Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ola y un Adiós
Ein Hallo und ein Lebewohl
Un
hola
y
adiós
Ein
Hallo
und
ein
Lebewohl
Esto
suena
así
Das
klingt
so
Una
simple
mirada
Ein
einfacher
Blick
Es
fido
y
Bamby
ds
Das
sind
Fido
und
Bamby
Ds
Y
tu
fuiste
lo
mejor
Und
du
warst
das
Beste
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
Un
hola
y
adiós
Ein
Hallo
und
ein
Lebewohl
Una
simple
mirada
Ein
einfacher
Blick
Tu
fuiste
lo
mejor
Du
warst
das
Beste
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
presente
ya
no
estás
quisiera
perdonarte
pero
no
por
que
te
vas
In
meiner
Gegenwart
bist
du
nicht
mehr,
ich
würde
dir
gern
verzeihen,
aber
nein,
denn
du
gehst
Un
hola
y
adiós
Ein
Hallo
und
ein
Lebewohl
Una
simple
mirada
Ein
einfacher
Blick
Tu
fuiste
lo
mejor
Du
warst
das
Beste
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
presente
ya
no
estás
In
meiner
Gegenwart
bist
du
nicht
mehr
Quisiera
perdonarte
pero
no
por
que
te
vas
Ich
würde
dir
gern
verzeihen,
aber
nein,
denn
du
gehst
Hola
como
estas?
Hallo,
wie
geht's
dir?
Son
tantos
recuerdos
que
vengo
a
contar
Es
gibt
so
viele
Erinnerungen
zu
erzählen
Momentos
que
pasé
y
paso
el
tiempo
Momente,
die
ich
erlebte,
und
die
Zeit
verging
Estabas
a
mi
lado
Du
warst
an
meiner
Seite
Pero
ya
eres
pasado
Aber
du
bist
schon
Vergangenheit
Algo
inesperado
que
había
en
mi
mundo
Etwas
Unerwartetes,
das
es
in
meiner
Welt
gab
Mundo
de
falsedades
que
me
hiciste
dar
Eine
Welt
der
Falschheit,
die
du
mir
gezeigt
hast
Pero
así
es
la
realidad
y
al
no
decir
pa
más
Aber
so
ist
die
Realität,
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Te
veo
como
un
ser
normal
Ich
sehe
dich
als
normale
Person
Me
pasas
por
un
lado
Du
gehst
an
mir
vorbei
Te
volteo
a
mirar
Ich
drehe
mich
um,
um
dich
anzusehen
Pero
antes
te
quería
pero
todo
era
como
una
risa
linda
Aber
früher
liebte
ich
dich,
und
alles
war
wie
ein
schönes
Lachen
Pero
ahora
son
puras
porquerías
mira
Aber
jetzt
ist
es
nur
noch
Mist,
sieh
her
Por
que
tuvo
que
ser
así?
Warum
musste
es
so
sein?
Lo
único
que
quería
era
ser
feliz
Das
Einzige,
was
ich
wollte,
war
glücklich
zu
sein
Pero
veo
como
que
no
fue
así
Aber
ich
sehe,
dass
es
wohl
nicht
so
war
Todo
se
acabó
Alles
ist
vorbei
Mi
mundo
se
derrumbó
Meine
Welt
brach
zusammen
Todo
desapareció
Alles
verschwand
Un
hola
y
adiós
Ein
Hallo
und
ein
Lebewohl
Una
simple
mirada
Ein
einfacher
Blick
Tu
fuiste
lo
mejor
en
mi
vida
pasada
Du
warst
das
Beste
in
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
presente
ya
no
estás
In
meiner
Gegenwart
bist
du
nicht
mehr
Quisiera
perdonarte
pero
no
por
que
te
vas
Ich
würde
dir
gern
verzeihen,
aber
nein,
denn
du
gehst
Un
hola
y
adiós
Ein
Hallo
und
ein
Lebewohl
Una
simple
mirada
Ein
einfacher
Blick
Tu
fuiste
lo
mejor
en
mi
vida
pasada
Du
warst
das
Beste
in
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
presente
ya
no
estás
In
meiner
Gegenwart
bist
du
nicht
mehr
Quisiera
perdonarte
pero
no
por
que
te
vas
Ich
würde
dir
gern
verzeihen,
aber
nein,
denn
du
gehst
Tu
rostro
brillaba
Dein
Gesicht
strahlte
Tu
mirada
en
mi
cara
tu
me
hacías
imaginar
Dein
Blick
auf
mich
ließ
dich
mich
träumen
Que
existía
un
mejor
mañana
Dass
es
ein
besseres
Morgen
gab
Solo
pensaba
en
ti
Ich
dachte
nur
an
dich
Tu
eras
mi
razón
de
ser
Du
warst
mein
Lebenssinn
Como
no
imagine
Wie
konnte
ich
nicht
ahnen
Que
me
tocaría
perder
Dass
ich
verlieren
würde
Aprendí
después
Ich
lernte
danach
Que
no
debía
llorar
Dass
ich
nicht
weinen
sollte
Por
esa
mujer
que
a
mi
no
me
supo
amar
Um
diese
Frau,
die
mich
nicht
zu
lieben
wusste
Pero
hablemos
de
ti
Aber
reden
wir
über
dich
Anda
dime
¿como
estas?
