Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
my
sorrow,
(your
my
sorrow)
Du
bist
mein
Kummer,
(du
bist
mein
Kummer)
Come
on
take
my
hand,
(come
on
take
my
hand)
Komm,
nimm
meine
Hand,
(komm,
nimm
meine
Hand)
Together
we
will
dance,
along,
Zusammen
werden
wir
tanzen,
entlang,
I
was
dreaming,
(I
was
dreaming)
Ich
träumte,
(ich
träumte)
Every
other
day,
(every
other
day)
Jeden
zweiten
Tag,
(jeden
zweiten
Tag)
Pick
a
place
to
stay,
with
you,
Such
einen
Ort
zum
Bleiben,
mit
dir,
Your
my
sorrow,
(your
my
sorrow)
Du
bist
mein
Kummer,
(du
bist
mein
Kummer)
Nothing
lasts
forever,
(nothing
last
forever)
Nichts
währt
ewig,
(nichts
währt
ewig)
Do
you
fully
understand,
I
love,
Verstehst
du
das
vollkommen,
ich
liebe,
I
was
dreaming,
(I
was
dreaming)
Ich
träumte,
(ich
träumte)
About
road
of
views,
(about
a
road
of
views)
Von
einer
Straße
voller
Ausblicke,
(von
einer
Straße
voller
Ausblicke)
There
was
nothing
else
to
do,
I'm
lost
Es
gab
nichts
anderes
zu
tun,
ich
bin
verloren
(I'm
lost,
I'm
lost)
(Ich
bin
verloren,
ich
bin
verloren)
Nah,
right
here,
Nein,
genau
hier,
Lemme
say
it,
lemme
say
it,
lemme
say
it,
Lass
es
mich
sagen,
lass
es
mich
sagen,
lass
es
mich
sagen,
But
I
found
myself
again,
I
was
searching,
never
left,
Aber
ich
fand
mich
selbst
wieder,
ich
suchte,
ging
nie
weg,
Looking
in
the
mirror,
and
I'm
at
my
fucking
best,
Schaute
in
den
Spiegel,
und
ich
bin
in
meiner
verdammten
Bestform,
Do
you
know
how
that
shit
felt?
Thinking
I
got
nothing
left,
Weißt
du,
wie
sich
das
anfühlte?
Dachte,
ich
hätte
nichts
mehr,
Think
I
lost
it
all
and
it
all
came
back,
Dachte,
ich
hätte
alles
verloren
und
alles
kam
zurück,
Do
you
have
what
it
will
take,
maybe
make
a
few
mistakes?
Hast
du
das
Zeug
dazu,
vielleicht
ein
paar
Fehler
zu
machen?
Let
it
all
dry
out,
and
it
will
go
away,
Lass
alles
austrocknen,
und
es
wird
verschwinden,
I
been
raging,
I
been
late,
Ich
tobte,
ich
war
spät
dran,
Hounding
myself,
going
crazy,
Habe
mich
selbst
gequält,
wurde
verrückt,
And
ever
since
then
I
been
just
okay,
Und
seitdem
geht
es
mir
nur
noch
okay,
You
know
the
crosses
on
my
neck,
I
can't
be
stayin'
with
satan,
Du
kennst
die
Kreuze
an
meinem
Hals,
ich
kann
nicht
bei
Satan
bleiben,
I
might
run
that
shit
back,
just
to
meet
a
couple
angels,
Ich
könnte
das
zurückspulen,
nur
um
ein
paar
Engel
zu
treffen,
Got
em'
ducking
from
the
laser,
oh
you
think
that
shit
won't
bake
ya'
Habe
sie
dazu
gebracht,
sich
vor
dem
Laser
zu
ducken,
oh,
du
denkst,
das
wird
dich
nicht
braten?
I
might
send
you
to
the
mob
and
you
think
that
they
won't
break
ya?
Ich
könnte
dich
zur
Mafia
schicken,
und
du
denkst,
sie
werden
dich
nicht
brechen?
So
what
you
want
from
me?
Also,
was
willst
du
von
mir?
Addictive
personality,got
them
all
on
me,
Süchtige
Persönlichkeit,
habe
sie
alle
an
mir,
Where's
your
spot
young
chief?
Wo
ist
dein
Platz,
junger
Häuptling?
I
been
throwing
nose
bleeds,
Ich
habe
Nasenbluten
verursacht,
Well,
run
up
when
you
see
me
and
we
gone
see
Nun,
lauf
los,
wenn
du
mich
siehst,
und
wir
werden
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.