Текст и перевод песни beka - INTRO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Au
fond
t'es
un
loveur
ça
se
sent,
(Deep
down,
you're
a
lover,
I
can
feel
it
Genre
moi
je
sens
que
t'es
un
loveur
au
fond
de
toi
I
feel
like
deep
down,
you're
a
lover
J'te
vois
comme
un
loveur
qui
a
une
partie
très
triste
en
lui)
I
see
you
as
a
lover
who
has
a
very
sad
part
in
him)
Ok,
continue
à
faire
la
pétasse
j'vais
devoir
te
bloquer
Ok,
keep
playing
the
slutty
girl,
I'll
have
to
block
you
J'étais
solo
dans
la
kitch'
mon
rebeu
I
was
solo
in
the
kitch'
my
Arab
brother
C'est
des
bitch
mon
rebeu
They're
bitches,
my
Arab
brother
(C'est
des
bitch
mon
rebeu)
(They're
bitches,
my
Arab
brother)
J'suis
venu
tout
arracher
dans
c'truc
(dans
ce
c-tru)
I
came
to
smash
everything
in
this
thing
(in
this
thing)
Pas
l'temps
d'faire
des
amis
No
time
to
make
friends
Dans
c'monde
c'est
qu'moi
et
ma
thune
In
this
world,
it's
just
me
and
my
money
J'continue
à
recompter
ma
thune
I
keep
counting
my
money
J'continue
à
recompter
ma
thune
I
keep
counting
my
money
Même
quand
la
timp'
se
déshabille
Even
when
time
strips
down
Prends-moi
pas
la
tête
pour
des
coms'
pour
des
avis
Don't
bother
me
with
comments
and
opinions
J'continue
à
recompter
ma
-
I
keep
counting
my
-
Devant
ses
potes
il
fait
l'grand
He
acts
big
in
front
of
his
friends
Mais
en
solo
il
fait
peine
à
voir
But
alone,
he's
a
pitiful
sight
Chaque
son
ils
vont
prendre
une
claque
Every
sound,
they'll
get
slapped
Chaque
son
ils
ont
mal
Every
sound,
they
get
hurt
Chaque
son
ils
ont
d'la
peine
à
l'croire
Every
sound,
they
find
it
hard
to
believe
(J'sais
pas
comment
j'arrive
à
faire
mais
(I
don't
know
how
I
do
it,
but
Tout
le
temps
j'me
fais
virer
des
boites
wAllah
Every
time
I
get
kicked
out
of
the
clubs,
I
swear
by
Allah
J'ai
fait
quoi
comme
dinguerie
encore
moi
j'me
souviens
pas)
What's
the
crazy
thing
I
did
again,
I
don't
remember)
Demande
à
Tom
d.
demande
à
Twist
Ask
Tom
d.,
ask
Twist
J'étais
dans
la
room
avec
une
actrice
I
was
in
the
room
with
an
actress
Elle
m'a
donné
la
tête
quand
j'ai
donné
la
-
She
gave
me
head
when
I
gave
the
-
J'lui
ai
donné
la
tise
mais
j'connais
pas
son
nom,
donc
I
gave
her
the
head
but
I
don't
know
her
name,
so
J'lui
ai
dit
de
tej'
comme
Peter
à
son
ombre
I
told
her
to
vanish
like
Peter
and
his
shadow
Si
on
le
fait,
on
le
fait
gros
on
fait
pas
semblant
If
we
do
it,
we
do
it
big,
we
don't
mess
around
Shit,
weed,
gasolina
pas
de
diesel,
pas
d'sans
plomb
Shit,
weed,
gasoline,
no
diesel,
no
unleaded
Tous
les
jours,
je
gère
mes
doutes,
Every
day,
I
deal
with
my
doubts,
J'attends
qu'le
benef'
double
I'm
waiting
for
the
benefits
to
double
J'laisse
faire
mes
faiblesses,
I
let
my
weaknesses
take
over,
J'm'endors
en
pleurant
sur
MF
DOOM
I
fall
asleep
crying
over
MF
DOOM
Des
fois
j'm'endors
avec
le
smile
Sometimes
I
fall
asleep
with
a
smile
Surtout
le
jour
de
paie
Especially
on
payday
Ou
quand
la
somme
est
aussi
élevée
que
son
tour
de
fesse
Or
when
the
amount
is
as
high
as
her
butt
J'suis
entre
débrouillard
et
galérien
I'm
between
resourceful
and
struggling
J'me
rappelle
bien
I
remember
well
J'place
une
casse-dedi
à
ceux
qui
osaient
dire
que
j'valais
rien
I
give
a
shoutout
to
those
who
dared
to
say
I
was
worthless
2.47
le
choc
est
frontal
2.47
the
shock
is
head-on
J'emballe
un
paquet
compact
I
pack
a
tight
package
J'ai
de
moins
en
moins
d'frères
mais
j'ai
de
plus
en
plus
de
contacts
I
have
fewer
and
fewer
brothers
but
more
and
more
contacts
J'suis
avec
Kuunga
dans
le
garage
I'm
with
Kuunga
in
the
garage
Baby
veut
des
caresses
Baby
wants
to
cuddle
J'répond
pas
ça
lui
fout
la
rage
I
don't
answer,
it
makes
her
angry
Quand
y'a
des
hoes
dans
les
parages
When
there
are
hoes
around
Les
vestes
tournent
comme
un
manège
The
vests
spin
like
a
merry-go-round
J'vois
le
monde
en
écarlate
I
see
the
world
in
crimson
J'écoute
mes
frères
et
j'me
questionne
sur
la
vie
d'artiste
I
listen
to
my
brothers
and
question
the
artist's
life
Chaque
line
c'est
une
brique
mais
Every
line
is
a
brick
but
Chaque
brique
c'est
une
cicatrice
Every
brick
is
a
scar
J'vais
chez
Deemax
dans
le
nonante-quatre
I
go
to
Deemax's
in
the
94th
J'fume
la
dope
en
barrette
I
smoke
dope
in
bars
Pour
baisser
l'prix
des
moments
calme
To
lower
the
price
of
quiet
moments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.