Текст и перевод песни black midi - The Race Is About To Begin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Race Is About To Begin
Забег вот-вот начнется
Idiots
are
infinite
Идиотов
бесконечное
множество,
And
thinking
men
are
numbered
А
мыслящих
людей
можно
пересчитать.
Don't
kid
yourself
Не
обманывай
себя,
This
isn't
news
Это
не
новость.
Let's
start
with
Tristan
Bongo,
alone
in
the
race
Начнем
с
Тристаном
Бонго,
одиноким
на
скачках,
Conscription
calling
his
name
Его
имя
выкрикивают,
призывая
на
службу.
One
more
night
of
freedom
Еще
одна
ночь
свободы,
An
heiress
high
up
atop
the
stands
Наследница
высоко
на
трибунах.
And
the
lines
are
open
И
ставки
сделаны.
That's
Lucky
Star,
Eye
Sore,
Doctor
Murphy,
Sun
Tzu
Это
Счастливая
Звезда,
Бельмо
на
глазу,
Доктор
Мерфи,
Сунь-Цзы,
The
Clap,
Mr.
Winner,
Spot,
Wallace,
Mrs.
Gonorrhoea
Хлопок,
Мистер
Победитель,
Пятно,
Уоллес,
Миссис
Гонорея,
Perfect
P,
Deadman
Walking,
and
The
Company
Favorite
Идеальная
П,
Живой
мертвец
и
Любимчик
Компании.
A
son
hands
dad's
hard
earned
cash
to
the
clerk
Сын
передает
отцовские
кровные
кассирше,
And
she
laughs
at
the
gall
of
the
small
guido
lips
И
она
смеется
над
наглостью
маленьких
губ
гвидо.
"Put
it
all
on
Spot,
the
kid's
already
won"
"Ставь
все
на
Пятно,
пацан
уже
победил".
John
Tylеr
smeared
with
last
nights
beer
Джон
Тайлер,
перепачканный
вчерашним
пивом,
Reflеct
vomiting
Chris
who
dreams
his
dream
is
near
Отражает
рвотные
массы
Криса,
мечтающего
о
близкой
победе
In
the
form
of
Mrs.
Gonorrhea
В
виде
Миссис
Гонореи.
Reporter
reporting
the
state
of
affairs
Репортер
докладывает
о
положении
дел,
Inwardly
asks
of
his
prime
time
hair
Мысленно
спрашивая
свою
прическу
прайм-тайма,
Why
it
can't
quite
rival
the
manes
on
these
mares
Почему
она
не
может
сравниться
с
гривами
этих
кобыл,
The
smoothness
can't
compare
Гладкость
не
идет
ни
в
какое
сравнение.
The
gleaming
appliances
attract
attention
Блестящие
устройства
привлекают
внимание,
The
raffle
prizes
too
many
to
mention
Слишком
много
призов
лотереи,
чтобы
все
перечислить,
Displayed
all
over
the
stadium
entrance
Выставлены
у
входа
на
стадион.
Hypodermic
needles
Шприцы,
Hidden
under
a
coat
sleeves
Спрятаны
под
рукавами
пальто
Of
sweaty
wise-guy
money
earning
men
Потных,
зарабатывающих
деньги
умников,
In
search
of
the
horse
to
apprehend
В
поисках
лошади,
на
которую
можно
поставить.
The
race
is
about
to
begin
Забег
вот-вот
начнется.
The
race
is
about
to
begin
Забег
вот-вот
начнется.
Blondie
locked
in
4 Eyes'
arms
Блондинка
заперта
в
объятиях
Четырехглазого,
Squirming
like
a
dying
fish
Извивается,
как
умирающая
рыба.
That's
the
last
I
can
recall
Это
последнее,
что
я
помню.
The
race
was
ran
Забег
состоялся.
Someone
lost,
someone
won
Кто-то
проиграл,
кто-то
выиграл.
I
came
and
I
stayed
and
the
same
ever
since,
outside
Я
пришел
и
остался,
и
с
тех
пор
все
так
же,
снаружи.
The
freaks
of
the
wilderness,
open
in
spring
Чудаки
дикой
местности,
открытые
весной,
The
time
before
time
was
the
time
to
sing
Время
до
времени
было
временем
петь.
