А
город
суров
(а
город
суров)
Und
die
Stadt
ist
rau
(und
die
Stadt
ist
rau)
И
все
тащит
на
дно
(и
все
тащит
на
дно)
Und
alles
zieht
nach
unten
(und
alles
zieht
nach
unten)
Мои
близкие
отдаляются
Meine
Liebsten
entfernen
sich
И
я
снова
остался
в
одного
(остался
в
одного)
Und
ich
bin
wieder
allein
(bin
wieder
allein)
Это
пустота
сравнимая
с
космосом
Diese
Leere
ist
vergleichbar
mit
dem
Kosmos
Это
пустота
сравнимая
с
поиском
Diese
Leere
ist
vergleichbar
mit
der
Suche
Того
человека
из
твоих
снов
Nach
der
Person
aus
deinen
Träumen
Того
человека
из
твоих
снов
Nach
der
Person
aus
deinen
Träumen
Ты
вырос
неудобным!
Du
bist
unbequem
geworden!
Оставь
меня
в
покое
Lass
mich
in
Ruhe
Ты
знаешь,
что
все
временно!
Du
weißt,
dass
alles
vergänglich
ist!
Но
как
выйти
с
болота
Aber
wie
kommt
man
aus
dem
Sumpf
heraus?
Избавился
от
правил
Habe
mich
von
Regeln
befreit
Сука,
где
твоя
свобода?
Süße,
wo
ist
deine
Freiheit?
И
что
там
внутри?
Und
was
ist
da
drinnen?
Остался
ли
хоть
кто-то?
Ist
da
noch
jemand
übrig?
Растрепанный
возраст
бежит
по
карману
Das
zerzauste
Alter
läuft
durch
die
Tasche
Заработал
- исчезло,
заработал
- не
знаю
Verdient
- verschwunden,
verdient
- ich
weiß
nicht
Те
дни
позади,
но
всё
так
же
красивы
Diese
Tage
sind
vorbei,
aber
immer
noch
so
schön
А
завтра
лишь
намного
дождливей
Und
morgen
wird
es
nur
noch
viel
regnerischer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.