Bamby Ds - Un Ola y un Adiós - перевод текста песни на немецкий

Un Ola y un Adiós - Bamby Dsперевод на немецкий




Un Ola y un Adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Un hola y adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Esto suena así
Das klingt so
Una simple mirada
Ein einfacher Blick
Es fido y Bamby ds
Das sind Fido und Bamby Ds
Y tu fuiste lo mejor
Und du warst das Beste
Remix
Remix
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
Yo
Ich
Un hola y adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Una simple mirada
Ein einfacher Blick
Tu fuiste lo mejor
Du warst das Beste
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi presente ya no estás quisiera perdonarte pero no por que te vas
In meiner Gegenwart bist du nicht mehr, ich würde dir gern verzeihen, aber nein, denn du gehst
Un hola y adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Una simple mirada
Ein einfacher Blick
Tu fuiste lo mejor
Du warst das Beste
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi presente ya no estás
In meiner Gegenwart bist du nicht mehr
Quisiera perdonarte pero no por que te vas
Ich würde dir gern verzeihen, aber nein, denn du gehst
Hola como estas?
Hallo, wie geht's dir?
Son tantos recuerdos que vengo a contar
Es gibt so viele Erinnerungen zu erzählen
Momentos que pasé y paso el tiempo
Momente, die ich erlebte, und die Zeit verging
Estabas a mi lado
Du warst an meiner Seite
Pero ya eres pasado
Aber du bist schon Vergangenheit
Algo inesperado que había en mi mundo
Etwas Unerwartetes, das es in meiner Welt gab
Mundo de falsedades que me hiciste dar
Eine Welt der Falschheit, die du mir gezeigt hast
Pero así es la realidad y al no decir pa más
Aber so ist die Realität, und es gibt nichts mehr zu sagen
Presente
Gegenwart
Te veo como un ser normal
Ich sehe dich als normale Person
Me pasas por un lado
Du gehst an mir vorbei
Te volteo a mirar
Ich drehe mich um, um dich anzusehen
Pero antes te quería pero todo era como una risa linda
Aber früher liebte ich dich, und alles war wie ein schönes Lachen
Pero ahora son puras porquerías mira
Aber jetzt ist es nur noch Mist, sieh her
Por que tuvo que ser así?
Warum musste es so sein?
Lo único que quería era ser feliz
Das Einzige, was ich wollte, war glücklich zu sein
Pero veo como que no fue así
Aber ich sehe, dass es wohl nicht so war
Todo se acabó
Alles ist vorbei
Mi mundo se derrumbó
Meine Welt brach zusammen
Las flores
Die Blumen
Las aguas
Die Wasser
Todo desapareció
Alles verschwand
Un hola y adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Una simple mirada
Ein einfacher Blick
Tu fuiste lo mejor en mi vida pasada
Du warst das Beste in meinem vergangenen Leben
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi presente ya no estás
In meiner Gegenwart bist du nicht mehr
Quisiera perdonarte pero no por que te vas
Ich würde dir gern verzeihen, aber nein, denn du gehst
Un hola y adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Una simple mirada
Ein einfacher Blick
Tu fuiste lo mejor en mi vida pasada
Du warst das Beste in meinem vergangenen Leben
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi presente ya no estás
In meiner Gegenwart bist du nicht mehr
Quisiera perdonarte pero no por que te vas
Ich würde dir gern verzeihen, aber nein, denn du gehst
Tu rostro brillaba
Dein Gesicht strahlte
Tu mirada en mi cara tu me hacías imaginar
Dein Blick auf mich ließ dich mich träumen
Que existía un mejor mañana
Dass es ein besseres Morgen gab
Solo pensaba en ti
Ich dachte nur an dich
Tu eras mi razón de ser
Du warst mein Lebenssinn
Como no imagine
Wie konnte ich nicht ahnen
Que me tocaría perder
Dass ich verlieren würde
Aprendí después
Ich lernte danach
Que no debía llorar
