billy woods - Paraquat - перевод текста песни на немецкий

Paraquat - billy woodsперевод на немецкий




Paraquat
Paraquat
Spot on 116 must've had the cops in they pocket
Der Spot an der 116. Straße, die Bullen steckten wohl mit drin
Hydro jars, fifty a pop, line out the door
Hydro-Gläser, fünfzig pro Stück, Schlange bis zur Tür
This back when we had the nerve to call brickweed chocolate
Damals, als wir noch die Frechheit hatten, Gras "Schokolade" zu nennen
Stacy said her sister's boyfriend had the new hot shit
Stacy sagte, der Freund ihrer Schwester hätte das neue heiße Zeug
Gave me the plug like a stock tip
Gab mir den Kontakt wie einen Aktientipp
I found religion, I'm a prophet
Ich fand die Religion, ich bin ein Prophet
Loved that girl, but knew we wouldn't work like Harden on the Rockets
Liebte dieses Mädchen, aber wusste, wir würden nicht funktionieren, wie Harden bei den Rockets
Clouds cleared, I'm looking at the city like jihadis in a cockpit
Die Wolken verzogen sich, ich schaue auf die Stadt wie Dschihadisten im Cockpit
Prices so fucking high, I had to do 'em dirty just to make a profit
Die Preise so verdammt hoch, ich musste sie übers Ohr hauen, um Profit zu machen
Splits like Spotify numbers
Anteile wie Spotify-Zahlen
A whole lotta green, just me and the punter
Eine ganze Menge Grün, nur ich und der Spieler
Down for the team, saying all the right things
Fürs Team da sein, all die richtigen Dinge sagen
But feeling like Harden on the Thunder
Aber sich fühlen wie Harden bei den Thunder
We was raised on paraquat, scraped and fought
Wir wurden mit Paraquat aufgezogen, kratzten und kämpften
By the grace of God, everybody else got caught
Durch Gottes Gnade wurden alle anderen erwischt
We was raised on paraquat, scraped and fought
Wir wurden mit Paraquat aufgezogen, kratzten und kämpften
By the grace of God, everybody else got caught
Durch Gottes Gnade wurden alle anderen erwischt
We was raised on paraquat, scraped and fought
Wir wurden mit Paraquat aufgezogen, kratzten und kämpften
By the grace of God, everybody else got caught
Durch Gottes Gnade wurden alle anderen erwischt
We was raised on paraquat, scraped and fought
Wir wurden mit Paraquat aufgezogen, kratzten und kämpften
By the grace of God
Durch Gottes Gnade
In DC they called me New York, I didn't correct it (why would I?)
In DC nannten sie mich New York, ich habe es nicht korrigiert (warum sollte ich?)
Brother started on that Malachi Z
Bruder fing mit diesem Malachi Z an
I said I eat pork and besides, I don't respect it (I don't)
Ich sagte, ich esse Schweinefleisch und außerdem respektiere ich es nicht (tue ich nicht)
You out here smoking Newports
Du rauchst hier Newports
Please man, let me eat my breakfast
Bitte Mann, lass mich mein Frühstück essen
We was raised on it, right?
Wir sind damit aufgewachsen, richtig?
Light drizzle on the tarmac
Leichter Nieselregen auf dem Rollfeld
Whitey hit Hiroshima, then he doubled back
Whitey warf Hiroshima ab, dann kam er zurück
Black rain baptize black skies
Schwarzer Regen tauft schwarzen Himmel
I'm always waiting on a thunderclap
Ich warte immer auf einen Donnerschlag
Feed 'em rope till it goes slack
Gib ihnen Seil, bis es locker wird
Hot potato, when your quick lick turn to a kidnap
Heiße Kartoffel, wenn dein schneller Griff zur Entführung wird
It's easy to take, hard to give back (It's hard to give)
Es ist leicht zu nehmen, schwer zurückzugeben (Es ist schwer zu geben)
Deep in the Tombs on a humble Pentecostal crumble
Tief in den Tombs auf einem bescheidenen pfingstlichen Crumble
In a Sweet and Aromatic
In einem Sweet and Aromatic
My dude came home like Papillon, his spirit never captured
Mein Kumpel kam wie Papillon nach Hause, sein Geist wurde nie gefangen
But truth be told, he never had a second chapter
Aber um ehrlich zu sein, er hatte nie ein zweites Kapitel
Camo, green and gold, pull me in the sky, it's the Rapture
Tarnung, grün und gold, zieh mich in den Himmel, es ist die Entrückung
Anno Domini, it's no before, it's only after
Anno Domini, es gibt kein Vorher, es gibt nur Nachher
We was raised on paraquat, scraped and fought
Wir wurden mit Paraquat aufgezogen, kratzten und kämpften
By the grace of God, everybody else got caught
Durch Gottes Gnade wurden alle anderen erwischt
We was raised on paraquat, scraped and fought
Wir wurden mit Paraquat aufgezogen, kratzten und kämpften
By the grace of God, everybody else got caught
Durch Gottes Gnade wurden alle anderen erwischt
That was the haze for a long time
Das war lange Zeit der Dunst
Let's get like some wine, like let's not skip the process
Lass uns wie Wein sein, lass uns den Prozess nicht überspringen
1988 till like 2004-2005
1988 bis etwa 2004-2005
Just an uptown thing, on 45th St, they had it by the pounds
Nur eine Uptown-Sache, in der 45th Street, da hatten sie es pfundweise
It was seven thousand dollars a pound back then before the AIDS
Es kostete damals siebentausend Dollar pro Pfund, vor AIDS
We did that
Das haben wir getan





Авторы: Billy Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.