blachu - Amanecerá - перевод текста песни на немецкий

Amanecerá - blachuперевод на немецкий




Amanecerá
Es wird tagen
Puse al diablo en la balanza
Ich legte den Teufel auf die Waage
Y la cuenta salió mas cara
Und die Rechnung fiel teurer aus
Entre morales y suspensos
Zwischen Moral und Ungewissheit
Susurró respuestas claras
Flüsterte er klare Antworten
Pero ya ni duelen
Aber sie schmerzen nicht mehr
Estoy atado a la consciencia
Ich bin ans Gewissen gebunden
Mientras aún crecen mis alas
Während meine Flügel noch wachsen
Me desespera y distensiona
Es verzweifelt mich und entspannt mich
Yo ya escuchando las campanas
Ich höre schon die Glocken
Y ya ni duelen
Und sie schmerzen nicht mehr
Si la razón se asusta
Wenn die Vernunft sich fürchtet
Escucha al corazón
Höre auf dein Herz
El también tiene miedo
Es hat auch Angst
Y aún así sanó
Und heilte trotzdem
El que no arriesga va a perder igual
Wer nicht wagt, wird trotzdem verlieren
Y aunque todo esté oscuro
Und auch wenn alles dunkel ist
Ya amanecerá
Wird es tagen
Si la vida pasa
Wenn das Leben vergeht
Y no encontras tu són
Und du deinen Klang nicht findest
Dale tiempo al tiempo
Gib der Zeit Zeit
Y admirá el temblor
Und bewundere das Beben
Siempre se puede volver a empezar
Man kann immer wieder neu beginnen
Y aunque todo esté oscuro ya amanecerá
Und auch wenn alles dunkel ist, wird es tagen
He abrazado a la culpa
Ich habe die Schuld umarmt
Y se han ido los dolores
Und die Schmerzen sind vergangen
La oscuridad me hizo parte
Die Dunkelheit machte mich zu einem Teil
Ya disfruto los temblores
Ich genieße jetzt die Erschütterungen
Y ya ni duelen
Und sie schmerzen nicht mehr
(Ya ni duelen)
(Sie schmerzen nicht mehr)
Me estaba ahogando en el misterio
Ich ertrank im Mysterium
Entre sus sombras y sus luces
Zwischen seinen Schatten und seinen Lichtern
Pero ahora nado libre
Aber jetzt schwimme ich frei
Y el viento lleva mis cruces
Und der Wind trägt meine Kreuze
Y ya ni duelen
Und sie schmerzen nicht mehr
(Ya ni duelen)
(Sie schmerzen nicht mehr)
Si la razón se asusta
Wenn die Vernunft sich fürchtet
Escucha al corazón
Höre auf dein Herz
El también tiene miedo
Es hat auch Angst
Y aún así sanó
Und heilte trotzdem
El que no arriesga va a perder igual
Wer nicht wagt, wird trotzdem verlieren
Y aunque todo esté oscuro
Und auch wenn alles dunkel ist
Ya amanecerá
Wird es tagen
Si la vida pasa
Wenn das Leben vergeht
Y no encontras tu són
Und du deinen Klang nicht findest
Dale tiempo al tiempo
Gib der Zeit Zeit
Y admirá el temblor
Und bewundere das Beben
Siempre se puede volver a empezar
Man kann immer wieder neu beginnen
Y aunque todo esté oscuro ya amanecerá
Und auch wenn alles dunkel ist, wird es tagen
Y aunque la vida sea dolor
Und auch wenn das Leben Schmerz ist, meine Liebste,
Solo el puede enseñar
Nur er kann lehren
Y aunque no puedas verlo hoy
Und auch wenn du es heute nicht sehen kannst
Todo siempre fue una señal
War alles immer ein Zeichen
Y aunque eterno parezca el temblor
Und auch wenn das Beben ewig scheint
El tiempo ya lo mermará
Wird die Zeit es verringern
(Ya lo mermará)
(Wird es verringern)
Y aunque hace rato no veo el sol
Und auch wenn ich die Sonne schon lange nicht mehr gesehen habe
Se que ya amanecerá
Ich weiß, dass es tagen wird
Si la razón se asusta
Wenn die Vernunft sich fürchtet
Escucha al corazón
Höre auf dein Herz
El también tiene miedo
Es hat auch Angst
Y aún así sanó
Und heilte trotzdem
El que no arriesga va a perder igual
Wer nicht wagt, wird trotzdem verlieren
Y aunque todo esté oscuro
Und auch wenn alles dunkel ist
Ya amanecerá
Wird es tagen
Si la vida pasa
Wenn das Leben vergeht
Y no encontras tu són
Und du deinen Klang nicht findest
Dale tiempo al tiempo
Gib der Zeit Zeit
Y admirá el temblor
Und bewundere das Beben
Siempre se puede volver a empezar
Man kann immer wieder neu beginnen
Y aunque todo esté oscuro ya amanecerá
Und auch wenn alles dunkel ist, wird es tagen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.