Bamby Ds - No Se Lo Que Fue - перевод текста песни на немецкий

No Se Lo Que Fue - Bamby Dsперевод на немецкий




No Se Lo Que Fue
Ich weiß nicht, was es war
Con una sonrisa fingida sobre mi rostro,
Mit einem aufgesetzten Lächeln auf meinem Gesicht,
Soy el niño tierno pero con corazón de monstruo
Bin ich der zarte Junge, aber mit dem Herzen eines Monsters
Mis sentimientos a 60 bajo cero,
Meine Gefühle bei minus 60 Grad,
Lamentablemente te amo se ha convertido en te quiero
Leider wurde aus "Ich liebe dich" ein "Ich mag dich"
Tan poca cosa fui que no logré, cambiarte
So unbedeutend war ich, dass ich es nicht schaffte, dich zu ändern
Antes que yo tus amigas o el
Vor mir kamen deine Freundinnen oder die
Libertinaje, Nunca pude ser lo primero en tu lista
Zügellosigkeit, Nie konnte ich das Erste auf deiner Liste sein
Tu orgullo maldito siempre te nubló la vista.
Dein verdammter Stolz hat dir immer die Sicht vernebelt.
No pudiste ver al niño que te amaba
Du konntest den Jungen nicht sehen, der dich liebte
Al que todo daba, al que por ti la vida daba
Der alles gab, der für dich sein Leben gab
Cómo me hiciste sufrir con tus desprecios
Wie du mich mit deiner Verachtung leiden ließt
Qué poco a poco me mataron lento
Die mich langsam, Stück für Stück, umbrachte
Tal vez niña no fui lo que esperabas
Vielleicht, Mädchen, war ich nicht das, was du erwartet hast
Pero entiéndelo, la vida no es cuento de hadas
Aber versteh doch, das Leben ist kein Märchen
O a lo mejor en el camino alguien te espera
Oder vielleicht wartet jemand auf dem Weg auf dich
Hoy no quiero estar contigo
Heute will ich nicht bei dir sein
Dios mío que Cupido muera
Mein Gott, möge Amor sterben
No lo que fue
Ich weiß nicht, was es war
Solo que esto falló
Ich weiß nur, dass es gescheitert ist
Tal vez fue mi error y no lo pude ver
Vielleicht war es mein Fehler und ich konnte ihn nicht sehen
No lo que fue
Ich weiß nicht, was es war
Solo que esto falló
Ich weiß nur, dass es gescheitert ist
Tal vez para ti, este amor nunca existió
Vielleicht existierte diese Liebe für dich nie
Siempre fuiste la mujer que a mi corazón le dio vida
Du warst immer die Frau, die meinem Herzen Leben gab
Responsable de que mis problemas tuvieran salida
Verantwortlich dafür, dass meine Probleme einen Ausweg fanden
Y no te miento, por ti cambié muchos defectos
Und ich lüge dich nicht an, deinetwegen habe ich viele Fehler abgelegt
A pesar de lo que pase seguirán mis sentimientos
Trotz allem, was passiert, meine Gefühle werden bleiben
Tal vez no soy aquel que algún día soñaste
Vielleicht bin ich nicht der, von dem du eines Tages geträumt hast
que cuento con defectos pero no fallé al amarte
Ich weiß, ich habe Fehler, aber ich habe nicht versagt, dich zu lieben
Lo di todo de y la verdad no me arrepiento
Ich gab alles von mir und bereue es wirklich nicht
Quizás esté cegado, loco por lo que yo siento
Vielleicht bin ich blind, verrückt nach dem, was ich fühle
Quiere salir mi corazón y estrellarse en la pared
Mein Herz will herausspringen und an der Wand zerschellen
Para ver si se despierta y aún siente tu querer
Um zu sehen, ob es aufwacht und deine Liebe noch spürt
Pero no es un sueño, esto es la realidad
Aber das ist kein Traum, das ist die Realität
Y por más que se golpee que nada cambiará
Und egal wie sehr es sich schlägt, ich weiß, nichts wird sich ändern
No lo que fue
Ich weiß nicht, was es war
Solo que esto falló
Ich weiß nur, dass es gescheitert ist
Tal vez fue mi error y no lo pude ver
Vielleicht war es mein Fehler und ich konnte ihn nicht sehen
No lo que fue
Ich weiß nicht, was es war
Sólo que esto falló
Ich weiß nur, dass es gescheitert ist
Tal vez para ti, este amor nunca existió
Vielleicht existierte diese Liebe für dich nie
Oye mírame, mírame bien tu a los ojos
Hey, sieh mich an, sieh mir gut in die Augen
Te parece ver bien lágrimas que corren por mi rostro?
Scheint es dir gut, Tränen über mein Gesicht laufen zu sehen?
Obtuve falsas ilusiones de todas tus palabras
Ich bekam falsche Hoffnungen durch all deine Worte
No hay poemas de amor solo una página arrancada mas
Es gibt keine Liebesgedichte, nur eine weitere herausgerissene Seite
Que le quitaste al corazón
Die du dem Herzen entrissen hast
Demostrando lo contrario quitándole la razón
Das Gegenteil beweisend, ihm die Vernunft nehmend
Toda esa luz de nuestros mundos le pusiste oscuridad
All das Licht unserer Welten hast du in Dunkelheit getaucht
Me rompiste el corazón
Du hast mir das Herz gebrochen
Que alguien más podía amar
Das jemand anderes hätte lieben können
Me cambio todo tu egoísmo viendo alegría por tristeza
Dein Egoismus hat alles verändert, tauschte Freude gegen Traurigkeit
Por ti tendré ilusión llena de desamor y toda mi alma muerta
Wegen dir werde ich Hoffnung voller Lieblosigkeit haben und meine ganze Seele tot sein
Y toda mi alma muerta
Und meine ganze Seele tot
No lo que fue
Ich weiß nicht, was es war
Solo que esto falló
Ich weiß nur, dass es gescheitert ist
Tal vez fue mi error y no lo pude ver
Vielleicht war es mein Fehler und ich konnte ihn nicht sehen
No lo que fue
Ich weiß nicht, was es war
Solo que esto falló
Ich weiß nur, dass es gescheitert ist
Tal vez para ti, este amor nunca existió
Vielleicht existierte diese Liebe für dich nie
K4r1n4&4ndr35
K4r1n4&4ndr35
K&A
K&A






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.