Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i see london i see france
Ich seh' London, ich seh' Frankreich
Huh,
what's
up?
Just
paid
my
phone
bill
Huh,
was
geht?
Hab'
grad
meine
Handyrechnung
bezahlt
No
fucks,
red,
blue,
pop
both
pills
Keine
Fucks,
rot,
blau,
schluck
beide
Pillen
I'm
up,
still
shop
at
Goodwill
Ich
bin
wach,
kauf'
immer
noch
bei
Goodwill
ein
Shut
up,
I'll
sign
my
own
deal
Sei
still,
ich
unterschreib'
meinen
eigenen
Vertrag
I
see
London,
I
see
France
Ich
seh'
London,
ich
seh'
Frankreich
Your
girl
in
her
underpants
Dein
Mädchen
in
ihrer
Unterhose
She
said
I'm
a
better
man
Sie
sagt,
ich
bin
ein
besserer
Mann
At
a
nice
place,
getting
tan
An
einem
schönen
Ort,
werd'
braun
Type
out
money,
come
in
bands
Tippe
Geld
ein,
kommt
in
Bündeln
Don't
think
you
understand
Glaub'
nicht,
dass
du
das
verstehst
Fingers
shining,
diamond
hands
Finger
glänzen,
Diamanthände
Get
my
bag
up
every
chance
Hol'
mir
meine
Tasche
bei
jeder
Gelegenheit
Woah,
hot
tub
on
the
patio
Woah,
Whirlpool
auf
der
Terrasse
Triple
X
like
tic-tac-toe
Triple
X
wie
Tic-Tac-Toe
Got
some
money
but
I
think
I
need
more
Hab'
etwas
Geld,
aber
ich
glaube,
ich
brauche
mehr
She
caked
up,
got
gâteau
Sie
ist
aufgetakelt,
hat
Gâteau
Wear
perfume,
no
cologne
Trage
Parfüm,
kein
Kölnisch
Wasser
Sip
Tito's,
no
Patron
Schlürfe
Tito's,
kein
Patron
She
my
little
bit'
and
I'm
her
bone
Sie
ist
mein
kleines
bisschen
und
ich
bin
ihr
Knochen
Don't
let
me
get
in
my
zone
Lass
mich
nicht
in
meine
Zone
kommen
Hey,
fuck
cancer
Hey,
scheiß
auf
Krebs
Million
dollar
baby
bitch,
I'm
the
answer
Millionen-Dollar-Baby,
Bitch,
ich
bin
die
Antwort
I
bought
a
crib
with
a
fence
and
a
horse
and
a
cow
Ich
hab'
ein
Haus
mit
einem
Zaun
gekauft,
und
einem
Pferd
und
einer
Kuh
And
a
pig
and
a
big
red
barn,
I'm
a
rancher
Und
einem
Schwein
und
einer
großen
roten
Scheune,
ich
bin
ein
Rancher
Just
bought
a
camper,
had
to
pimp
the
ride
Hab'
mir
gerade
einen
Camper
gekauft,
musste
die
Karre
aufmotzen
And
my
sun
sign
Cancer,
it's
okay
to
cry
Und
mein
Sonnenzeichen
ist
Krebs,
es
ist
okay
zu
weinen
I'm
a
date
romancer,
we
gettin'
french
fries
Ich
bin
ein
Date-Romantiker,
wir
holen
uns
Pommes
Yeah,
I
got
good
manners,
I'm
a
nice
guy
Ja,
ich
hab'
gute
Manieren,
ich
bin
ein
netter
Kerl
Now
what's
up?
Just
paid
my
phone
bill
Na,
was
geht?
