Текст и перевод песни badmómzjay - „Hahaha“
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumpa,
make
it
jump
Jumpa,
make
it
jump
Hottest
Female,
uh
Hottest
Female,
uh
Lass
uns
nicht
so
tun
(mh)
Let's
not
pretend
(mh)
So,
als
wüsste
ich
und
als
wüsstest
du
As
if
I
knew
and
as
if
you
knew
Nicht
ganz
genau,
das
ist
the
Truth
Not
quite
exactly,
that's
the
Truth
Nummer
eins,
keine
Sache
hier
der
Ansicht
(ah)
Number
one,
no
question
here
in
my
view
(ah)
Bitch,
und
ich
bin
noch
nicht
mal
zwanzig
(nein-nein)
Bitch,
and
I'm
not
even
twenty
(no-no)
Schon
okay,
wenn
die
ganze
Szene
Angst
kriegt
(wouh)
It's
okay
if
the
whole
scene
gets
scared
(wouh)
Weil
'ne
Braut
diese
Szene
ohne
Schwanz
fickt
(was?)
Because
a
chick
is
fucking
this
scene
without
a
dick
(what?)
Deine
Lieblingsrapper
stalken
Realtalk
Your
favorite
rappers
stalk,
real
talk
Schreiben:
"Feature
mit
dir
hätt
ich
mies
Bock"
They
write:
"I'd
love
to
feature
with
you"
Lösch
den
Text
und
diss
mich
ruhig
Delete
the
text
and
diss
me,
sure
Junge,
von
der
Scheiße
hab
ich
Screenshots
Boy,
I
have
screenshots
of
that
shit
Diese
Hoes
machen
erst
ein'
auf
classy
These
hoes
first
act
all
classy
Hören
Nicki
und
auf
einmal
sind
sie
nasty
Listen
to
Nicki
and
suddenly
they're
nasty
Mehr
Image-Wechsel
als
Miley
Cirus
More
image
changes
than
Miley
Cyrus
Und
wundern
sich,
wo
der
Respekt
ist
And
they
wonder
where
the
respect
is
Selfmade
ohne
Beautyblog
Selfmade
without
a
beauty
blog
Große
Fresse
wie
ein
Rubicom
Big
mouth
like
a
Rubicon
Neun
von
zehn
klingen
so
wie
ich
Nine
out
of
ten
sound
like
me
Bitch,
nenn
dein
Album
einfach
"Groupielove"
Bitch,
just
call
your
album
"Groupielove"
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
Dass
ich
die
Beste
bin,
ist
kein
Versehen
(ja-ja)
That
I'm
the
best
is
no
accident
(yeah-yeah)
Ficke
Mutter
wie
ein
Stiefdaddy
Fuck
a
mother
like
a
stepdaddy
Bitches
laufen
aus
wie
Queen
Mary
Bitches
run
out
like
Queen
Mary
Vor
zwei
Jahren
Konto
vierstellig
Two
years
ago,
my
account
was
four
digits
Heute
Taschen
voll,
deshalb
die
Jeans
Baggy
Today,
bags
full,
that's
why
the
jeans
are
baggy
Sie
hoffen,
dass
ich
mal
'ne
Pause
brauch
They
hope
I'll
take
a
break
sometime
Droppe
Merch,
sie
kommen
nicht
aus
dem
Staub
Drop
merch,
they
can't
get
out
of
the
dust
Mach
kurz
Wimpern
und
die
Augenbrauen
Quickly
do
my
eyelashes
and
eyebrows
Fünf
Minuten
später
alles
ausverkauft
Five
minutes
later
everything
is
sold
out
Schreib
Songs,
da
habt
ihr
nicht
mal
aufgeraucht
I
write
songs
before
you've
even
finished
smoking
Gib
mir
ein'
Euro,
ich
mach
tausend
draus
Give
me
a
euro,
I'll
make
a
thousand
out
of
it
Nehm
tausend,
schlag
paar
Hunderttausend
drauf
Take
a
thousand,
add
a
few
hundred
thousand
So
viel
hol
ich
nur
mit
einem
Album
raus
That's
how
much
I
get
out
of
just
one
album
Bitch,
bin
Rap
und
ich
bleibe
Rap
Bitch,
I
am
rap
and
I
stay
rap
Kein
"Insta-Bitch
aus
Langeweile"-Rap
No
"Insta-bitch
out
of
boredom"
rap
Kein
"Side-Business
für
paar
Scheine"-Rap
No
"side
business
for
a
few
bucks"
rap
Sondern
"Ich
bestimme
jetzt
die
Preise"-Rap
But
"I
set
the
prices
now"
rap
Skipp
Freitag
durch
die
Spoti-Trends
(hahahahahaha)
Skip
Friday
through
the
Spotify
trends
(hahahahahaha)
Hab
das
Gefühl,
alle
sind
von
mir
Fans
(hahahahahaha)
I
have
the
feeling
everyone
is
a
fan
of
mine
(hahahahahaha)
Warum
ich
mit
kei'm
Rapper
bang?
(Hahahahaha)
Why
don't
I
bang
with
any
rapper?
(Hahahahaha)
'Cause
I
don't
want
no
short
dick
man
(hahahaha)
'Cause
I
don't
want
no
short
dick
man
(hahahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
The
day,
we
hustle,
but
the
night,
we
play
(hahaha)
Dass
ich
die
Beste
bin,
ist
kein
Versehen
(hahahaha)
That
I'm
the
best
is
no
accident
(hahahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Josy Napieray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.