Текст и перевод песни Bis - Antiseptic Poetry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antiseptic Poetry
Антисептическая поэзия
"Well,
if
you
by
a
guitar
for
over
30
pounds,
you're
mad!"
"Ну,
если
ты
купишь
гитару
дороже
30
фунтов,
ты
сумасшедший!"
It's
not
my
place
to
speak
about
emotion
Мне
не
положено
говорить
об
эмоциях,
Other
side
of
my
face,
dealing
with
devotion
Другая
сторона
моего
лица,
имеющая
дело
с
преданностью.
Who
will
want
to
know?
Кто
захочет
знать?
Too
hard
to
be
personal
Слишком
сложно
быть
откровенным.
Who
will
want
to
know?
Кто
захочет
знать?
Run
the
risk
of
losing
all
Рисковать
потерять
всё.
Who
will
want
to
know?
Кто
захочет
знать?
Where
did
i
find
this
heart?
Где
я
обрел
это
сердце?
Who
will
want
to
know?
Кто
захочет
знать?
Anaesthetic
jump-start!
Анестезирующий
прыжок-старт!
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Yeah,
i
can
feel
misplaced
Да,
я
могу
чувствовать
себя
неуместным,
Red-faced
and
nervous
Краснолицым
и
нервным.
But
it's
no
disgrace,
she
uses
super
space
dust
Но
это
не
позор,
она
использует
супер
космическую
пыль.
Who
will
want
to
know?
Кто
захочет
знать?
Let
me
know
i'm
still
a
kid
Дай
мне
знать,
что
я
всё
ещё
ребенок,
Who
will
want
to
know?
Кто
захочет
знать?
And
it's
okay
to
act
like
it
И
это
нормально
- вести
себя
так.
Who
will
want
to
know?
Кто
захочет
знать?
Makes
me
happy
for
a
while
Это
делает
меня
счастливым
на
какое-то
время.
Who
will
want
to
know?
Кто
захочет
знать?
Galactic
movie
star
smile
Галактическая
улыбка
кинозвезды.
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
No
strong
point,
not
my
territory
Не
сильная
сторона,
не
моя
территория.
No
strong
point,
subject
new
to
me
Не
сильная
сторона,
новая
для
меня
тема.
No
strong
point,
heart
strings,
it's
a
hit
Не
сильная
сторона,
сердечные
струны,
это
хит.
No
strong
point
and
no
anaesthetic
Не
сильная
сторона
и
никакой
анестезии.
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Is
hate
really
negative?
is
love
really
positive?
Ненависть
действительно
негативна?
Любовь
действительно
позитивна?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Mackinnon, John Mckenzie Clark, Steven James Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.