Текст и перевод песни badmómzjay - Zimmer allein
(JUMPA,
make
it
jump!)
(JUMPA,
make
it
jump!)
Mama
hat
mir
mal
gesagt:
"Dieses
Leben
ist
hart
und
es
wird
immer
so
sein"
Mama
once
told
me:
"This
life
is
hard
and
it
will
always
be
like
this"
Doch
ich
komm
schon
damit
klar,
schreibe
tausende
Parts
in
meinem
Zimmer
allein
But
I'm
already
dealing
with
it,
writing
thousands
of
parts
in
my
room
alone
Und
ich
bleib'
die
ganze
Nacht
wach
And
I
stay
up
all
night
Weil
mich
draußen
alles
abfuckt
Because
everything
outside
fucks
me
up
Doch
Mama
hat
mir
mal
gesagt:
"Dieses
Leben
ist
hart,
doch
du
bist
niemals
allein"
But
Mama
once
told
me:
"This
life
is
hard,
but
you
are
never
alone"
Zu
viele
stressen,
ja
Too
many
people
stress
me
out,
yeah
Check
keine
Message,
ja
I
don't
check
any
messages,
yeah
Ich
bleib'
einfach
liegеn
I
just
stay
lying
down
Sie
wollen,
dass
ich
rappe,
ja
They
want
me
to
rap,
yeah
Biеten
zwanzig
Riesen
Offering
twenty
grand
Aber
ich
bleib
in
mei'm
Zimmer,
schiebe
Krise
But
I
stay
in
my
room,
going
through
a
crisis
Manchmal
dreht
sich
diese
Welt
viel
zu
schnell
wie
ein
Beyblade
Sometimes
this
world
spins
way
too
fast
like
a
Beyblade
Schreib
ich
dir,
wie's
geht,
ist
das
eigentlich
ein
Mayday
If
I
write
to
you
how
it's
going,
it's
basically
a
Mayday
Sind
das
nur
die
andern
oder
bin
ich
vielleicht
crazy?
Is
it
just
the
others
or
am
I
maybe
crazy?
Bleibe
allein,
ja
I
stay
alone,
yeah
Live
mein'n
Daydream,
ja
Living
my
daydream,
yeah
Ich
check'
keine
WhatsApp,
will
nix
wissen
von
den
News
I
don't
check
WhatsApp,
don't
want
to
know
anything
about
the
news
Auch
wenn
draußen
alles
brennt,
stell'
mein
Telefon
auf
Mute
Even
if
everything
is
burning
outside,
I
put
my
phone
on
mute
Auch
wenn
Baby
heute
callt,
ich
bin
leider
nicht
im
Mood
Even
if
baby
calls
today,
I'm
not
in
the
mood,
unfortunately
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
irgendwann
wird
alles
gut
But
don't
worry,
everything
will
be
good
eventually
Mama
hat
mir
mal
gesagt:
"Dieses
Leben
ist
hart
und
es
wird
immer
so
sein"
Mama
once
told
me:
"This
life
is
hard
and
it
will
always
be
like
this"
Doch
ich
komm
schon
damit
klar,
schreibe
tausende
Parts
in
meinem
Zimmer
allein
But
I'm
already
dealing
with
it,
writing
thousands
of
parts
in
my
room
alone
Und
ich
bleib'
die
ganze
Nacht
wach
And
I
stay
up
all
night
Weil
mich
draußen
alles
abfuckt
Because
everything
outside
fucks
me
up
Doch
Mama
hat
mir
mal
gesagt:
"Dieses
Leben
ist
hart,
doch
du
bist
niemals
allein"
But
Mama
once
told
me:
"This
life
is
hard,
but
you
are
never
alone"
Höre
nur
Sad-Songs
in
meiner
Zone
I
only
listen
to
sad
songs
in
my
zone
Sie
wollen
badmómz,
doch
heut
komm
ich
nicht
los
They
want
badmómz,
but
today
I'm
not
coming
out
Mache
paar
Snapshots,
einfach
so
I
take
a
few
snapshots,
just
like
that
Doch
wie
ich
drauf
bin,
lad'
ich
die
heut
nicht
mehr
hoch
But
the
way
I'm
feeling,
I'm
not
uploading
them
today
Lieferando
kriegt
zum
vierten
Mal
'nen
Anruf
Lieferando
gets
a
call
for
the
fourth
time
Weil
ich
mir
die
Welt
da
draußen
heute
nicht
mehr
antue
Because
I'm
not
putting
up
with
the
world
outside
today
Für
ihre
Spiele
fehlt
mir
leider
grad
der
Schachzug
Unfortunately,
I'm
missing
the
chess
move
for
their
games
Keep
it
low,
Baby,
heut
hab
ich
kein'
Akku,
ja
Keep
it
low,
baby,
I
don't
have
any
battery
today,
yeah
Von
dieser
ganzen
Scheiße
brauch
ich
mal
ein
Detox
I
need
a
detox
from
all
this
shit
Zu
viele
Krisen,
zu
viel
down,
Mann,
zu
viel
Teardrops
Too
many
crises,
too
much
down,
man,
too
many
teardrops
Ja,
denn
mein
Dopamin-Konto
ist
im
Minus
Yeah,
because
my
dopamine
account
is
in
the
red
In
meinem
Zimmer
fühl
ich
mich
wie
in
'nem
Iglu
In
my
room
I
feel
like
I'm
in
an
igloo
Mama
hat
mir
mal
gesagt:
"Dieses
Leben
ist
hart
und
es
wird
immer
so
sein"
Mama
once
told
me:
"This
life
is
hard
and
it
will
always
be
like
this"
Doch
ich
komm
schon
damit
klar,
schreibe
tausende
Parts
in
meinem
Zimmer
allein
But
I'm
already
dealing
with
it,
writing
thousands
of
parts
in
my
room
alone
Und
ich
bleib'
die
ganze
Nacht
wach
And
I
stay
up
all
night
Weil
mich
draußen
alles
abfuckt
Because
everything
outside
fucks
me
up
Doch
Mama
hat
mir
mal
gesagt:
"Dieses
Leben
ist
hart,
doch
du
bist
niemals
allein"
But
Mama
once
told
me:
"This
life
is
hard,
but
you
are
never
alone"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Josy Napieray, Marco Tscheschlok, Ramon Pfanner, Luca Manuel Montesinos Gargallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.