Bis - Making People Normal - перевод текста песни на немецкий

Making People Normal - Bisперевод на немецкий




Making People Normal
Menschen Normal Machen
Mummy was a model back in 1983
Mutti war ein Model damals 1983
Before the skinny girls invaded the industry
Bevor die dünnen Mädchen in die Branche eindrangen
She got a habit, got some plastic much too young
Sie entwickelte eine Sucht, bekam plastische Eingriffe viel zu jung
She wants Dustin Hoffman, but she's not much on Mrs Robinson
Sie will Dustin Hoffman, aber sie ist nicht gerade wie Mrs Robinson
Yr looking good for yr age!
Du siehst gut aus für dein Alter!
Looks like you stepped off the page!
Sieht aus, als wärst du direkt aus der Zeitschrift gestiegen!
Thanks ricki! thank you jenny!
Danke Ricki! Danke Jenny!
You made me normal today!
Ihr habt mich heute normal gemacht!
Daddy's such a scruff in his played-out teenage gear
Papi ist so ein Schmuddel in seinen abgetragenen Teenager-Klamotten
Hasn't cut his hair, and the shampoo's never near
Hat sich die Haare nicht geschnitten, und Shampoo ist nie in der Nähe
Now can you make him look like other people's dads
Könnt ihr ihn jetzt wie die Väter anderer Leute aussehen lassen
Will you please help me cos it makes my life oh-so-bad
Helft ihr mir bitte, denn das macht mein Leben so furchtbar
I don't look the correct way
Ich sehe nicht richtig aus
Please help make me normal today
Bitte helft, mich heute normal zu machen
I don't look the correct way
Ich sehe nicht richtig aus
Please help make me normal today
Bitte helft, mich heute normal zu machen
Yr looking good for yr age!
Du siehst gut aus für dein Alter!
Looks like you stepped off the page!
Sieht aus, als wärst du direkt aus der Zeitschrift gestiegen!
Thanks ricki! thank you jenny!
Danke Ricki! Danke Jenny!
You made me normal today!
Ihr habt mich heute normal gemacht!
Thank you ricki! thank you jenny!
Danke Ricki! Danke Jenny!
Thank you ricki! thank you jenny!
Danke Ricki! Danke Jenny!
Thank you ricki! thank you jenny!
Danke Ricki! Danke Jenny!
Thank you ricki! thanks jenny!
Danke Ricki! Danke Jenny!
Yr looking good for yr age!
Du siehst gut aus für dein Alter!
Looks like you stepped off the page!
Sieht aus, als wärst du direkt aus der Zeitschrift gestiegen!
Thanks ricki! thank you jenny!
Danke Ricki! Danke Jenny!
You made me normal today!
Ihr habt mich heute normal gemacht!
Yr looking good for yr age! (yr looking good for yr age!)
Du siehst gut aus für dein Alter! (Du siehst gut aus für dein Alter!)
Looks like you stepped off the page! (looks like you stepped off the page!)
Sieht aus, als wärst du direkt aus der Zeitschrift gestiegen! (Sieht aus, als wärst du direkt aus der Zeitschrift gestiegen!)
Thanks ricki! thank you jenny! (thanks ricki! thank you jenny!)
Danke Ricki! Danke Jenny! (Danke Ricki! Danke Jenny!)
You made me normal today! (you made me normal today!)
Ihr habt mich heute normal gemacht! (Ihr habt mich heute normal gemacht!)
Ah! oh! you made me normal!
Ah! Oh! Ihr habt mich normal gemacht!





Авторы: Clark John Mckenzie, Clark Steven James, Mackinnon Amanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.