Текст песни1 droga - Zeamsone , Be Vis перевод на немецкий




droga
Weg
Ej, ej, już, już
Ey, ey, schon, schon
Polna droga przy zachodzie słońca, problemy co i rusz tu
Feldweg bei Sonnenuntergang, Probleme hier und da
Mijam, ej, cel, idea, wroom, wroom
Ich fahre vorbei, ey, Ziel, Idee, wroom, wroom
Jest jak dryfowanie w sztorm gdy inni pass′ują
Es ist wie Treiben im Sturm, wenn andere passen
Kiedy nie mają gruntu
Wenn sie keinen Boden unter den Füßen haben
Ej, ej, już, już
Ey, ey, schon, schon
Polna droga przy zachodzie słońca, problemy co i rusz tu
Feldweg bei Sonnenuntergang, Probleme hier und da
Mijam, ej, cel, idea, wroom, wroom
Ich fahre vorbei, ey, Ziel, Idee, wroom, wroom
Jest jak dryfowanie w sztorm gdy inni pass'ują
Es ist wie Treiben im Sturm, wenn andere passen
Kiedy nie mają gruntu
Wenn sie keinen Boden unter den Füßen haben
Mam wszystko z niczego, typy mają wszystko za nic
Ich hab alles aus dem Nichts, Typen haben alles umsonst
To nie był pistolet, ale proch ich mocno zranił
Das war keine Pistole, aber das Pulver (Drogen) hat sie schwer verletzt
Ten co nawet nie pił, biznes przeplata wraz z problemami
Der, der nicht mal trank, verwebt Geschäft mit Problemen
Najlepsza zaletą akceptować swoje wady
Die beste Tugend ist, seine eigenen Fehler zu akzeptieren
Recepty nie wypisze skorumpowany lekarz
Rezepte wird kein korrupter Arzt ausstellen
Słońce coraz niżej, wychodzę, reszta już na mnie czeka
Die Sonne sinkt tiefer, ich gehe raus, der Rest wartet schon auf mich
Przejmujemy teren, nie potrzebny rekonesans (wiesz, wiesz)
Wir übernehmen das Gebiet, keine Aufklärung nötig (weißt du, weißt du)
W takiеj chwili się zawieszam
In so einem Moment bleibe ich hängen
Te same ziomy, niеzmienione akcje
Dieselbe Jungs, unveränderte Aktionen
Szerokie wody, solone pistacje
Weite Gewässer, gesalzene Pistazien
Odwiedzone domy, apartamenty i stacje
Besuchte Häuser, Apartments und Stationen
Pamiętne afery, hotele i te freestyle′e
Denkwürdige Affären, Hotels und diese Freestyles
Te same ziomy, niezmienione akcje
Dieselbe Jungs, unveränderte Aktionen
Szerokie wody, solone pistacje
Weite Gewässer, gesalzene Pistazien
Odwiedzone domy, apartamenty i stacje
Besuchte Häuser, Apartments und Stationen
Pamiętne afery, hotele i te freestyle'e, ej
Denkwürdige Affären, Hotels und diese Freestyles, ey
Ej, ej, już, już
Ey, ey, schon, schon
Polna droga przy zachodzie słońca, problemy co i rusz tu
Feldweg bei Sonnenuntergang, Probleme hier und da
Mijam, ej, cel, idea, wroom, wroom
Ich fahre vorbei, ey, Ziel, Idee, wroom, wroom
Jest jak dryfowanie w sztorm gdy inni pass'ują
Es ist wie Treiben im Sturm, wenn andere passen
Kiedy nie mają gruntu
Wenn sie keinen Boden unter den Füßen haben
Ej, ej, już, już
Ey, ey, schon, schon
Polna droga przy zachodzie słońca, problemy co i rusz tu
Feldweg bei Sonnenuntergang, Probleme hier und da
Mijam, ej, cel, idea, wroom, wroom
Ich fahre vorbei, ey, Ziel, Idee, wroom, wroom
Jest jak dryfowanie w sztorm gdy inni pass′ują
Es ist wie Treiben im Sturm, wenn andere passen
Kiedy nie mają gruntu
Wenn sie keinen Boden unter den Füßen haben
Baby ty daj mi dzień, kiedy robię ten cash wtedy zamknij łeb
Baby, gib du mir den Tag, wenn ich dieses Cash mache, dann halt deine Klappe
I tak będziesz z tego mieć trochę wiecej niż te na koncercie
Und trotzdem wirst du davon etwas mehr haben als die auf dem Konzert
Mieć trochę wiecej niż chcesz
Etwas mehr haben, als du willst
Purchase your tracks today, pyrczy majk ci na tracku, mi pyrczy Range
Purchase your tracks today, dein Mic knistert auf dem Track, bei mir knattert der Range
A te typy mają flow tu jak copypaste
Und diese Typen haben hier einen Flow wie Copy-Paste
Ta połowa tu nie kapi jak zarobić na chleb
Diese Hälfte hier kapiert nicht, wie man Brot verdient
Jestem na morzu, zabrakło mi trunku
Ich bin auf See, mir ist der Trunk ausgegangen
Przeżyliśmy lata buntu
Wir haben Jahre der Rebellion überlebt
Teraz na fali, trudno się ocalić, to ostatnia deska ratunku
Jetzt auf der Welle, schwer sich zu retten, das ist der letzte Strohhalm
Mam wiele medali i złotych płyt
Ich habe viele Medaillen und goldene Schallplatten
Wsiadam w foreign whip, a nie wroom-wroom
Ich steige in einen ausländischen Schlitten, nicht wroom-wroom
Oni gadali o mnie kiedy spali, ja robiłem kasę na łóżku
Sie redeten über mich, als sie schliefen, ich machte Geld im Bett
Ah, klasyka gatunku
Ah, ein Klassiker des Genres
Znamy się na tym choć nie jesteśmy tacy starzy jak łycha w naszym kubku
Wir kennen uns damit aus, obwohl wir nicht so alt sind wie der Whisky in unserem Becher
Muzyka do życia koi mój ból
Musik fürs Leben lindert meinen Schmerz
Głęboko oddycham daję dach w dół
Ich atme tief ein, mache das Verdeck runter
Nigdy nie dzielę marzeń na pół
Ich teile Träume niemals in zwei Hälften
Żyję dla siebie, lecę dla głów
Ich lebe für mich, ich fliege für die Köpfe (Fans)
Ej, ej, już, już
Ey, ey, schon, schon
Polna droga przy zachodzie słońca, problemy co i rusz tu
Feldweg bei Sonnenuntergang, Probleme hier und da
Mijam, ej, cel, idea, wroom, wroom
Ich fahre vorbei, ey, Ziel, Idee, wroom, wroom
Jest jak dryfowanie w sztorm gdy inni pass′ują
Es ist wie Treiben im Sturm, wenn andere passen
Kiedy nie mają gruntu
Wenn sie keinen Boden unter den Füßen haben
Ej, ej, już, już
Ey, ey, schon, schon
Polna droga przy zachodzie słońca, problemy co i rusz tu
Feldweg bei Sonnenuntergang, Probleme hier und da
Mijam, ej, cel, idea, wroom, wroom
Ich fahre vorbei, ey, Ziel, Idee, wroom, wroom
Jest jak dryfowanie w sztorm gdy inni pass'ują
Es ist wie Treiben im Sturm, wenn andere passen
Kiedy nie mają gruntu, ej
Wenn sie keinen Boden unter den Füßen haben, ey
(Kiedy nie mają gruntu)
(Wenn sie keinen Boden unter den Füßen haben)





Авторы: Clearmind, Jakub Gutze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.