badmómzjay - „Hahaha“ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни badmómzjay - „Hahaha“




Jumpa, make it jump
Jumpa, make it jump
Hottest Female, uh
Hottest Female, uh
Lass uns nicht so tun (mh)
Давай не будем притворяться (мх)
So, als wüsste ich und als wüsstest du
Как будто я знаю, и как будто ты знаешь
Nicht ganz genau, das ist the Truth
Не совсем точно, это правда
Nummer eins, keine Sache hier der Ansicht (ah)
Номер один, здесь нет точки зрения (ах)
Bitch, und ich bin noch nicht mal zwanzig (nein-nein)
Сука, а мне еще даже нет двадцати (нет-нет)
Schon okay, wenn die ganze Szene Angst kriegt (wouh)
Все в порядке, если вся сцена напугана (ууу)
Weil 'ne Braut diese Szene ohne Schwanz fickt (was?)
Потому что невеста трахает эту сцену без члена (что?)
Deine Lieblingsrapper stalken Realtalk
Ваши любимые рэперы преследуют Realtalk
Schreiben: "Feature mit dir hätt ich mies Bock"
Написать: тобой я был бы паршивым козлом"
Lösch den Text und diss mich ruhig
Удалите текст и тихо отпустите меня
Junge, von der Scheiße hab ich Screenshots
Мальчик, у меня есть скриншоты этого дерьма
Diese Hoes machen erst ein' auf classy
Эти Hoes сделать один только' на classy
Hören Nicki und auf einmal sind sie nasty
Слушая Ники, и вдруг они настырны
Mehr Image-Wechsel als Miley Cirus
Больше изменений имиджа, чем Майли Сирус
Und wundern sich, wo der Respekt ist
И интересно, где уважение
Selfmade ohne Beautyblog
Самодельный без Beautyblog
Große Fresse wie ein Rubicom
Большая задница, как Рубиком
Neun von zehn klingen so wie ich
Девять из десяти звучат так же, как я
Bitch, nenn dein Album einfach "Groupielove"
Сука, просто назови свой альбом "Groupielove"
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
The day, we hustle, but the night, we play (хахаха)
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
The day, we hustle, but the night, we play (хахаха)
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
The day, we hustle, but the night, we play (хахаха)
Dass ich die Beste bin, ist kein Versehen (ja-ja)
То, что я лучшая, не является случайностью (да-да)
Ficke Mutter wie ein Stiefdaddy
Трахни маму, как отчима
Bitches laufen aus wie Queen Mary
Суки бежать, как из Queen Mary
Vor zwei Jahren Konto vierstellig
Два года назад счет четырехзначный
Heute Taschen voll, deshalb die Jeans Baggy
Сегодня карманы полны, поэтому джинсы мешковатые
Sie hoffen, dass ich mal 'ne Pause brauch
Они надеются, что мне понадобится перерыв
Droppe Merch, sie kommen nicht aus dem Staub
Droppe Merch, это не от пыли
Mach kurz Wimpern und die Augenbrauen
Сделайте короткие ресницы и брови
Fünf Minuten später alles ausverkauft
Через пять минут все распродано
Schreib Songs, da habt ihr nicht mal aufgeraucht
Пишите песни, вы даже не курили
Gib mir ein' Euro, ich mach tausend draus
Дай мне евро, я сделаю из него тысячу
Nehm tausend, schlag paar Hunderttausend drauf
Возьми тысячу, ударь по ней пару сотен тысяч
So viel hol ich nur mit einem Album raus
Так много я получаю только с альбомом
Bitch, bin Rap und ich bleibe Rap
Сука, я рэп, а я остаюсь рэпом
Kein "Insta-Bitch aus Langeweile"-Rap
Нет рэпа "Insta-сука от скуки"
Kein "Side-Business für paar Scheine"-Rap
Нет "побочного бизнеса за пару купюр"-рэп
Sondern "Ich bestimme jetzt die Preise"-Rap
Но сейчас определяю цены"-рэп
Skipp Freitag durch die Spoti-Trends (hahahahahaha)
Skipp пятница через тенденции Spoti (хахахахахаха)
Hab das Gefühl, alle sind von mir Fans (hahahahahaha)
Чувствую, что все мои поклонники (хахахахахаха)
Warum ich mit kei'm Rapper bang? (Hahahahaha)
Почему я трахаюсь с рэпером Кей? (Хахахахаха)
'Cause I don't want no short dick man (hahahaha)
'Cause I don't want no short dick man (хахаха)
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
The day, we hustle, but the night, we play (хахаха)
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
Днем мы суетимся, а ночью играем (ха-ха-ха).
The day, we hustle, but the night, we play (hahaha)
Днем мы суетимся, а ночью играем (ха-ха-ха).
Dass ich die Beste bin, ist kein Versehen (hahahaha)
Dass ich die Beste bin, ist kein Versehen (ха-ха-ха)





Авторы: Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Josy Napieray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.