badmómzjay - Tu nicht so - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни badmómzjay - Tu nicht so




Tu nicht so
Don't Act Like That
(JUMPA, make it jump)
(JUMPA, make it jump)
Bitte tu nicht so, als ob wir beste Freunde sind (ah)
Please don't act like we're best friends (ah)
Nenn dich Nuttensohn, auch wenn hier ein paar Leute sind (ah)
I'll call you a son of a bitch, even if there are people around (ah)
So viel Augen auf mei'm Business seit der Goldenen (ah)
So many eyes on my business since the golden one (ah)
Weil das Leben, das ich lebe, ihre Träume sind
Because the life I live is their dream
Jordy macht dies und das, Jordy gibt Riesen-Fucks (ja)
Jordy does this and that, Jordy doesn't give a damn (yeah)
Mittelfinger-Shots aus dem Schiebedach
Middle finger shots from the sunroof
Jordy macht, was ihr passt, egal, ob du sie hasst
Jordy does what she wants, no matter if you hate her
Tu mir ein'n Gefallen, geh mir nicht auf den Sack (oh, oh, oh)
Do me a favor, get off my back (oh, oh, oh)
Dass viele mich abfucken, ist nicht neu für mich
That many people fuck with me is not new to me
Doch ich sag es dir nochmal, damit es deutlich ist
But I'll tell you again, so it's clear
Du hast recht, ja, ich weiß (ja, ich weiß)
You're right, yeah, I know (yeah, I know)
Ich hab Probleme damit, mich zu entscheiden
I have trouble making up my mind
Doch bei dir (doch bei dir) fällt es mir leicht (es mir leicht)
But with you (but with you) it's easy for me (easy for me)
Denn dich Bastard kann ich wirklich nicht leiden (nein, nein)
Because I really can't stand you, you bastard (no, no)
Du bist fake, tut mir leid, wenn du meinst (wenn du meinst)
You're fake, I'm sorry if you think (if you think)
Dass da irgendetwas geht bei uns zwei (yay, yay)
That there's something going on between us (yay, yay)
Dich zu vergessen fällt mir ganz besonders leicht (yay, yay)
Forgetting you is particularly easy for me (yay, yay)
Denn dich Bastard kann ich wirklich nicht leiden
Because I really can't stand you, you bastard
Foto hier, Foto da, Fake-Smiles, Kamera
Photo here, photo there, fake smiles, camera
Wusste gar nicht, dass wir beide jetze Bros sind, ja
Didn't know we were bros now, yeah
Mein letzter Song in den Charts war dir wieder ma' zu hart
My last song in the charts was too hard for you again
Wenn die Scheiße dir zu rough ist, hör doch Coldplay, ja
If the shit is too rough for you, listen to Coldplay, yeah
Alle mein'n, ich soll chillen, doch ich mach, was ich will
Everyone thinks I should chill, but I do what I want
Fahre mein'n eignen Film (yay), Berlin ist nicht Beverly Hills (badmómz)
I drive my own movie (yay), Berlin is not Beverly Hills (badmómz)
Bevor du den Vibe hier killst (mh-hm), bitte sei einfach still (ey)
Before you kill the vibe here (mh-hm), please just be quiet (ey)
Für Smalltalk bin ich leider viel zu wild (äh)
Unfortunately, I'm way too wild for small talk (uh)
Dass viele mich abfucken, ist nicht neu für mich
That many people fuck with me is not new to me
Doch ich sag es dir nochmal, damit es deutlich ist
But I'll tell you again, so it's clear
Du hast recht, ja, ich weiß (ja, ich weiß)
You're right, yeah, I know (yeah, I know)
Ich hab Probleme damit, mich zu entscheiden
I have trouble making up my mind
Doch bei dir (doch bei dir) fällt es mir leicht (es mir leicht)
But with you (but with you) it's easy for me (easy for me)
Denn dich Bastard kann ich wirklich nicht leiden (nein, nein)
Because I really can't stand you, you bastard (no, no)
Du bist fake, tut mir leid, wenn du meinst (wenn du meinst)
You're fake, I'm sorry if you think (if you think)
Dass da irgendetwas geht bei uns zwei (yay, yay)
That there's something going on between us (yay, yay)
Dich zu vergessen fällt mir ganz besonders leicht (yay, yay)
Forgetting you is particularly easy for me (yay, yay)
Denn dich Bastard kann ich wirklich nicht leiden
Because I really can't stand you, you bastard
Eigentlich komm ich mit jedem klar
Actually, I get along with everyone
Aber irgendwas nervt mich an deiner Art
But something annoys me about your way
Ich weiß auch nicht, warum dir das keiner sagt
I don't know why nobody tells you that
Scheißegal, dann sag ich's dir nochmal
Whatever, then I'll tell you again
Du hast recht, ja, ich weiß
You're right, yeah, I know
Ich hab Probleme damit, mich zu entscheiden
I have trouble making up my mind
Doch bei dir fällt es mir leicht
But with you it's easy for me
Denn dich Bastard kann ich wirklich nicht leiden
Because I really can't stand you, you bastard
Du bist fake, tut mir leid, wenn du meinst
You're fake, I'm sorry if you think
Dass da irgendetwas geht bei uns zwei
That there's something going on between us
Dich zu vergessen fällt mir ganz besonders leicht
Forgetting you is particularly easy for me
Denn dich Bastard kann ich wirklich nicht leiden
Because I really can't stand you, you bastard





Авторы: Lennard Oestmann, Josy Napieray, Marco Tscheschlok, Luca Manuel Montesinos Gargallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.