Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skrr
skrr
skrr,
skrr
skrr
skrr
Skrr
skrr
skrr,
skrr
skrr
skrr
Don't
touch
me
sussie
boy,
yeah,
heard
you
need
a
bandage
Fass
mich
nicht
an,
Weichei,
ja,
hab
gehört,
du
brauchst
'nen
Verband
Glance
at
my
bank
statement,
think
I
really
manage
(Huh)
Schau
auf
meinen
Kontoauszug,
denk,
ich
krieg's
echt
hin
(Huh)
These
chains
a
couple
K,
yeah,
I
do
this
every
day
Diese
Ketten
paar
Tausend
wert,
ja,
ich
mach
das
jeden
Tag
Let
me
pull
up
on
your
bih
I'm
kinda
cutthroat
Lass
mich
bei
deiner
Bitch
vorfahren,
ich
bin
ziemlich
skrupellos
Check
my
duffle
Check
meine
Duffletasche
Lady
got
a
bubble
Die
Lady
hat
'nen
Bubble-Butt
Boy
she
need
a
muzzle
Mann,
sie
braucht
'nen
Maulkorb
Better
have
a
hussle
(Zoinks
Scoob!)
Besser
hast
du
Biss
(Zoinks
Scoob!)
Yeah,
I'm
down
on
my
luck,
oh
Ja,
ich
hab
grad
Pech,
oh
I
don't
give
a
fuck
hoe
Ist
mir
scheißegal,
Schlampe
On
the
tub
like
stucco
An
der
Wanne
wie
Stuck
Stucco
with
the
bubble,
'course
I
chew
my
gum
Stuck
mit
der
Blase,
klar
kau
ich
meinen
Kaugummi
Finesse,
JavaScript,
hmm,
it's
my
mother
tongue
Finesse,
JavaScript,
hmm,
ist
meine
Muttersprache
Yeah,
big
boobies,
zoinks
Scooby,
nice
bum,
where
ya
from?
Ja,
große
Titten,
zoinks
Scooby,
schöner
Arsch,
woher
kommst
du?
Money
on
the
phone
we
talking
monetization,
I'm
glad
it
rung
Geld
am
Telefon,
wir
reden
über
Monetarisierung,
bin
froh,
dass
es
geklingelt
hat
Used
to
sell
some
Adderall,
past
slung
(Slung)
Hab
früher
Adderall
verkauft,
vercheckt
in
der
Vergangenheit
(Vercheckt)
Your
thottie
hit
my
DMs,
why
she
tryna
get
me
sprung?
(Sprung)
Deine
Schlampe
schreibt
mir
DMs,
warum
versucht
sie,
mich
scharf
zu
machen?
(Scharf)
Damn
this
shit
is
fun,
lemme
double
up
my
funds
Verdammt,
der
Scheiß
macht
Spaß,
lass
mich
mein
Geld
verdoppeln
Yeah
this
sussie
boy
is
done,
I'm
sorry
that
I
swung
Ja,
dieses
Weichei
ist
erledigt,
tut
mir
leid,
dass
ich
zugeschlagen
hab
Don't
touch
me
sussie
boy,
yeah,
heard
you
need
a
bandage
Fass
mich
nicht
an,
Weichei,
ja,
hab
gehört,
du
brauchst
'nen
Verband
Glance
at
my
bank
statement,
think
I
really
manage
(Huh)
Schau
auf
meinen
Kontoauszug,
denk,
ich
krieg's
echt
hin
(Huh)
These
chains
a
couple
K,
yeah,
I
do
this
every
day
Diese
Ketten
paar
Tausend
wert,
ja,
ich
mach
das
jeden
Tag
Let
me
pull
up
on
your
bih
I'm
kinda
cutthroat
Lass
mich
bei
deiner
Bitch
vorfahren,
ich
bin
ziemlich
skrupellos
Check
my
duffle
Check
meine
Duffletasche
Lady
got
a
bubble
Die
Lady
hat
'nen
Bubble-Butt
Boy
she
need
a
muzzle
Mann,
sie
braucht
'nen
Maulkorb
Better
have
a
hussle
(Zoinks
Scoob!)
Besser
hast
du
Biss
(Zoinks
Scoob!)
Yeah,
I'm
down
on
my
luck,
oh
Ja,
ich
hab
grad
Pech,
oh
I
don't
give
a
fuck
hoe
Ist
mir
scheißegal,
Schlampe
On
the
tub
like
stucco
An
der
Wanne
wie
Stuck
Keep
my
money
exponential,
that's
my
only
motto
Halte
mein
Geld
exponentiell,
das
ist
mein
einziges
Motto
24/7,
six-forty-nine
lotto,
hey
24/7,
Sechs-aus-neunundvierzig
Lotto,
hey
You
know
I
don't
smoke
but
I
move
'cause
I
make
gasoline
Du
weißt,
ich
rauche
nicht,
aber
ich
bewege
mich,
weil
ich
Benzin
mache
Neck
marina,
turn
a
five
to
a
ten
to
a
50
like
I'm
Tina
Hals
Marina,
mach
aus
'ner
Fünf
'ne
Zehn
'ne
Fünfzig
wie
Tina
I'm
quite
the
keener
Ich
bin
ziemlich
eifrig
So
I
sip
it
by
the
liter
Also
schlürf
ich's
literweise
Posted
up
in
Guangzhou
Abgehangen
in
Guangzhou
Know
a
bit
of
mando
Kann
ein
bisschen
Mandarin
Rickety
ticky
sound,
though
Klingt
aber
holprig-tickig
Don't
touch
me
sussie
boy,
yeah,
heard
you
need
a
bandage
Fass
mich
nicht
an,
Weichei,
ja,
hab
gehört,
du
brauchst
'nen
Verband
Glance
at
my
bank
statement,
think
I
really
manage
(Huh)
Schau
auf
meinen
Kontoauszug,
denk,
ich
krieg's
echt
hin
(Huh)
These
chains
a
couple
K,
yeah,
I
do
this
every
day
Diese
Ketten
paar
Tausend
wert,
ja,
ich
mach
das
jeden
Tag
Let
me
pull
up
on
your
bih
I'm
kinda
cutthroat
Lass
mich
bei
deiner
Bitch
vorfahren,
ich
bin
ziemlich
skrupellos
Check
my
duffle
Check
meine
Duffletasche
Lady
got
a
bubble
Die
Lady
hat
'nen
Bubble-Butt
Boy
she
need
a
muzzle
Mann,
sie
braucht
'nen
Maulkorb
Better
have
a
hussle
(Zoinks
Scoob!)
Besser
hast
du
Biss
(Zoinks
Scoob!)
Yeah,
I'm
down
on
my
luck,
oh
Ja,
ich
hab
grad
Pech,
oh
I
don't
give
a
fuck
hoe
Ist
mir
scheißegal,
Schlampe
On
the
tub
like
stucco
An
der
Wanne
wie
Stuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Gumuchian, Ari Starace
Альбом
recess
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.