Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
gente
mala,
mala,
que
está
llena
de
miedo
Es
gibt
böse,
böse
Menschen,
die
voller
Angst
sind
Que
endurecieron
sus
almas
curtidas
Die
ihre
verhärteten
Seelen
abgehärtet
haben
Gente
buena
y
formal
Gute
und
formelle
Leute
Que
a
la
que
te
descuidas
te
dan
puñala'
y
te
olvidan
Die
dich,
wenn
du
unachtsam
bist,
erstechen
und
vergessen
Que
no
van
a
sentirse
hermanas
jamás,
ni
medio
mal
por
joderte
la
vida
Die
sich
niemals
wie
Geschwister
fühlen
werden,
noch
sich
schlecht
fühlen,
wenn
sie
dein
Leben
ruinieren
Hay
mucha
gente
buena,
que
son
dura
piedra
Es
gibt
viele
gute
Menschen,
die
hart
wie
Stein
sind
Y
tienen
momentos
de
debilidad
Und
Momente
der
Schwäche
haben
Y
pura
gente
que
están
siempre
hechos
mierda
Und
reine
Menschen,
denen
es
immer
beschissen
geht
Y
de
algún
lado
sacan
valentía
Und
die
irgendwoher
Mut
schöpfen
A
veces
se
junta
la
gente
sincera
Manchmal
treffen
sich
aufrichtige
Menschen
Diferentes
caras
se
mezclan
un
día
cualquiera
Verschiedene
Gesichter
vermischen
sich
an
irgendeinem
Tag
A
veces,
ese
que
nunca
saluda
te
sorprenderá
Manchmal
wird
dich
der,
der
nie
grüßt,
überraschen
Y
lo
que
encierra
dentro
prenderá
Und
was
er
in
sich
birgt,
wird
zünden
Y
es
que
siempre
habrá
quien
buscará
bronca
Und
es
wird
immer
jemanden
geben,
der
Streit
sucht
Y
otros
te
apoyarán
sin
aparente
motivo
Und
andere
werden
dich
ohne
ersichtlichen
Grund
unterstützen
Que
no
van
a
callar,
no
les
sale
fallar
Die
nicht
schweigen
werden,
sie
können
nicht
versagen
Lo
darán
todo
por
un
buen
amigo
Sie
werden
alles
für
einen
guten
Freund
geben
Hay
locos
que
creen
que
el
mundo
está
en
sus
manos
Es
gibt
Verrückte,
die
glauben,
die
Welt
läge
in
ihren
Händen
Luego
son
un
caos
viven
descontrolados
Dann
sind
sie
ein
Chaos,
leben
unkontrolliert
Llegando
al
desprecio,
ensuciando
espacios
Erreichen
die
Verachtung,
verschmutzen
Räume
Contra
la
lógica
ecológica
del
mundo
que
habitamos
Gegen
die
ökologische
Logik
der
Welt,
die
wir
bewohnen
El
amor
esta
en
aire
y
el
aire
intoxicado
Die
Liebe
ist
in
der
Luft
und
die
Luft
ist
vergiftet
Queremos
lluvia
fuerte
de
verano
Wir
wollen
starken
Sommerregen
Yo
sé
que
nunca
me
dejará
y
nunca
se
secará
Ich
weiß,
dass
sie
mich
nie
verlassen
wird
und
nie
versiegen
wird
La
limpia
energía
que
alimenta
nuestra
órbita
Die
reine
Energie,
die
unsere
Umlaufbahn
nährt
Nos
organizamos,
nos
equivocamos
Wir
organisieren
uns,
wir
irren
uns
Y
a
veces
parece
que
hasta
haya
humanidad
Und
manchmal
scheint
es
sogar,
als
gäbe
es
Menschlichkeit
Alguien
se
bloquea
en
la
asamblea
Jemand
blockiert
in
der
Versammlung
Mentes
anónimas
que
mimas
en
la
intimidad
Anonyme
Geister,
die
du
im
Privaten
liebkost
Y
esa
debilidad
no
rivaliza
con
la
fuerza
de
la
rabia
de
la
sinceridad
Und
diese
Schwäche
konkurriert
nicht
mit
der
Kraft
der
Wut
der
Aufrichtigkeit,
meine
Süße
Y
de
la
claridad,
cristalina
voluntad,
gotas
de
pureza
en
la
mirada
Und
der
Klarheit,
kristallklarer
Wille,
Tropfen
von
Reinheit
im
Blick
A
veces
me
pregunto
quién
serán,
dónde
irán
Manchmal
frage
ich
mich,
wer
sie
sind,
wohin
sie
gehen
Cuando
estoy
en
el
semáforo
comiéndome
un
cruasán
Wenn
ich
an
der
Ampel
stehe
