Текст и перевод песни black midi - Eat Men Eat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat Men Eat
Ешьте, люди, ешьте
It's
always
here
Это
всегда
здесь
Drying
your
clothes
in
the
sun
Сушишь
свою
одежду
на
солнце
Alone,
slowly
burning
away
Одна,
медленно
сгораешь
I'm
so
thirsty,
I
might
die
30
miles
from
mines
Я
так
хочу
пить,
я
могу
умереть
в
30
милях
от
шахты
Have
you
seen
the
drunken
captain
singing?
Ты
видела
поющего
пьяного
капитана?
What'd
you
want
to
know?
Что
ты
хотела
знать?
One
more
night
in
Absalom
Еще
одна
ночь
в
Авессаломе
Help
yourselves
men
to
whiskey,
onions,
and
chilies
Угощайтесь,
мужики,
виски,
луком
и
чили
Eat
men,
eat!
Ешьте,
люди,
ешьте!
Eat
men,
eat!
Ешьте,
люди,
ешьте!
Eat
men,
eat!
Ешьте,
люди,
ешьте!
Company
A
wake
with
a
start
Рота
А
просыпается
вздрогнув
Stomachs
open
Открытые
желудки
Burning
hearts
with
drills
and
lines
this
red
liquid
mined
Горящие
сердца
с
бурами
и
линиями
этой
добытой
красной
жидкости
Captain
bottles,
Rennie's
red
wine
Бутылки
капитана,
красное
вино
Ренни
Remember
why
we're
here
Помните,
зачем
мы
здесь
Don't
touch
Rio
Tinto's
bottom
line
Не
трогайте
прибыль
Рио
Тинто
Three
long
nights
in
the
pits
they
called
Hell
Три
долгих
ночи
в
ямах,
которые
они
называли
Адом
Captain's
food
got
me
sick
and,
oh,
so
sleepy
Еда
капитана
вызвала
у
меня
тошноту
и
такую
сонливость
I
love
you,
but
I
can
feel
my
chest
bubbling
Я
люблю
тебя,
но
я
чувствую,
как
пузырится
моя
грудь
Oh,
so
heavy
and
then,
oh,
so
light
Такая
тяжелая,
а
потом
такая
легкая
Almost
something
Почти
что-то
As
we
ran,
arm
in
arm,
from
the
burning
crater
Когда
мы
бежали,
рука
об
руку,
из
пылающего
кратера
Captain's
screams
echo
Эхо
криков
капитана
You
fucking
faggots
ain't
seen
the
last
of
me
yet
Вы,
чертовы
педики,
еще
не
видели
меня
в
последний
раз
I'll
have
the
last
laugh,
you
cunts,
soon
you'll
see
Я
буду
смеяться
последним,
суки,
скоро
увидите
Each
day
you
wake,
and
each
night
you
sleep
Каждый
день,
когда
вы
просыпаетесь,
и
каждую
ночь,
когда
вы
спите
I'll
be
camped
in
your
chests,
burning!
Burning!
Я
буду
разбит
лагерем
в
ваших
грудях,
горя!
Горя!
But
we
kept
running,
turned
our
backs
on
old
Hell
Но
мы
продолжали
бежать,
повернувшись
спиной
к
старому
Аду
With
wine
in
our
hearts,
hailed
as
saviours
of
new
С
вином
в
наших
сердцах,
провозглашенные
спасителями
нового
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Simpson, Cameron Overeynder, Geordie Greep
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.