Dass ich nicht weinen sollte
Por esa mujer que a mi no me supo amar
Um diese Frau, die mich nicht zu lieben wusste
Pero hablemos de ti
Aber reden wir über dich
Anda dime ¿como estas?
Los, sag mir, wie geht's dir?
Tenia tiempo sin mirarte
Ich hatte dich eine Weile nicht gesehen
No me digas que te vas
Sag mir nicht, dass du gehst
Por tu mirada baja
An deinem gesenkten Blick
Y por tu sonrisa fingida
Und an deinem falschen Lächeln
Se que nunca tuviste lo que querías de la vida
Weiß ich, dass du nie hattest, was du vom Leben wolltest
En cambio yo
Ich hingegen
Sabes
Weißt du
Hoy tengo el cariño
Heute habe ich die Zuneigung
Que cualquiera merece
Die jeder verdient
Hoy me trata como un niño
Heute behandelt sie mich wie ein Kind
Un hola y adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Una simple mirada
Ein einfacher Blick
Tu fuiste lo mejor en mi vida pasada
Du warst das Beste in meinem vergangenen Leben
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi presente ya no estás
In meiner Gegenwart bist du nicht mehr
Quisiera perdonarte pero no
Ich würde dir gern verzeihen, aber nein
Por que te vas
Denn du gehst
Un hola y adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Una simple mirada
Ein einfacher Blick
Tu fuiste lo mejor en mi vida pasada
Du warst das Beste in meinem vergangenen Leben
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi presente ya no estás
In meiner Gegenwart bist du nicht mehr
Quisiera perdonarte pero no
Ich würde dir gern verzeihen, aber nein
Por que te vas
Denn du gehst
Me pregunto ¿por que?
Ich frage mich, warum?
Si sabias que te quería si
Wenn du doch wusstest, dass ich dich liebte, ja
Nunca me imagine
Ich hätte mir nie vorgestellt
Que me lastimarias
Dass du mich verletzen würdest
Pero luego entendí que hay que vaciar para llenar
Aber dann verstand ich, dass man leeren muss, um zu füllen
Y como estaba vacío
Und da ich leer war
Desidi volver a amar
Beschloss ich, wieder zu lieben
Intenta recuperar de mi pasado la alegría
Ich versuche, die Freude meiner Vergangenheit wiederzugewinnen
No es fácil olvidar
Es ist nicht leicht zu vergessen
Lo recuerdo día a día
Ich erinnere mich Tag für Tag daran
Me despido con un adiós
Ich verabschiede mich mit einem Lebewohl
Que te vaya bien
Möge es dir gut gehen
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Recuerda siempre estarás en mi corazón
Denk daran, du wirst immer in meinem Herzen sein
Y en mi mente
Und in meinem Kopf
Presente
Präsent
Esto no es
Das ist kein
Hasta luego
Bis bald
Esto es
Das ist ein
Hasta siempre
Lebewohl für immer
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Un hola y adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Una simple mirada
Ein einfacher Blick
Tu fuiste lo mejor en mi vida pasada
Du warst das Beste in meinem vergangenen Leben
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi presente ya no estás
In meiner Gegenwart bist du nicht mehr
Quisiera perdonarte pero no por que te vas
Ich würde dir gern verzeihen, aber nein, denn du gehst
Un hola y adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Una simple mirada
Ein einfacher Blick
Tu fuiste lo mejor en mi vida pasada
Du warst das Beste in meinem vergangenen Leben
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi presente ya no estás quisiera perdonarte
In meiner Gegenwart bist du nicht mehr, ich würde dir gern verzeihen
Pero no por que te vas
Aber nein, denn du gehst
Karyn4 y Andr35
Karyn4 y Andr35
En mi vida pasada
In meinem vergangenen Leben
En mi presente ya no estás
In meiner Gegenwart bist du nicht mehr
Quisiera perdonarte pero no
Ich würde dir gern verzeihen, aber nein
Por que te vas
Denn du gehst
Kary&Andy
Kary&Andy
K&A
K&A






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.