Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
like
you
Ich
mag
dich
nicht
wirklich
They
know
I
don't
like
them
Sie
wissen,
dass
ich
sie
nicht
mag
We
came
in
with
a
pipe
man
Wir
kamen
rein
mit
'ner
Waffe,
Mann
Came
in
with
a
pipe
man
I
do
not
fight
man
Kam
rein
mit
'ner
Waffe,
Mann,
ich
kämpfe
nicht,
Mann
I'm
like
five
deep
and
he's
running
for
his
life
man
Ich
bin
mit
fünf
Leuten
da
und
er
rennt
um
sein
Leben,
Mann
She
just
took
my
soul
now
I
was
my
life
back
Sie
hat
gerade
meine
Seele
genommen,
jetzt
will
ich
mein
Leben
zurück
Drugs
make
me
illiterate
Drogen
machen
mich
unfähig
zu
schreiben
I'm
sorry
if
I
don't
right
back
Tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
zurückschreibe
I
heard
you
told
I
told
you
don't
tell
Ich
hab
gehört,
du
hast
geplaudert,
ich
hab
dir
gesagt,
du
sollst
nichts
erzählen
Felonies
all
on
the
shelf
Verbrechen
stapeln
sich
im
Regal
When
I'm
in
the
cut
I
look
like
an
elf
Wenn
ich
im
Verborgenen
bin,
sehe
ich
aus
wie
ein
Elf
You're
not
even
cut
like
that
I
can
tell
Du
bist
nicht
mal
so
drauf,
das
merke
ich
She's
taking
it
off
so
I
might
as
well
Sie
zieht
sich
aus,
also
kann
ich
das
auch
gleich
tun
LLTC
baby
I'm
from
hell
LLTC
Baby,
ich
komme
aus
der
Hölle
Shoutout
Diego
know
he'll
never
tell
Shoutout
an
Diego,
weiß,
er
wird
nie
petzen
And
my
mind
still
feels
like
hell
Und
mein
Verstand
fühlt
sich
immer
noch
an
wie
die
Hölle
Cut
off
so
many
friends
bra
what's
wrong
with
me
So
viele
Freunde
abserviert,
Bra,
was
ist
los
mit
mir
Ride
with
slubgod
that's
my
prodigy
Fahre
mit
Slubgod,
das
ist
mein
Schützling
GAP
sweatshirt
and
some
Prada
jeans
GAP
Sweatshirt
und
'ne
Prada
Jeans
Just
told
her
off
like
honestly
Hab
ihr
gerade
die
Meinung
gesagt,
ehrlich
Never
had
my
back
like
honestly
Stand
nie
hinter
mir,
ehrlich
Been
through
so
much
shit
like
honestly
Hab
so
viel
Scheiße
durchgemacht,
ehrlich
They
don't
even
understand
like
honestly
Sie
verstehen
es
nicht
mal,
ehrlich
If
you
ever
need
me
just
call
on
me
Wenn
du
mich
jemals
brauchst,
ruf
mich
einfach
an
Reminiscing
to
dodging
12
when
we
were
15
and
that's
fucked
Erinnere
mich
daran,
wie
wir
mit
15
den
Bullen
ausgewichen
sind,
und
das
ist
abgefuckt
But
to
this
day
we
never
got
booked
and
that's
called
luck
Aber
bis
heute
wurden
wir
nie
eingebuchtet,
und
das
nennt
man
Glück
Already
knew
what
the
fuck
I
was
saying
when
I
dropped
us
Wusste
schon,
was
zum
Teufel
ich
sagte,
als
ich
uns
fallen
ließ
Cause
I
swear
to
god
I
remember
when
it
was
just
us
Denn
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
erinnere
mich,
als
es
nur
wir
waren
Don't
fuck
with
outsiders
they
could
never
compare
to
us
Fick
nicht
mit
Außenstehenden,
sie
könnten
niemals
mit
uns
mithalten
And
if
it
wasn't
for
buggs
bra
I
would've
had
to
take
the
bus
Und
wenn
Buggs
nicht
gewesen
wäre,
Bra,
hätte
ich
den
Bus
nehmen
müssen
I'm
off
beat
as
fuck
but
I
don't
care
cause
I'm
saying
real
stuff
Ich
bin
total
neben
dem
Beat,
aber
es
ist
mir
egal,
weil
ich
echte
Dinge
sage
2019
Ran
off
on
the
wrong
person
and
I
got
stabbed
2019
den
Falschen
abgezogen
und
wurde
