Текст и перевод песни badmómzjay - Keine Tränen
(JUMPA,
make
it
jump)
(JUMPA,
make
it
jump)
Ich
glaub,
ich
war
damals
schon
so
I
think
I
was
like
that
back
then
Ich
mache,
sie
fragen:
"Wieso?"
I
do
it,
they
ask:
"Why?"
Heut
ohne
BH
auf
die
Shows
Today
without
a
bra
to
the
shows
Sag
auch
"Hurensohn"
im
Radio
Say
"Son
of
a
bitch"
on
the
radio
too
Was
für
Regeln?
Hör
auf
niemand
What
rules?
Don't
listen
to
anyone
Keiner
sagt
mir,
wen
ich
lieben
soll
No
one
tells
me
who
I
should
love
Mach
Musik
nicht
wie
am
Fließband
Make
music
not
like
on
an
assembly
line
Fick
die
Platten
und
mein
Herz
ist
aus
Gold
Screw
the
records
and
my
heart
is
made
of
gold
Vielleicht
hab
ich
einiges
verkackt
Maybe
I
messed
up
a
lot
Lief
mit
weißen
Nikes
durch
den
Matsch
I
ran
through
the
mud
with
white
Nikes
Manchmal
läuft
es
scheiße,
doch
ich
lach
Sometimes
it
sucks,
but
I
laugh
Hätt
ich
gar
nichts
falsch
gemacht,
würd
ich
heut
nicht
hier
stehen
If
I
hadn't
done
anything
wrong,
I
wouldn't
be
standing
here
today
Denn
vor
all
dem
scheiß
Erfolg
stand
zu
oft
ein
Problem
Because
before
all
that
crap
success,
there
was
often
a
problem
Vielleicht
hab
ich
einiges
verkackt
Maybe
I
messed
up
a
lot
Lief
mit
weißen
Nikes
durch
den
Matsch
I
ran
through
the
mud
with
white
Nikes
Manchmal
läuft
es
scheiße,
doch
ich
lach
(mh-hm)
Sometimes
it
sucks,
but
I
laugh
(mh-hm)
Keine
Trän'n
(mh-hm)
No
tears
(mh-hm)
Typen
sagen:
"Trag
mal
dies
oder
das"
Guys
say:
"Wear
this
or
that"
Ey,
mein
Jeansrock
so
knapp,
man,
du
siehst
fast
mein'n
Arsch,
ja,
ja
Hey,
my
jeans
skirt
is
so
tight,
man,
you
can
almost
see
my
ass,
yeah,
yeah
Leute
kritisieren
wie
ich's
mach,
aber
wie
ich
es
mach,
hat
paar
Mios
gebracht,
ja,
ja
People
criticize
how
I
do
it,
but
how
I
do
it,
it
brought
in
a
few
million,
yeah,
yeah
Wie
oft
hab
ich
gehört:
"Das
klappt
so
nicht"
How
often
have
I
heard:
"That
won't
work"
Doch
aus
"Klappt
so
nicht"
wurde
Rampenlicht
But
"That
won't
work"
became
the
spotlight
Hab
gezeigt,
das
alles
geht,
auch
wenn
du
anders
bist
(mh-hm)
I
showed
that
everything
is
possible,
even
if
you're
different
(mh-hm)
Vielleicht
hab
ich
einiges
verkackt
Maybe
I
messed
up
a
lot
Lief
mit
weißen
Nikes
durch
den
Matsch
I
ran
through
the
mud
with
white
Nikes
Manchmal
läuft
es
scheiße,
doch
ich
lach
Sometimes
it
sucks,
but
I
laugh
Hätt
ich
gar
nichts
falsch
gemacht,
würd
ich
heut
nicht
hier
stehen
If
I
hadn't
done
anything
wrong,
I
wouldn't
be
standing
here
today
Denn
vor
all
dem
scheiß
Erfolg
stand
zu
oft
ein
Problem
Because
before
all
that
crap
success,
there
was
often
a
problem
Vielleicht
hab
ich
einiges
verkackt
Maybe
I
messed
up
a
lot
Lief
mit
weißen
Nikes
durch
den
Matsch
I
ran
through
the
mud
with
white
Nikes
Manchmal
läuft
es
scheiße,
doch
ich
lach
(mh-hm)
Sometimes
it
sucks,
but
I
laugh
(mh-hm)
Keine
Trän'n
(mh-hm)
No
tears
(mh-hm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Mike Busse, Marco Tscheschlok, Josy Napieray, Vincent Bauck, Vito Kovach, Ramon Pfanner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.