Unidentified
song
surging
through
the
brush
Неопознанная
песня
разносится
по
кустам,
Transcription
futile,
let
alone
the
rush
Транскрипция
бесполезна,
не
говоря
уже
о
спешке,
You
miss
when
hunched
and
scribbling
notes
Которую
ты
упускаешь,
сгорбившись
и
делая
записи.
Here
no
journalism
is
ever
in
vogue
Здесь
журналистика
никогда
не
в
моде.
Despite
the
attempts
of
doctors
and
saints
Несмотря
на
попытки
врачей
и
святых,
None
have
recorded
its
heavenly
grace
Никто
не
записал
ее
небесную
грацию.
But
I
stayed,
and
stayed,
and
stayed
Но
я
остался,
и
остался,
и
остался.
That
race
was
ran
thirty
years
back
Тот
забег
был
тридцать
лет
назад,
And
each
day
since
the
same
И
каждый
день
с
тех
пор
одинаков.
Peel
back
the
witness
of
a
million
catastrophes
Снимите
свидетельства
миллиона
катастроф,
To
see
the
spotty
remnants
each
has
left
Чтобы
увидеть
пятнистые
остатки,
которые
каждая
оставила.
I
forget
in
which
cups
I've
pissed
Я
забываю,
в
какие
чашки
я
мочился,
From
which
I
can
still
drink
Из
каких
я
все
еще
могу
пить.
Tonight
it's
so
cold
my
feet
are
shrinking
Сегодня
так
холодно,
что
мои
ноги
сжимаются,
Groping
around
for
the
sides
of
my
boot
Нащупывая
края
моих
ботинок.
It's
no
night
for
the
blind
Это
не
ночь
для
слепых.
With
all
these
sirens
I
envy
the
deaf
mutes
Со
всеми
этими
сиренами
я
завидую
глухонемым.
Some
killer
on
the
loose
again
Какой-то
убийца
снова
на
свободе,
Some
idiot
at
large
Какой-то
идиот
разгуливает,
Some
Chinese
moose
again
Какой-то
китайский
лось
снова.
An
excuse
for
the
sarge
Оправдание
для
сержанта.
No
sirens
all
silent
Никаких
сирен,
все
тихо.
The
log
cabin's
silent
Бревенчатая
хижина
молчит.
No
killer
either
Нет
и
убийцы.
No
creeks
in
the
floor
Никаких
скрипов
в
полу.
Log
cabin,
what
cabin?
Бревенчатая
хижина,
какая
хижина?
A
shack's
all
I
have
У
меня
есть
только
лачуга.
Yes,
my
cubbyhole's
stuffed
with
skeletons
Да,
моя
конура
набита
скелетами,
But
my
neighbours
are
stuffed
with
anthrax
Но
мои
соседи
набиты
сибирской
язвой.
Where
does
that
leave
us?
К
чему
это
нас
приведет?
I
came
thirty
years
back
Я
приехал
тридцать
лет
назад
From
Salafessien,
via
South
Schlagenheim
Из
Салафессиена
через
Южный
Шлагенхайм
To
Sunterum
and
Sunterime
В
Сантерум
и
Сантерим,
The
late
Sun
Sugar's
home
town
Родной
город
покойного
Сан
Шугара.
Buried
not
far
from
here
Похоронен
недалеко
отсюда.
My
only
friend
Мой
единственный
друг.
Neighbor,
what
neighbor?
Сосед,
какой
сосед?
My
shack
is
all
alone
Моя
лачуга
стоит
одна.
This
pen,
changing
lines
Эта
ручка,
меняющая
строки,
One
line
at
a
time
Одну
строку
за
другой.
Blindness?
What
blindness?
Sweet
blindness
Слепота?
Какая
слепота?
Сладкая
слепота.
A
little
laughter,
a
little
silence
Немного
смеха,
немного
тишины,
A
little
magic,
a
little
kindness
Немного
магии,
немного
доброты,
A
little
all
over
me,
yes
me
Немного
всего
повсюду
на
мне,
да,
на
мне.
The
first,
the
last,
the
everything
Первый,
последний,
все.
No
trace
of
anything
Ни
следа
чего-либо.
No
sin,
no
life,
no
fun,
no
time,
no
any-fucking-thing
Ни
греха,
ни
жизни,
ни
веселья,
ни
времени,
ни
черта
чего.