und
ein
Croissant
esse
Con
pinta
de
perdidas,
lidian
con
su
rol
Mit
dem
Aussehen
von
Verlorenen,
kämpfen
sie
mit
ihrer
Rolle
Distintas
vidas
unidas
todas
bajo
el
mismo
sol
Verschiedene
Leben,
alle
unter
derselben
Sonne
vereint
Hay
gente
que
habla
poco
de
la
que
no
te
fías
un
pelo
Es
gibt
Leute,
die
wenig
reden,
denen
du
kein
bisschen
traust
Gente
que
no
calla
pero
te
guarda
un
secreto
Leute,
die
nicht
schweigen,
aber
ein
Geheimnis
für
dich
bewahren,
meine
Schöne
Gente,
segura
de
sí
misma,
atareada
Leute,
selbstsicher,
beschäftigt
Gente
que
no
mueve
el
culo
nunca
para
nada
Leute,
die
nie
ihren
Arsch
für
irgendetwas
bewegen
A
veces,
una
sola
mirada
es
suficiente
Manchmal
reicht
ein
einziger
Blick
A
veces
hacen
falta
meses
para
conocerse
Manchmal
braucht
es
Monate,
um
sich
kennenzulernen
Personas
admirables,
o
auténtica
basura
Bewundernswerte
Personen
oder
echter
Abschaum
El
arte
de
escoger
quién
se
larga
y
quién
perdura
Die
Kunst
zu
wählen,
wer
geht
und
wer
bleibt
¿Quién
será
el
siguiente
que
rompa
con
las
normas?
Wer
wird
der
Nächste
sein,
der
die
Regeln
bricht?
¿Quién
será
el
siguiente
que
se
imponga
por
las
formas?
Wer
wird
der
Nächste
sein,
der
sich
durch
seine
Art
durchsetzt?
Escenas
cotidianas
que
conforman
un
patrón
Alltägliche
Szenen,
die
ein
Muster
bilden
Después
de
algunos
años
conocemos
el
guión
Nach
einigen
Jahren
kennen
wir
das
Drehbuch
Conocemos
al
truhán,
al
cojo
y
al
mentiroso
Wir
kennen
den
Schurken,
den
Hinkenden
und
den
Lügner
Aquel
trozo
de
pan
que
se
las
da
de
peligroso
Das
Stück
Brot,
das
sich
für
gefährlich
hält
Un
crisol
de
grises,
rasgos
y
matices
Ein
Schmelztiegel
von
Grautönen,
Merkmalen
und
Nuancen
Traumas
y
cicatrices
dicen
quién
y
cómo
somos
Traumata
und
Narben
sagen,
wer
und
wie
wir
sind
Hay
quien
busca
a
los
demás
porqué
huye
de
sí
mismo
Es
gibt
solche,
die
andere
suchen,
weil
sie
vor
sich
selbst
fliehen
Quien
con
copas
de
más
se
pasa
de
pesadísimo
Wer
sich
mit
ein
paar
Drinks
zu
viel
daneben
benimmt
Hacemos
del
entorno
de
todo
menos
monótono
Wir
machen
die
Umgebung
alles
andere
als
eintönig
Observándolo
me
descojono
del
horóscopo
Wenn
ich
es
beobachte,
lache
ich
mich
über
das
Horoskop
tot
Hay
gente
cuerda
y
sana
que
están
como
cabras
Es
gibt
vernünftige
und
gesunde
Leute,
die
verrückt
sind
Que
huyen
del
rebaño,
que
suben
montañas
Die
vor
der
Herde
fliehen,
die
Berge
besteigen
Y
ratas
de
ciudad
sin
luz,
ni
agua,
ni
gas,
ni
ganas
de
nada
Und
Stadtratten
ohne
Licht,
Wasser,
Gas
oder
Lust
auf
irgendetwas
Con
esta
tan
soez
sociedad
que
apesta,
de
sucia
que
está
Mit
dieser
so
unanständigen
Gesellschaft,
die
stinkt,
so
schmutzig
wie
sie
ist
Hay
gente
cansada
que
busca
un
respiro
(busca
un
respiro)
Es
gibt
müde
Leute,
die
eine
Atempause
suchen
(eine
Atempause
suchen)
Gente
perdida
en
mitad
del
camino
(mitad
del
camino)
Verlorene
Leute
mitten
auf
dem
Weg
(mitten
auf
dem
Weg)
Gente
que
sufre,
que
busca
un
amigo
Leute,
die
leiden,
die
einen
Freund
suchen
Gente
que
cuenta
conmigo
y
que
cuenta
contigo
Leute,
die
auf
mich
zählen
und
die
auf
dich
zählen,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RECREAR
дата релиза
25-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.