Текст и перевод песни benji price feat. Mike El Nite - Veni, Vidi, Vici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veni, Vidi, Vici
Veni, Vidi, Vici
Lema
nessa
merda
é
veni,
vidi,
vici
The
motto
in
this
shit
is
veni,
vidi,
vici
Mano,
qualquer
cena
que
pego
tem
mérito,
isto
é
easy
Bro,
any
scene
I
get
has
merit,
it's
easy
Daqui
toda
a
flecha
que
sai
acerta,
a
sério
é
limpinho
From
here,
every
arrow
that
comes
out
hits
the
mark,
it's
really
clean
Minha
lírica
é
Mecca,
faço
qualquer
um
peregrino,
g
My
lyrics
are
Mecca,
I
make
anyone
a
pilgrim,
g
C'o
mo
pergaminho
vingo
With
the
parchment
I
avenge
Cada
linha
é
divina,
pa'
ti
é
uma
bíblia
Each
line
is
divine,
for
you
it's
a
bible
Tipo
Khaleesi,
sou
me'mo
assim
ígneo
Khaleesi
type,
I'm
really
igneous
Se
não
te
alicio,
bro
não
me
policies,
podes
ir
If
I
don't
entice
you,
bro,
don't
police
me,
you
can
go
Eu
escrevinho
hinos,
é
genuíno
o
dom,
yeah
I
write
hymns,
the
gift
is
genuine,
yeah
Mano,
eu
domino
teams,
aqui
sou
um
LeBron,
yeah
Bro,
I
dominate
teams,
I'm
a
LeBron
here,
yeah
Quem
ainda
duvide
de
mim
- vou
produzir
a
prova,
yeah
Whoever
still
doubts
me
- I'll
produce
the
proof,
yeah
MissingNo.
do
jogo,
veio
confundir
este
unknown
MissingNo.
from
the
game,
came
to
confuse
this
unknown
Mas
eu
vou
ganhando
nome
But
I'm
gaining
a
name
A
entrar
com
tudo,
'tou
como
as
bodas
d'um
ano
novo
Coming
in
with
everything,
I'm
like
a
new
year's
eve
Eu
não
sou
comum,
sou
o
Ho-Oh
daqui
I'm
not
common,
I'm
the
Ho-Oh
from
here
Com
ardor
eu
bumbo
em
mim
With
ardor,
I
bump
into
myself
Vejo
olhos
a
abrir
tipo
'tou
em
Mordor
I
see
eyes
opening
like
'I'm
in
Mordor
Se
eu
picar
os
dbs
vão
causar
a
muito
bro
dor
If
I
sting
the
dbs
they'll
cause
a
lot
of
bro
pain
'Tá
a
querer
me
atar
mas
não
dá
nó
nenhum,
só
com
iogurte
You
want
to
tie
me
up
but
it
doesn't
knot,
only
with
yogurt
'Tá
lhe
a
faltar
barras,
essa
caneta
é
um
horror
You're
missing
bars,
that
pen
is
a
horror
Vou
fechar
a
entrada,
desculpa
lá
mo
Hodor
I'm
going
to
close
the
entrance,
sorry
mo
Hodor
Não
há
voo
p'a
quem
tem
asas
falsas,
Ícaro
nunca
vai
ser
condor
There
is
no
flight
for
those
with
false
wings,
Icarus
will
never
be
a
condor
Bro,
nem
venhas
cá
disfarçar,
cais
e
viras
Concorde
Bro,
don't
come
here
disguised,
you
fall
and
turn
into
Concorde
Não,
não
vamos
ficar
comparsas,
farsas
eu
não
concordo
No,
we're
not
going
to
be
accomplices,
I
don't
agree
with
farces
'Tão
larga-me
as
calças
broda,
não
vês
que
'tou
com
um
broto?
Leave
my
pants
alone,
broda,
don't
you
see
I'm
with
a
chick?
