badmómzjay - Keine Tränen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни badmómzjay - Keine Tränen




Keine Tränen
No Tears
(JUMPA, make it jump)
(JUMPA, make it jump)
Ich glaub, ich war damals schon so
I think I was like that back then
Ich mache, sie fragen: "Wieso?"
I do it, they ask: "Why?"
Heut ohne BH auf die Shows
Today without a bra to the shows
Sag auch "Hurensohn" im Radio
Say "Son of a bitch" on the radio too
Was für Regeln? Hör auf niemand
What rules? Don't listen to anyone
Keiner sagt mir, wen ich lieben soll
No one tells me who I should love
Mach Musik nicht wie am Fließband
Make music not like on an assembly line
Fick die Platten und mein Herz ist aus Gold
Screw the records and my heart is made of gold
Vielleicht hab ich einiges verkackt
Maybe I messed up a lot
Lief mit weißen Nikes durch den Matsch
I ran through the mud with white Nikes
Manchmal läuft es scheiße, doch ich lach
Sometimes it sucks, but I laugh
Keine Trän'n
No tears
Hätt ich gar nichts falsch gemacht, würd ich heut nicht hier stehen
If I hadn't done anything wrong, I wouldn't be standing here today
Denn vor all dem scheiß Erfolg stand zu oft ein Problem
Because before all that crap success, there was often a problem
Vielleicht hab ich einiges verkackt
Maybe I messed up a lot
Lief mit weißen Nikes durch den Matsch
I ran through the mud with white Nikes
Manchmal läuft es scheiße, doch ich lach (mh-hm)
Sometimes it sucks, but I laugh (mh-hm)
Keine Trän'n
No tears
Keine Trän'n (mh-hm)
No tears (mh-hm)
Keine Trän'n
No tears
Typen sagen: "Trag mal dies oder das"
Guys say: "Wear this or that"
Ey, mein Jeansrock so knapp, man, du siehst fast mein'n Arsch, ja, ja
Hey, my jeans skirt is so tight, man, you can almost see my ass, yeah, yeah
Leute kritisieren wie ich's mach, aber wie ich es mach, hat paar Mios gebracht, ja, ja
People criticize how I do it, but how I do it, it brought in a few million, yeah, yeah
Wie oft hab ich gehört: "Das klappt so nicht"
How often have I heard: "That won't work"
Doch aus "Klappt so nicht" wurde Rampenlicht
But "That won't work" became the spotlight
Hab gezeigt, das alles geht, auch wenn du anders bist (mh-hm)
I showed that everything is possible, even if you're different (mh-hm)
Vielleicht hab ich einiges verkackt
Maybe I messed up a lot
Lief mit weißen Nikes durch den Matsch
I ran through the mud with white Nikes
Manchmal läuft es scheiße, doch ich lach
Sometimes it sucks, but I laugh
Keine Trän'n
No tears
Hätt ich gar nichts falsch gemacht, würd ich heut nicht hier stehen
If I hadn't done anything wrong, I wouldn't be standing here today
Denn vor all dem scheiß Erfolg stand zu oft ein Problem
Because before all that crap success, there was often a problem
Vielleicht hab ich einiges verkackt
Maybe I messed up a lot
Lief mit weißen Nikes durch den Matsch
I ran through the mud with white Nikes
Manchmal läuft es scheiße, doch ich lach (mh-hm)
Sometimes it sucks, but I laugh (mh-hm)
Keine Trän'n
No tears
Keine Trän'n (mh-hm)
No tears (mh-hm)
Keine Trän'n
No tears





Авторы: Lennard Oestmann, Mike Busse, Marco Tscheschlok, Josy Napieray, Vincent Bauck, Vito Kovach, Ramon Pfanner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.