Текст и перевод песни billy woods - Fever Grass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fever Grass
Лимонная трава
House
of
hunger,
cold
stove
Дом
голода,
холодная
плита
It's
madness
in
the
cupboards
Это
безумие
в
буфетах
It's
no
table
manners
at
ya
cousin's
Это
отсутствие
манер
за
столом
у
твоей
кузины
It's
humming
microwave
ovens
Это
гудение
микроволновых
печей
It's
auntie
bent-backed
from
the
juggling
(two
jobs)
Это
тетя,
согнувшаяся
от
жонглирования
(двух
работ)
Mom
would
send
me
over
there
with
something
Мама
отправляла
меня
туда
с
чем-нибудь
Mumbling
about
that
deadbeat
husband
Бормоча
об
этом
негодяе-муже
'Cause
was
in
the
back,
bent,
tryna
get
nine
out
a
onion
Потому
что
был
в
задней
комнате,
согнувшись,
пытаясь
выжать
девять
из
лука
Tryna
get
that
baker's
dozen
Пытаясь
получить
эту
чертову
дюжину
Inexorable,
you
can't
stop
what's
coming
(that's
vanity)
Неумолимый,
ты
не
можешь
остановить
то,
что
грядет
(это
тщеславие)
I
don't
give
a
fuck
how
deep
them
troops
is
dug
in
Мне
плевать,
как
глубоко
закопались
эти
войска
Deng
Xiaoping,
dead
dogs
dangle
from
lamppost
Дэн
Сяопин,
мертвые
собаки
свисают
с
фонарных
столбов
Long
tongues
Длинные
языки
Win
or
lose,
the
Maoists
is
still
glum
Победа
или
поражение,
маоисты
все
еще
хмурые
Rain
blood,
we
still
lit
like
wet
blunts
Дождь
из
крови,
мы
все
еще
горим,
как
мокрые
косяки
Cut
the
power,
I'll
thrive
in
the
dark
Отключите
питание,
я
буду
процветать
в
темноте
With
survivors
killers
and
cowards
'cause
they
ain't
got
no
heart
С
выжившими
убийцами
и
трусами,
потому
что
у
них
нет
сердца
No
hours,
every
day
is
a
tally
mark
Нет
часов,
каждый
день
- это
зарубка
Cut
the
power,
I'll
thrive
in
the
dark
Отключите
питание,
я
буду
процветать
в
темноте
The
survivors
killers
and
cowards
'cause
they
ain't
got
no
heart
Выжившие
убийцы
и
трусы,
потому
что
у
них
нет
сердца
No
hours,
every
day
is
a
tally
mark
Нет
часов,
каждый
день
- это
зарубка
Cut
the
power,
I'll
thrive
in
the
dark
Отключите
питание,
я
буду
процветать
в
темноте
The
survivors
killers
and
cowards
'cause
we
ain't
got
no
heart
Выжившие
убийцы
и
трусы,
потому
что
у
нас
нет
сердца
No
hours,
every
day
is
a
tally
mark
Нет
часов,
каждый
день
- это
зарубка
We
hid
while
they
went
in
the
Ark,
two
by
two
Мы
прятались,
пока
они
шли
в
Ковчег,
по
двое
When
he
was
gone,
we
danced
under
the
moon
Когда
он
ушел,
мы
танцевали
под
луной
My
grandfather
built
God
a
house
in
the
jungle,
laid
every
brick
Мой
дед
построил
Богу
дом
в
джунглях,
положил
каждый
кирпич
Mixed
cement
out
of
pain
and
sweat
Мешал
цемент
из
боли
и
пота
Love,
self-loathing,
fear
of
the
pit
Любви,
ненависти
к
себе,
страха
перед
ямой
That
pitch
black,
"Repent"
Это
кромешная
тьма,
"Покайтесь"
From
pulpit,
men
hurled
threats,
women's
bowed
heads
С
кафедры
мужчины
бросали
угрозы,
склоненные
головы
женщин
Sunday
it's
sun-up
to
sunset
Воскресенье
- это
от
восхода
до
заката
Out
the
window,
hummingbirds
sip
from
long-neck
flowers
За
окном
колибри
пьют
из
длинношеих
цветов
Sway
like
women's
hips
under
thin
shift
under
church
dress
Покачиваются,
как
женские
бедра
под
тонкой
рубашкой
под
церковным
платьем
My
great
grandmother
was
a
witch
Моя
прабабушка
была
ведьмой
But
they
came
for
poultice
when
they
was
sick
Но
они
приходили
за
припарками,
когда
болели
They
came
when
baby
was
late
or
too
early
to
save,
but
the
mother
lived
Они
приходили,
когда
ребенок
опаздывал
или
было
слишком
рано
спасать,
но
мать
выжила
Sugarcane
stripped
with
machete
Сахарный
тростник,
срезанный
мачете
Sticky
full
lips,
the
meeting
ground
marked
by
white
flags
on
crooked
sticks
Липкие
полные
губы,
место
встречи
отмечено
белыми
флагами
на
кривых
палках
Tangled
fever
grass,
green
mangoes
peeled
with
teeth
Запутанная
лимонная
трава,
зеленые
манго,
очищенные
зубами
Tambourine
jangle,
goatskin
drums,
ramble
down
mountainsides
so
steep,
so
green
Бряцание
тамбурина,
барабаны
из
козьей
шкуры,
бродят
по
склонам
гор,
таким
крутым,
таким
зеленым
Rain
tattoo
tin
roof,
breadfruit
heavy
in
the
trees
Дождь
стучит
по
жестяной
крыше,
хлебные
деревья,
тяжелые
от
плодов
Stands
of
bamboo
where
rootsmen
crop
they
weed
Заросли
бамбука,
где
корневщики
выращивают
свою
травку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Porter For The Happiest Africans (sesac)
Альбом
Church
дата релиза
30-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.