Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨降るアスファルトに溜まった
Auf
dem
regennassen
Asphalt
sammelte
sich
灰色の水面に映りこんだ
ein
graues
Spiegelbild
im
Wasser,
冴えない顔汚れたスニーカーで蹴っ飛ばした
ich
trat
mit
meinen
schmutzigen
Turnschuhen
auf
mein
trübes
Gesicht.
瞼の中定まらないまま
Wie
Kontaktlinsen,
die
in
meinen
Augenlidern
ゴロゴロ疼くコンタクトみたいだ
herumrollen
und
schmerzen,
ohne
sich
zu
setzen.
目の前が霞んじゃって何もかんも見えないや
Alles
vor
meinen
Augen
verschwimmt,
ich
kann
nichts
mehr
sehen.
このままお互いに期待してるうちに
Während
wir
uns
weiterhin
gegenseitig
etwas
erhoffen,
また過ぎるだけ
繰り返すdays
vergehen
die
Tage
immer
wieder.
What
is
my
way?
Was
ist
mein
Weg?
"勝手だってさせて"って言えない
君のせい
Ich
kann
nicht
sagen:
"Lass
mich
machen,
was
ich
will",
es
ist
deine
Schuld.
全部振り切れたら
Wenn
ich
nur
alles
abschütteln
könnte.
君の側にいればいるほど
Je
näher
ich
dir
bin,
君の気持ち知れば知るほど
je
mehr
ich
deine
Gefühle
kenne,
閉じていく心の
freedom
(freedom)
desto
mehr
schließt
sich
die
Freiheit
meines
Herzens
(Freiheit).
突き刺すような言葉
綺麗事
Stechende
Worte,
schöne
Reden,
周りからしちゃどうせ他人事
für
andere
sind
es
sowieso
nur
fremde
Angelegenheiten.
手探ってる最適な
distance
(distance)
Ich
suche
tastend
nach
der
optimalen
Distanz
(Distanz).
いつもより
強く開けた扉
Ich
öffnete
die
Tür
fester
als
sonst,
新しい風
大きく息吸った
no,
oh
atmete
tief
die
neue
Luft
ein,
no,
oh.
気づいたの
ここはもう私の居場所じゃない
Ich
merkte,
dass
dies
nicht
mehr
mein
Platz
ist.
吐き出すまま涙も溢れていた
Tränen
flossen,
während
ich
alles
herausließ.
ここじゃないどこかを期待してるうちに
Während
ich
auf
ein
Anderswo
hoffe,
また夢見てさ
虚しくてさ
träume
ich
wieder,
es
ist
so
leer.
What
is
my
life?
Was
ist
mein
Leben?
やっと目が覚めて
ちゃんと悲しくて
Endlich
bin
ich
aufgewacht,
und
es
ist
wirklich
traurig.
繋ぎ止めるのは愛
Was
uns
verbindet,
ist
Liebe.
君の側にいればいるほど
Je
näher
ich
dir
bin,
君の気持ち知れば知るほど
je
mehr
ich
deine
Gefühle
kenne,
閉じていく心の
freedom
(freedom)
desto
mehr
schließt
sich
die
Freiheit
meines
Herzens
(Freiheit).
突き刺すような言葉
綺麗事
Stechende
Worte,
schöne
Reden,
周りからしちゃどうせ他人事
für
andere
sind
es
sowieso
nur
fremde
Angelegenheiten.
手探ってる最適な
distance
(distance)
Ich
suche
tastend
nach
der
optimalen
Distanz
(Distanz).
君のためって手放して
Ich
habe
es
für
dich
losgelassen,
また人生のピースも逃して
und
wieder
ein
Puzzleteil
meines
Lebens
verloren.
気づかなくちゃ
見つめなくちゃ
Ich
muss
es
bemerken,
ich
muss
es
ansehen,
未来はひとりきりだって
Auch
wenn
die
Zukunft
einsam
ist,
変わらぬ想いあれば
wenn
die
Gefühle
unverändert
bleiben,
どこへでも
(oh-oh-oh-oh-oh)
kann
ich
überall
hingehen
(oh-oh-oh-oh-oh).
君の側にいればいるほど
(oh-oh)
Je
näher
ich
dir
bin
(oh-oh),
君の気持ち知れば知るほど
je
mehr
ich
deine
Gefühle
kenne,
閉じていく心の
freedom
(yeah,
freedom,
freedom)
desto
mehr
schließt
sich
die
Freiheit
meines
Herzens
(yeah,
Freiheit,
Freiheit).
突き刺すような言葉
綺麗事
(oh-oh)
Stechende
Worte,
schöne
Reden
(oh-oh),
周りからしちゃどうせ他人事
für
andere
sind
es
sowieso
nur
fremde
Angelegenheiten.
手探ってる最適な
distance
(eh-eh,
ah-ah,
ooh,
distance)
Ich
suche
tastend
nach
der
optimalen
Distanz
(eh-eh,
ah-ah,
ooh,
Distanz).
ほら手をあげて掴んで
Hebe
deine
Hand
und
greif
zu,
We
gotta,
we
gotta
change
up
wir
müssen,
wir
müssen
uns
verändern.
その声を聞かせて
聞かせて
(oh-oh
聞かせて)
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
lass
sie
mich
hören
(oh-oh,
lass
sie
mich
hören).
ほら手をあげて掴んで(あげて掴んで)
Hebe
deine
Hand
und
greif
zu
(hebe
sie
und
greif
zu),
We
gotta,
we
gotta
change
up
wir
müssen,
wir
müssen
uns
verändern.
その声を聞かせて
聞かせて
(ay,
ay)
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
lass
sie
mich
hören
(ay,
ay).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bane, Rung Hyang, Shingo.s
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.