als
wär's
egal,
in
welchem
Boot
du
sitzt
Lass
uns
so
tun,
als
wäre
es
egal,
in
welchem
Boot
du
sitzt
Als
könnt
die
Herkunft
nicht
mehr
über
Leben
oder
Tod
bestimm'n
Als
könnte
die
Herkunft
nicht
mehr
über
Leben
oder
Tod
bestimmen
Als
ging
es
endlich
wieder
nur
um
Musik
Als
ginge
es
endlich
wieder
nur
um
Musik
Als
wäre
jeder
in
der
Booth
ein
MC
Als
wäre
jeder
in
der
Booth
ein
MC
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
are
like
shooting
stars?
Können
wir
so
tun,
als
ob
Flugzeuge
am
Nachthimmel
wie
Sternschnuppen
wären?
I
could
really
use
a
wish
right
now,
wish
right
now,
wish
right
now
Ich
könnte
wirklich
einen
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen
Can
we
pretend
that
airplanes
in
the
night
sky
are
like
shooting
stars?
Können
wir
so
tun,
als
ob
Flugzeuge
am
Nachthimmel
wie
Sternschnuppen
wären?
I
could
really
use
a
wish
right
now,
wish
right
now,
wish
right
now
Ich
könnte
wirklich
einen
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen
I
could
really
use
a
wish
right
now,
wish
right
now,
wish
right
now
Ich
könnte
wirklich
einen
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen,
Wunsch
gebrauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Grimmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.