No
one,
no
yes,
no
house,
no
shack,
no
A,
no
B,
no
C,
no
et
cetera
Никто,
ни
да,
ни
дома,
ни
лачуги,
ни
А,
ни
Б,
ни
В,
ни
и
так
далее.
No
one,
no
two,
no
et
cetera
Ни
один,
ни
два,
ни
и
так
далее.
No
school,
no
life,
no
work,
no
time,
no
book
Ни
школы,
ни
жизни,
ни
работы,
ни
времени,
ни
книги.
No
art,
no
point,
no
truth,
no
use,
no
friend
Ни
искусства,
ни
смысла,
ни
правды,
ни
пользы,
ни
друга.
No
know,
no
knot,
no
hole,
no
birth,
no
end,
no
real,
no
fake
Ни
знания,
ни
узла,
ни
дыры,
ни
рождения,
ни
конца,
ни
реального,
ни
фальшивого.
No
king
of
this
useless
nameless
non-land
Ни
короля
этой
бесполезной
безымянной
не-земли,
No
end
to
this
nothing
nonsense
non-song
Ни
конца
этой
бессмысленной
не-песне,
No
day
set
for
my
saviors
arrival,
to
carry
me
far
Ни
дня,
назначенного
для
прибытия
моих
спасителей,
чтобы
унести
меня
далеко,
Across
green
waters,
above
the
sky
or
below
the
depths
Через
зеленые
воды,
над
небом
или
под
глубинами,
Among
the
white
cloud
or
red
steppe
Среди
белого
облака
или
красной
степи.
Or
to
fly
forever
in-between
ends
Или
летать
вечно
между
концами,
Or
in-between
in-betweens
Или
между
между,
Or
in-between
no-between
Или
между
не-между,
Or
no
nothing,
no
saviour,
no
journey,
no
end
Или
ничто
ничто,
ни
спасителя,
ни
путешествия,
ни
конца.
A
thousand
years
of
no
nothing
hiding
from
nothing
Тысяча
лет
ничего,
прячущегося
от
ничего.
No
reason
to
hide
sins
or
reason
not
to
sin
Нет
причин
скрывать
грехи
или
причин
не
грешить,
No
reason
to
pretend
Нет
причин
притворяться,
No
reason
to
pretend
there
is
not
no
reason
Нет
причин
притворяться,
что
нет
никаких
причин.
Blondie
ran
on
the
track
Блондинка
бежала
по
дорожке,
4 Eyes
got
stuck
in
the
rail
Четырехглазый
застрял
в
ограждении,
The
reporter
was
caught
getting
sweaty
in
the
stable
Репортера
поймали,
когда
он
потел
в
конюшне.
Blondie
gone,
4 Eyes
gone,
Guidos
gone,
Clerk
gone,
Chris
gone
Блондинка
исчезла,
Четырехглазый
исчез,
Гвидо
исчезли,
Кассирша
исчезла,
Крис
исчез.
Tristan
Bongo
the
man
who
never
left
Тристан
Бонго,
человек,
который
никогда
не
уходил.
Tristan
Bongo
never
left
Тристан
Бонго
никогда
не
уходил.
Still
here
Все
еще
здесь.
The
clown
can
be
a
martyr
Клоун
может
быть
мучеником,
The
whore
can
be
an
angel
Шлюха
может
быть
ангелом.
The
hack
becomes
a
master
Халтурщик
становится
мастером,
The
crass
becomes
divine
Грубое
становится
божественным,
The
infinite,
infinitesimal
Бесконечное,
бесконечно
малым.
And
all
sins
irrepressible
И
все
грехи
неудержимы.
No
use
digging
holes
to
hide
Бесполезно
рыть
ямы,
чтобы
спрятаться,
The
rupture
comes
and
leaves
no
stone
unturned
Разрыв
приходит
и
не
оставляет
камня
на
камне.
So
don't
wish
for
anything
Так
что
не
желай
ничего.
The
clown
can
be
a
martyr
Клоун
может
быть
мучеником,
The
whore
can
be
an
angel
Шлюха
может
быть
ангелом.
The
hack
becomes
a
master
Халтурщик
становится
мастером,
The
crass
becomes
divine
Грубое
становится
божественным.
The
infinite,
infinitesimal
Бесконечное,
бесконечно
малым.
All
sins
irrepressible
Все
грехи
неудержимы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Simpson, Cameron Overeynder, Geordie Greep
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.