Quer
chillar
na
cloud
nine,
isso
é
mau
demais,
'tás
feito
num
oito
She
wants
to
chill
in
cloud
nine,
it's
too
bad,
you're
in
an
eight
My
guy,
não
és
Tao
Pai
Pai,
deves
dar
em
sais,
tu
'tás
um
doido
My
guy,
you
are
not
Tao
Pai
Pai,
you
must
give
in
salts,
you
are
crazy
Bye-bye
que
não
quero
cá
byte
Bye-bye,
I
don't
want
bytes
here
O
que
sai
do
mic
sei
que
tem
engodo
What
comes
out
of
the
mic
I
know
has
bait
'Tá
high
se
pensa
que
dá
mais
numa
faixa
que
este
Usain
Bolt
(Juro)
You're
high
if
you
think
you'll
give
more
in
a
track
than
this
Usain
Bolt
(I
swear)
Lema
nessa
merda
é
veni,
vidi,
vici
The
motto
in
this
shit
is
veni,
vidi,
vici
Mano,
qualquer
cena
que
pego
tem
mérito,
isto
é
easy
Bro,
any
scene
I
get
has
merit,
it's
easy
Daqui
toda
a
flecha
que
sai
acerta,
a
sério
é
limpinho
From
here,
every
arrow
that
comes
out
hits
the
mark,
it's
really
clean
Minha
lírica
é
Mecca,
faço
qualquer
um
peregrino,
g
My
lyrics
are
Mecca,
I
make
anyone
a
pilgrim,
g
C'o
mo
pergaminho
vingo
With
the
parchment
I
avenge
Cada
linha
é
divina,
pa'
ti
é
uma
bíblia
Each
line
is
divine,
for
you
it's
a
bible
Tipo
Khaleesi,
sou
me'mo
assim
ígneo
Khaleesi
type,
I'm
really
igneous
Se
não
te
alicio,
bro
não
me
policies,
podes
ir
If
I
don't
entice
you,
bro,
don't
police
me,
you
can
go
P'a
um
dia
vir
ígneo
e
queimar
ignorantes
For
a
day
to
come
igneous
and
burn
ignorants
Que
ainda
são
símios,
tipo
nunca
vi
fogo
antes
That
are
still
apes,
like
never
seen
fire
before
Eles
ficam
lívidos
e
tão
a
vir
ofegantes
They
are
livid
and
are
coming
breathless
Com
tanto
xpid
e
o
ciclo
de
wins
constantes
With
so
much
xpid
and
the
constant
win
cycle
Só
'tou
linkando
com
wis
que
andam
incandescentes
I'm
only
linking
with
wis
that
are
incandescent
Master
System
ou
Chief
quando
avio
concorrentes
Master
System
or
Chief
when
I
fly
competitors
Até
c'o
lingo
dum
lituano,
só
li
contos
quentes
Even
with
the
lingo
of
a
Lithuanian,
I
only
read
hot
stories
Tipo
Líbano,
explodi,
mas
sem
incompetentes
Lebanon
type,
exploded,
but
without
incompetent
Eu
'tou
em
chamas,
chama-me
tocha
humana
I'm
on
fire,
call
me
human
torch
Fantastic
Four
são
os
meus
membros
e
a
membrana
Fantastic
Four
are
my
members
and
the
membrane
Do
microfone
que
é
tipo
cotton,
não
engana
Of
the
microphone
that's
like
cotton,
don't
be
fooled
Pergunta
à
Ana
se
'tou
frio?
Nã-nã
Ask
Ana
if
I'm
cold?