Los,
sag
mir,
wie
geht's
dir?
Tenia
tiempo
sin
mirarte
Ich
hatte
dich
eine
Weile
nicht
gesehen
No
me
digas
que
te
vas
Sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
Por
tu
mirada
baja
An
deinem
gesenkten
Blick
Y
por
tu
sonrisa
fingida
Und
an
deinem
falschen
Lächeln
Se
que
nunca
tuviste
lo
que
querías
de
la
vida
Weiß
ich,
dass
du
nie
hattest,
was
du
vom
Leben
wolltest
En
cambio
yo
Ich
hingegen
Hoy
tengo
el
cariño
Heute
habe
ich
die
Zuneigung
Que
cualquiera
merece
Die
jeder
verdient
Hoy
me
trata
como
un
niño
Heute
behandelt
sie
mich
wie
ein
Kind
Un
hola
y
adiós
Ein
Hallo
und
ein
Lebewohl
Una
simple
mirada
Ein
einfacher
Blick
Tu
fuiste
lo
mejor
en
mi
vida
pasada
Du
warst
das
Beste
in
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
presente
ya
no
estás
In
meiner
Gegenwart
bist
du
nicht
mehr
Quisiera
perdonarte
pero
no
Ich
würde
dir
gern
verzeihen,
aber
nein
Por
que
te
vas
Denn
du
gehst
Un
hola
y
adiós
Ein
Hallo
und
ein
Lebewohl
Una
simple
mirada
Ein
einfacher
Blick
Tu
fuiste
lo
mejor
en
mi
vida
pasada
Du
warst
das
Beste
in
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
presente
ya
no
estás
In
meiner
Gegenwart
bist
du
nicht
mehr
Quisiera
perdonarte
pero
no
Ich
würde
dir
gern
verzeihen,
aber
nein
Por
que
te
vas
Denn
du
gehst
Me
pregunto
¿por
que?
Ich
frage
mich,
warum?
Si
sabias
que
te
quería
si
Wenn
du
doch
wusstest,
dass
ich
dich
liebte,
ja
Nunca
me
imagine
Ich
hätte
mir
nie
vorgestellt
Que
tú
me
lastimarias
Dass
du
mich
verletzen
würdest
Pero
luego
entendí
que
hay
que
vaciar
para
llenar
Aber
dann
verstand
ich,
dass
man
leeren
muss,
um
zu
füllen
Y
como
estaba
vacío
Und
da
ich
leer
war
Desidi
volver
a
amar
Beschloss
ich,
wieder
zu
lieben
Intenta
recuperar
de
mi
pasado
la
alegría
Ich
versuche,
die
Freude
meiner
Vergangenheit
wiederzugewinnen
No
es
fácil
olvidar
Es
ist
nicht
leicht
zu
vergessen
Lo
recuerdo
día
a
día
Ich
erinnere
mich
Tag
für
Tag
daran
Me
despido
con
un
adiós
Ich
verabschiede
mich
mit
einem
Lebewohl
Que
te
vaya
bien
Möge
es
dir
gut
gehen
Te
deseo
lo
mejor
Ich
wünsche
dir
das
Beste
Recuerda
siempre
estarás
en
mi
corazón
Denk
daran,
du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
Y
en
mi
mente
Und
in
meinem
Kopf
Hasta
siempre
Lebewohl
für
immer
Te
deseo
lo
mejor
Ich
wünsche
dir
das
Beste
Un
hola
y
adiós
Ein
Hallo
und
ein
Lebewohl
Una
simple
mirada
Ein
einfacher
Blick
Tu
fuiste
lo
mejor
en
mi
vida
pasada
Du
warst
das
Beste
in
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
presente
ya
no
estás
In
meiner
Gegenwart
bist
du
nicht
mehr
Quisiera
perdonarte
pero
no
por
que
te
vas
Ich
würde
dir
gern
verzeihen,
aber
nein,
denn
du
gehst
Un
hola
y
adiós
Ein
Hallo
und
ein
Lebewohl
Una
simple
mirada
Ein
einfacher
Blick
Tu
fuiste
lo
mejor
en
mi
vida
pasada
Du
warst
das
Beste
in
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
presente
ya
no
estás
quisiera
perdonarte
In
meiner
Gegenwart
bist
du
nicht
mehr,
ich
würde
dir
gern
verzeihen
Pero
no
por
que
te
vas
Aber
nein,
denn
du
gehst
Karyn4
y
Andr35
Karyn4
y
Andr35
En
mi
vida
pasada
In
meinem
vergangenen
Leben
En
mi
presente
ya
no
estás
In
meiner
Gegenwart
bist
du
nicht
mehr
Quisiera
perdonarte
pero
no
Ich
würde
dir
gern
verzeihen,
aber
nein
Por
que
te
vas
Denn
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.