Hab'
grad
meine
Handyrechnung
bezahlt
No
fucks,
red,
blue,
pop
both
pills
Keine
Fucks,
rot,
blau,
schluck
beide
Pillen
I'm
up,
still
shop
at
Goodwill
Ich
bin
wach,
kauf'
immer
noch
bei
Goodwill
ein
Shut
up,
just
signed
my
own
deal
Sei
still,
hab'
grad
meinen
eigenen
Vertrag
unterschrieben
I
see
London,
I
see
France
Ich
seh'
London,
ich
seh'
Frankreich
Your
girl
in
her
underpants
Dein
Mädchen
in
ihrer
Unterhose
She
said
I'm
a
better
man
Sie
sagt,
ich
bin
ein
besserer
Mann
At
a
nice
place,
getting
tan
An
einem
schönen
Ort,
werd'
braun
Type
out
money,
come
in
bands
Tippe
Geld
ein,
kommt
in
Bündeln
Don't
think
you
understand
Glaub'
nicht,
dass
du
das
verstehst
Fingers
shining,
diamond
hands
Finger
glänzen,
Diamanthände
Get
my
bag
up
every
chance
Hol'
mir
meine
Tasche
bei
jeder
Gelegenheit
Woah,
hot
tub
on
the
patio
Woah,
Whirlpool
auf
der
Terrasse
Triple
X
like
tic-tac-toe
Triple
X
wie
Tic-Tac-Toe
Got
some
money
but
I
think
I
need
more
Hab'
etwas
Geld,
aber
ich
glaube,
ich
brauche
mehr
She
caked
up,
got
gâteau
Sie
ist
aufgetakelt,
hat
Gâteau
Wear
perfume,
no
cologne
Trage
Parfüm,
kein
Kölnisch
Wasser
Sip
Tito's,
no
Patron
Schlürfe
Tito's,
kein
Patron
She
my
little
bit'
and
I'm
her
bone
Sie
ist
mein
kleines
bisschen
und
ich
bin
ihr
Knochen
Don't
let
me
get
in
my
zone
Lass
mich
nicht
in
meine
Zone
kommen
I
can
get
bagged
up
whenever
I
want
to
Ich
kann
mir
jederzeit
'ne
Auszeit
nehmen,
wenn
ich
will
Flunked
outta
college,
only
reason
'cause
I
had
to
Hab'
das
College
geschmissen,
nur
weil
ich
musste
Fuck
that
alarm,
I'ma
wake
up
when
I
want
to
Scheiß
auf
den
Wecker,
ich
wach'
auf,
wann
ich
will
Don't
wait
in
lines,
yeah,
even
if
I
need
to
Steh'
nicht
in
Schlangen,
ja,
auch
wenn
ich
muss
Chores
do
themself,
yeah,
I
really
don't
want
to
Hausarbeiten
erledigen
sich
von
selbst,
ja,
ich
will
das
wirklich
nicht
Bills
paid
first
for
the
month
'cause
I
had
to
Rechnungen
zuerst
für
den
Monat
bezahlt,
weil
ich
musste
I
can
do
whatever
I
want
when
I
want
to
Ich
kann
machen,
was
ich
will,
wann
ich
will
And
there
ain't
a
thing
that
I
can't
do
that
I
have
to
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
kann,
was
ich
tun
muss
(Close
that
door)
Yeah
(Schließ
die
Tür)
Ja
I
see
London,
I
see
France
Ich
seh'
London,
ich
seh'
Frankreich
Your
girl
in
her
underpants
Dein
Mädchen
in
ihrer
Unterhose
She
said
I'm
a
better
man
Sie
sagt,
ich
bin
ein
besserer
Mann
At
a
nice
place,
getting
tan
An
einem
schönen
Ort,
werd'
braun
Type
out
money,
come
in
bands
Tippe
Geld
ein,
kommt
in
Bündeln
Don't
think
you
understand
Glaub'
nicht,
dass
du
das
verstehst
Fingers
shining,
diamond
hands
Finger
glänzen,
Diamanthände
Get
my
bag
up
every
chance
Hol'
mir
meine
Tasche
bei
jeder
Gelegenheit
Woah,
hot
tub
on
the
patio
Woah,
Whirlpool
auf
der
Terrasse
Triple
X
like
tic-tac-toe
Triple
X
wie
Tic-Tac-Toe
Got
some
money
but
I
think
I
need
more
Hab'
etwas
Geld,
aber
ich
glaube,
ich
brauche
mehr
She
caked
up,
got
gâteau
Sie
ist
aufgetakelt,
hat
Gâteau
Wear
perfume,
no
cologne
Trage
Parfüm,
kein
Kölnisch
Wasser
Sip
Tito's,
no
Patron
Schlürfe
Tito's,
kein
Patron
She
my
little
bit'
and
I'm
her
bone
Sie
ist
mein
kleines
bisschen
und
ich
bin
ihr
Knochen
Don't
let
me
get
in
my
zone
Lass
mich
nicht
in
meine
Zone
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Ching, Landyn Greenstien, Alexander Gumuchian, Garrett Hartnell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.