bastiense - она боится - перевод текста песни на немецкий

она боится - bastienseперевод на немецкий




она боится
Sie hat Angst
А сердце бьет сердце бьет)
Und das Herz schlägt (und das Herz schlägt)
Стрелку в ноль (стрелку в ноль)
Zeiger auf Null (Zeiger auf Null)
Вечный загон (вечный загон)
Ewige Hetze (Ewige Hetze)
Много забот (много забот)
Viele Sorgen (Viele Sorgen)
Не бойся, сука (не бойся, сука)
Hab keine Angst, Schlampe (Hab keine Angst, Schlampe)
Все пройдет (все пройдет)
Alles geht vorbei (Alles geht vorbei)
Ты хочешь спать (ты хочешь спать)
Du willst schlafen (Du willst schlafen)
На моих костях (на моих костях)
Auf meinen Knochen (Auf meinen Knochen)
Она боится, что я ее обижу
Sie hat Angst, dass ich sie verletze
Я не хочу, но будто создан для этого
Ich will es nicht, aber ich bin wohl dafür geschaffen
Я зарываюсь в постель и рыдаю
Ich vergrabe mich im Bett und weine
Все наши чувства мы вновь проебали
All unsere Gefühle haben wir wieder verkackt
Как ты ненавидишь меня, ненавижу любовь
Wie du mich hasst, hasse ich die Liebe
Ведь мой
Denn mein
Вечный кайф приносить близким боль
Ewiger Kick ist, den Liebsten Schmerz zuzufügen
Пьяным валяться, растворяясь в апатиях
Betrunken herumzuliegen, in Apathie zu zerfließen
Вечный кайф, но на часах уже ноль
Ewiger Kick, aber die Uhr steht schon auf Null
Потанцуем с тобой и замкнемся в объятиях
Lass uns tanzen und uns in Umarmungen verlieren
Повой мне, я - твоя луна
Heul mich an, ich bin dein Mond
Повой мне, я - твоя мама и папа
Heul mich an, ich bin deine Mutter und dein Vater
А сердце бьет сердце бьет)
Und das Herz schlägt (und das Herz schlägt)
Стрелку в ноль (стрелку в ноль)
Zeiger auf Null (Zeiger auf Null)
Вечный загон (вечный загон)
Ewige Hetze (Ewige Hetze)
Много забот (много забот)
Viele Sorgen (Viele Sorgen)
Не бойся, сука (не бойся, сука)
Hab keine Angst, Schlampe (Hab keine Angst, Schlampe)
Все пройдет (все пройдет)
Alles geht vorbei (Alles geht vorbei)
Ты хочешь спать (ты хочешь спать)
Du willst schlafen (Du willst schlafen)
На моих костях (на моих костях)
Auf meinen Knochen (Auf meinen Knochen)
Сделай фото на память с моим трупом
Mach ein Foto zur Erinnerung mit meiner Leiche
Ты не вывезешь вернуться обратно
Du schaffst es nicht, zurückzukehren
Сгнившие лапки
Verrottete Pfoten
Просто ляг уже спать
Leg dich einfach schlafen
Я - остаток соды в грязной жирной картонке
Ich bin der Rest Natron in einer dreckigen, fettigen Pappschachtel
Несмываемая плесень, засохший пирог
Unabwaschbarer Schimmel, ein vertrockneter Kuchen
Я - обильно стучащее сердце в мышонке
Ich bin das heftig pochende Herz in einer kleinen Maus
Загнанного к стене в уголок
An die Wand gedrängt in einer Ecke






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.