badmómzjay - Komm mit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни badmómzjay - Komm mit




Komm mit
Come With Me
(Caution, this is a banger)
(Caution, this is a banger)
(JUMPA, make it jump)
(JUMPA, make it jump)
Wir machen Löcher in die Wolken auf dem Weg nach oben, ja (ah, ah)
We're making holes in the clouds on our way up, yeah (ah, ah)
Und wo wir früher standen, fällt heut die Sonne auf den Boden, ja (ah)
And where we used to stand, today the sun falls on the ground, yeah (ah)
Wenn du willst, nehm ich dich mit
If you want, I'll take you with me
Komm mit mir mit
Come with me
Wir machen Löcher in die Wolken auf dem Weg nach oben, ja (ah, ah)
We're making holes in the clouds on our way up, yeah (ah, ah)
Und wo wir früher standen, fällt heut die Sonne auf den Boden, ja (ah)
And where we used to stand, today the sun falls on the ground, yeah (ah)
Wenn du willst, nehm ich dich mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit
If you want, I'll take you with me-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me
Komm mit mir mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit (ah-ah)
Come with me-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me (ah-ah)
Oha, bin dem Himmel so nah
Oh, I'm so close to heaven
Grateful, weil's nicht immer so war
Grateful, because it wasn't always like this
Komm von "Grad übern Tag" zu "War 'n guter Monat"
Coming from "Just getting by" to "It was a good month"
Erstes Jahr, wo ich sag, dass es sich gelohnt hat
The first year where I say it was worth it
Oha, oha
Oh, oh
Guck, der Staub meiner Stadt regnet heute wie Konfetti
Look, the dust of my city is raining down today like confetti
Oha, oha
Oh, oh
In den Taschen ein verdammt großer Traum, deshalb hängt meine Baggy
A damn big dream in my pockets, that's why my pants are baggy
In dem Dschungel aus Stahlbeton
In the jungle of concrete
Wird aus Grau ein Warm-Orange
Gray turns into a warm orange
Kann davon erzähl'n in mein'n Songs
I can tell you about it in my songs
Doch du wirst es nur versteh'n, wenn du mit mir kommst, ja, ja
But you'll only understand it if you come with me, yeah, yeah
Wir machen Löcher in die Wolken auf dem Weg nach oben, ja (ah, ah)
We're making holes in the clouds on our way up, yeah (ah, ah)
Und wo wir früher standen, fällt heut die Sonne auf den Boden, ja (ah)
And where we used to stand, today the sun falls on the ground, yeah (ah)
Wenn du willst, nehm ich dich mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit
If you want, I'll take you with me-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me
Komm mit mir mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit (ah-ah)
Come with me-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me (ah-ah)
Wir machen Löcher in die Wolken auf dem Weg nach oben, ja (ah, ah)
We're making holes in the clouds on our way up, yeah (ah, ah)
Und wo wir früher standen, fällt heut die Sonne auf den Boden, ja (ah)
And where we used to stand, today the sun falls on the ground, yeah (ah)
Wenn du willst, nehm ich dich mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit
If you want, I'll take you with me-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me
Komm mit mir mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit (ah-ah)
Come with me-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me (ah-ah)
Wahnsinn, wie die Wolken nah sind
Crazy how close the clouds are
Brauch nie wieder schlafen, weil die Träume wahr sind
Never need to sleep again because dreams come true
Jeder Sturm fühlt sich für mich an, als wär es Fahrtwind
Every storm feels like the wind to me
Aus dem Luftschloss mach ich für die Fam Apartments, Amen
I'm turning my castle in the air into apartments for the fam, Amen
Nie geglaubt, dass es Sterne wirklich gibt
Never believed that there really were stars
Heute sagen sie, ich wär einer für sie, Wahnsinn
Today they say I'm one for them, crazy
Mich hab'n die Schmerzen nie besiegt
The pain never defeated me
Weil ich wusste, dass mich irgendjemand liebt
Because I knew that someone loved me
Du siehst nur Wolken vom Balkon
You only see clouds from the balcony
Doch da ist ein zweiter Horizont
But there's a second horizon
Kann davon erzähl'n in mein'n Songs
I can tell you about it in my songs
Doch du wirst es nur versteh'n, wenn du mit mir kommst, ja, ja
But you'll only understand it if you come with me, yeah, yeah
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit
With-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me
Mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit (mit-mit, mit-mit, mit-mit)
With-me, with-me, with-me, with-me (with-me, with-me, with-me)
Mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit
With-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me, with-me
Mit-mit, mit-mit, mit-mit, mit-mit
With-me, with-me, with-me, with-me





Авторы: Lennard Oestmann, Oliver Avalon, Kevin Mike Gbaguidi, Marco Tscheschlok, Josy Napieray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.