blachu - La Gente - перевод текста песни на русский

La Gente - blachuперевод на русский




La Gente
Люди
Hay gente mala, mala, que está llena de miedo
Есть злые, злые люди, полные страха,
Que endurecieron sus almas curtidas
которые ожесточили свои израненные души.
Gente buena y formal
Есть хорошие и приличные люди,
Que a la que te descuidas te dan puñala' y te olvidan
которые, как только ты отвлечешься, ударят тебя ножом и забудут.
Que no van a sentirse hermanas jamás, ni medio mal por joderte la vida
Которые никогда не почувствуют себя твоими сестрами, ни капли сожаления за то, что испортили тебе жизнь.
Hay mucha gente buena, que son dura piedra
Есть много хороших людей, которые крепки как камень,
Y tienen momentos de debilidad
но у них бывают моменты слабости.
Y pura gente que están siempre hechos mierda
И есть те, кто вечно чувствует себя дерьмово,
Y de algún lado sacan valentía
но откуда-то черпают мужество.
A veces se junta la gente sincera
Иногда встречаются искренние люди,
Diferentes caras se mezclan un día cualquiera
разные лица смешиваются в обычный день.
A veces, ese que nunca saluda te sorprenderá
Иногда тот, кто никогда не здоровается, удивит тебя,
Y lo que encierra dentro prenderá
и то, что он скрывает внутри, воспламенится.
Y es que siempre habrá quien buscará bronca
И всегда найдутся те, кто ищет ссоры,
Y otros te apoyarán sin aparente motivo
а другие поддержат тебя без видимой причины.
Que no van a callar, no les sale fallar
Они не будут молчать, им не свойственно подводить,
Lo darán todo por un buen amigo
они отдадут все за хорошего друга.
Hay locos que creen que el mundo está en sus manos
Есть безумцы, которые думают, что мир в их руках,
Luego son un caos viven descontrolados
а потом живут в хаосе, теряя контроль.
Llegando al desprecio, ensuciando espacios
Доходя до презрения, загрязняя пространство,
Contra la lógica ecológica del mundo que habitamos
вопреки экологической логике мира, в котором мы живем.
El amor esta en aire y el aire intoxicado
Любовь витает в воздухе, а воздух отравлен.
Queremos lluvia fuerte de verano
Мы хотим сильного летнего дождя.
Yo que nunca me dejará y nunca se secará
Я знаю, что она никогда меня не оставит и никогда не иссякнет,
La limpia energía que alimenta nuestra órbita
чистая энергия, питающая нашу орбиту.
Nos organizamos, nos equivocamos
Мы организуемся, мы ошибаемся,
Y a veces parece que hasta haya humanidad
и иногда кажется, что даже есть человечность.
Alguien se bloquea en la asamblea
Кто-то блокируется на собрании,
Mentes anónimas que mimas en la intimidad
анонимные умы, которых ты лелеешь в тайне.
Y esa debilidad no rivaliza con la fuerza de la rabia de la sinceridad
И эта слабость не может соперничать с силой гнева искренности
Y de la claridad, cristalina voluntad, gotas de pureza en la mirada
и ясности, кристальной воли, капельками чистоты во взгляде.
A veces me pregunto quién serán, dónde irán
Иногда я задаюсь вопросом, кто они, куда они идут,
Cuando estoy en el semáforo comiéndome un cruasán
когда я стою на светофоре, поедая круассан.
Con pinta de perdidas, lidian con su rol
С видом потерянных, они справляются со своей ролью,
Distintas vidas unidas todas bajo el mismo sol
разные жизни, объединенные одним солнцем.
Hay gente que habla poco de la que no te fías un pelo
Есть люди, которые мало говорят, которым ты ни на волос не доверяешь,
Gente que no calla pero te guarda un secreto
люди, которые не молчат, но хранят твой секрет.
Gente, segura de misma, atareada
Люди, уверенные в себе, занятые,
Gente que no mueve el culo nunca para nada
люди, которые никогда не шевелят пальцем.
A veces, una sola mirada es suficiente
Иногда одного взгляда достаточно,
A veces hacen falta meses para conocerse
а иногда нужны месяцы, чтобы узнать друг друга.
Personas admirables, o auténtica basura
Восхитительные люди или настоящий мусор,
El arte de escoger quién se larga y quién perdura
искусство выбирать, кто уйдет, а кто останется.
¿Quién será el siguiente que rompa con las normas?
Кто будет следующим, кто нарушит правила?
¿Quién será el siguiente que se imponga por las formas?
Кто будет следующим, кто навяжет свои порядки?
Escenas cotidianas que conforman un patrón
Повседневные сцены, которые образуют шаблон,
Después de algunos años conocemos el guión
спустя несколько лет мы знаем сценарий.
Conocemos al truhán, al cojo y al mentiroso
Мы знаем мошенника, хромого и лжеца,
Aquel trozo de pan que se las da de peligroso
того куска хлеба, который строит из себя опасного.
Un crisol de grises, rasgos y matices
Тигель серых оттенков, черт и нюансов,
Traumas y cicatrices dicen quién y cómo somos
травмы и шрамы говорят, кто мы и какие мы.
Hay quien busca a los demás porqué huye de mismo
Есть те, кто ищет других, потому что бежит от себя,
Quien con copas de más se pasa de pesadísimo
кто с лишними бокалами становится невероятно тяжелым.
Hacemos del entorno de todo menos monótono
Мы делаем окружение всем, кроме монотонного,
Observándolo me descojono del horóscopo
наблюдая за ним, я смеюсь над гороскопом.
Hay gente cuerda y sana que están como cabras
Есть здравомыслящие и здоровые люди, которые ведут себя как козы,
Que huyen del rebaño, que suben montañas
которые бегут от стада, которые поднимаются в горы.
Y ratas de ciudad sin luz, ni agua, ni gas, ni ganas de nada
И городские крысы без света, воды, газа и желания жить
Con esta tan soez sociedad que apesta, de sucia que está
с этим таким вульгарным обществом, которое воняет от своей грязи.
Hay gente cansada que busca un respiro (busca un respiro)
Есть усталые люди, которые ищут передышку (ищут передышку),
Gente perdida en mitad del camino (mitad del camino)
люди, потерянные на полпути (на полпути),
Gente que sufre, que busca un amigo
люди, которые страдают, которые ищут друга,
Gente que cuenta conmigo y que cuenta contigo
люди, которые рассчитывают на меня и рассчитывают на тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.