bird - うらら - перевод текста песни на немецкий

うらら - birdперевод на немецкий




うらら
Frühlingshaft
春がきて 心惹かれて ありがとうまたね
Der Frühling kommt, mein Herz wird berührt, danke und bis bald
ひとつずつ また少しずつ 歌えるかな
Stück für Stück, ganz langsam, kann ich es singen?
はじめまして あと4分の3 去年の涙
Freut mich, noch drei Viertel, die Tränen vom letzten Jahr
うららかに ああたおやかに 忘れられる?
Strahlend hell, ach so sanft, kann ich vergessen?
不思議な時間
Seltsame Zeit
誰かにこの気持ち
Dieses Gefühl möchte ich
伝えたくなって
jemandem mitteilen
それなのになぜか
aber trotzdem will ich
黙ってたい
stumm bleiben
ああ めぐるパズル組みかえて飾る
Ach, drehe das Puzzle neu, schmücke es
色づけてく
Es färbt sich ein
ただ もどかしくて 枯れてしまうこと
Nur, frustrierend, zu verdorren
かわるがわる たぶんあるけれど
abwechselnd, gibt es das wohl
花だより 君は気まぐれ ゆうべの約束
Frühlingsnachricht, du bist launisch, das Versprechen gestern Abend
雪溶けと ともに流れてしまうのかな
Schmilzt der Schnee, fließt es davon?
追いついて また追いこしてしまうのかな
Eingeholt, doch wieder überholt?
空を胸に
Den Himmel in der Brust
思い出しかけて
Erinnerungen wachrufen
話したいことや
Was ich dir sagen will
話したくないこと
und was ich nicht sagen will
思い出せない
Ich erinnere mich nicht
ああ ゆらぐ夢も叶う気がしてる
Ach, flatternde Träume, ich glaub, sie gehen in Erfüllung
そんな季節
Diese Jahreszeit
ただ もどかしくて 枯れてしまうこと
Nur, frustrierend, zu verdorren
かわるがわる たぶんあるけれど
abwechselnd, gibt es das wohl
春がきて 霞が舞って わたしの心
Der Frühling kommt, Nebel tanzt, mein Herz
好きな場所 あたらしい顔 探している
Lieblingsplatz, ein neues Gesicht sucht
待ちあわせ れんげ草たち 去年の恋も
Verabredung, die Kleegewächse, die Liebe vom letzten Jahr
うららかに ああかろやかに 風とともに
Strahlend hell, ach so leicht, mit dem Wind
うららかに ああたおやかに 風とともに
Strahlend hell, ach so sanft, mit dem Wind





Авторы: Bird, bird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.