niedergestochen
Told
my
girl
if
you
have
my
front
then
I
got
your
back
Hab
meiner
Freundin
gesagt,
wenn
du
für
mich
einstehst,
halte
ich
dir
den
Rücken
frei
I'm
Takemi's
Heart
bra
I
swear
I
might
go
get
a
tat
Ich
bin
Takemis
Herz,
Bra,
ich
schwöre,
ich
lass
mir
vielleicht
ein
Tattoo
stechen
Rip
Casey
man,
I
might
just
go
get
a
tat
Rip
Casey,
Mann,
ich
lass
mir
vielleicht
einfach
ein
Tattoo
stechen
Lost
my
brother,
but
maybe
I
shouldn't
even
start
Hab
meinen
Bruder
verloren,
aber
vielleicht
sollte
ich
gar
nicht
erst
anfangen
On
the
way
to
the
hospital,
I
remember
crying
in
the
car
Auf
dem
Weg
ins
Krankenhaus,
erinnere
ich
mich,
wie
ich
im
Auto
geweint
habe
Cptsd
I
might
drink
a
40
and
pop
some
bars
CPTSD,
vielleicht
trinke
ich
eine
40er
und
schmeiße
ein
paar
Riegel
Almost
lost
my
sister
I
can't
think
about
it
when
I'm
in
the
dark
Hätte
fast
meine
Schwester
verloren,
kann
nicht
daran
denken,
wenn
ich
im
Dunkeln
bin
I
don't
really
like
you
Ich
mag
dich
nicht
wirklich
They
know
I
don't
like
them
Sie
wissen,
dass
ich
sie
nicht
mag
We
came
in
with
a
pipe
man
Wir
kamen
rein
mit
'ner
Waffe,
Mann
Came
in
with
a
pipe
man
I
do
not
fight
man
Kam
rein
mit
'ner
Waffe,
Mann,
ich
kämpfe
nicht,
Mann
I'm
like
five
deep
and
he's
running
for
his
life
man
Ich
bin
mit
fünf
Leuten
da
und
er
rennt
um
sein
Leben,
Mann
She
just
took
my
soul
now
I
was
my
life
back
Sie
hat
gerade
meine
Seele
genommen,
jetzt
will
ich
mein
Leben
zurück
Drugs
make
me
illiterate
Drogen
machen
mich
unfähig
zu
schreiben
I'm
sorry
if
I
don't
right
back
Tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
zurückschreibe
I
heard
you
told
I
told
you
don't
tell
Ich
hab
gehört,
du
hast
geplaudert,
ich
hab
dir
gesagt,
du
sollst
nichts
erzählen
Felonies
all
on
the
shelf
Verbrechen
stapeln
sich
im
Regal
When
I'm
in
the
cut
I
look
like
an
elf
Wenn
ich
im
Verborgenen
bin,
sehe
ich
aus
wie
ein
Elf
You're
not
even
cut
like
that
I
can
tell
Du
bist
nicht
mal
so
drauf,
das
merke
ich
She's
taking
it
off
so
I
might
as
well
Sie
zieht
sich
aus,
also
kann
ich
das
auch
gleich
tun
LLTC
baby
I'm
from
hell
LLTC
Baby,
ich
komme
aus
der
Hölle
Shoutout
Diego
know
he'll
never
tell
Shoutout
an
Diego,
weiß,
er
wird
nie
petzen
And
my
mind
still
feels
like
hell
Und
mein
Verstand
fühlt
sich
immer
noch
an
wie
die
Hölle
Cut
off
so
many
friends
bra
what's
wrong
with
me
So
viele
Freunde
abserviert,
Bra,
was
ist
los
mit
mir
Ride
with
slubgod
that's
my
prodigy
Fahre
mit
Slubgod,
das
ist
mein
Schützling
GAP
sweatshirt
and
some
Prada
jeans
GAP
Sweatshirt
und
'ne
Prada
Jeans
Just
told
her
off
like
honestly
Hab
ihr
gerade
die
Meinung
gesagt,
ehrlich
Never
had
my
back
like
honestly
Stand
nie
hinter
mir,
ehrlich
Been
through
so
much
shit
like
honestly
Hab
so
viel
Scheiße
durchgemacht,
ehrlich
They
don't
even
understand
like
honestly
Sie
verstehen
es
nicht
mal,
ehrlich
If
you
ever
need
me
just
call
on
me
Wenn
du
mich
jemals
brauchst,
ruf
mich
einfach
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bksjuly Bksjuly
Альбом
cptsd
дата релиза
24-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.