Nuh-uh
A
derretê-los,
homens
de
gelo
escorregam
na
rampa
Melting
them,
icemen
slip
on
the
ramp
Depois
caem
na
campa,
mano,
eu
só
pus
a
tampa
Then
they
fall
into
the
grave,
bro,
I
just
put
the
lid
on
'Tão
tão
amargos
que
só
se
conservam
em
âmbar
They're
so
bitter
they
can
only
be
preserved
in
amber
Não
calcularam
o
pi,
agora
só
vêm
lambdas
They
didn't
calculate
pi,
now
only
lambdas
come
Maximus
Decimus
Meredius,
matei
o
imperador
Maximus
Decimus
Meridius,
I
killed
the
emperor
Porque
ele
esqueceu
os
seus
exércitos,
'tão
fiz
de
Roma
Amor
Because
he
forgot
his
armies,
so
I
pretended
to
be
Rome
Love
Evoluímos
cromossomas,
já
não
somos
Cro-Magnon
We
evolved
chromosomes,
we
are
no
longer
Cro-Magnon
Ferramentas
matam
o
RAM-RAM
e
vão
aumentar
a
ROM
Tools
kill
the
RAM-RAM
and
will
increase
the
ROM
Mano,
eu
'tou
programador,
arquiteto
da
matriz
Bro,
I'm
a
programmer,
architect
of
the
matrix
Pinto
no
computador,
o
meu
código
só
dá
20s
I
paint
on
the
computer,
my
code
only
gives
20s
Então
veni,
vidi,
vici,
meu
wi,
o
meu
leak
é
Wiki
So
come,
saw,
conquered,
my
wi,
my
leak
is
Wiki
Não
há
munchies
para
manos
que
vi
There
are
no
munchies
for
bros
that
saw
A
querer
calar
um
Assange
Free
To
want
to
shut
up
a
Free
Assange
Lema
nessa
merda
é
veni,
vidi,
vici
The
motto
in
this
shit
is
veni,
vidi,
vici
Mano,
qualquer
cena
que
pego
tem
mérito,
isto
é
easy
Bro,
any
scene
I
get
has
merit,
it's
easy
Daqui
toda
a
flecha
que
sai
acerta,
a
sério
é
limpinho
From
here,
every
arrow
that
comes
out
hits
the
mark,
it's
really
clean
Minha
lírica
é
Mecca,
faço
qualquer
um
peregrino,
g
My
lyrics
are
Mecca,
I
make
anyone
a
pilgrim,
g
C'o
mo
pergaminho
vingo
With
the
parchment
I
avenge
Cada
linha
é
divina,
pa'
ti
é
uma
bíblia
Each
line
is
divine,
for
you
it's
a
bible
Tipo
Khaleesi,
sou
me'mo
assim
ígneo
Khaleesi
type,
I'm
really
igneous
Se
não
te
alicio,
bro
não
me
policies,
podes
ir
If
I
don't
entice
you,
bro,
don't
police
me,
you
can
go
Nah
c'mon
b,
first
of
all,
very
good
fucking
mornin'
Nah
c'mon
baby,
first
of
all,
very
good
fucking
mornin'
You
know
what
I'm
sayin'?
You
know
what
I'm
sayin'?
It
feels
like
and
looks
like
the
streets
is
loving
the
record
It
feels
like
and
looks
like
the
streets
is
loving
the
record
That's
what's
up
That's
what's
up
Mas
boy,
c'mon
man,
like,
you
got
the
nerve
to
call
me
at
8:58
AM
But
girl,
c'mon,
like,
you
got
the
nerve
to
call
me
at
8:58
AM
Man's
was
sleepin'
because
man's
went
to
sleep
like
at
6:30
Man
was
sleepin'
because
man
went
to
sleep
like
at
6:30
Then,
perdi
o
sono,
fiquei
tipo:
ya
ok,
na
boa,
olha
vou
pronto
Then,
I
lost
my
sleep,
I
was
like:
ya
ok,
no
problem,
look
I'm
ready
Vou
levantar
ya,
vou
ali,
vou
lhe
ligar
I'm
gonna
get
up,
I'm
gonna
go
there,
I'm
gonna
call
you
Mano,
called
you
three
times
already
Girl,
called
you
three
times
already
You
ain't
picking
up
the
phone
b
You
ain't
picking
up
the
phone,
baby
C'mon
man,
hit
me
up
C'mon,
hit
me
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.