Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
poltergeist (with Bayside)
Poltergeist (mit Bayside)
I
forgot
how
to
be
alive
Ich
habe
vergessen,
wie
man
lebt
It's
haunting
me
all
the
time
Es
verfolgt
mich
die
ganze
Zeit
It's
the
reason
I'm
so
lost
in
my
mind
Es
ist
der
Grund,
warum
ich
so
verloren
in
meinen
Gedanken
bin
You,
you
cut
me
up
like
a
knife
Du,
du
hast
mich
wie
ein
Messer
zerschnitten
And
hung
me
out
here
to
dry
Und
mich
hier
zum
Trocknen
aufgehängt
You're
the
reason
I
can't
sleep
through
the
night
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
nachts
nicht
schlafen
kann
And
you're
the
one
that
went
and
fucked
it
up,
yeah
Und
du
bist
diejenige,
die
alles
vermasselt
hat,
ja
You
were
never
there
when
you
said
you'd
hit
me
up
Du
warst
nie
da,
als
du
sagtest,
du
würdest
dich
melden
I
wanna
forget,
I
remember
how
it
was
Ich
will
es
vergessen,
aber
ich
erinnere
mich,
wie
es
war
Even
though
you're
dead
to
me
Obwohl
du
für
mich
tot
bist
You're
always
showin'
up
Taucht
du
immer
wieder
auf
(Poltergeist)
(Poltergeist)
You're
my
poltergeist
Du
bist
mein
Poltergeist
Demon
in
my
head,
keep
me
up
at
night
Dämon
in
meinem
Kopf,
hältst
mich
nachts
wach
I
feel
you
when
the
room
gets
cold
as
ice
Ich
fühle
dich,
wenn
der
Raum
eiskalt
wird
Sinking
your
teeth
in
a
bruise
Versenkst
deine
Zähne
in
einem
blauen
Fleck
You
got
nothing
to
lose
Du
hast
nichts
zu
verlieren
You're
my
poltergeist
Du
bist
mein
Poltergeist
Consume
me,
I'll
be
your
sacrifice
Verzehre
mich,
ich
werde
dein
Opfer
sein
The
ghost
inside,
I
close
the
blinds
Der
Geist
im
Inneren,
ich
schließe
die
Jalousien
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You're
my
poltergeist
Du
bist
mein
Poltergeist
I'll
never
escape
Ich
werde
niemals
entkommen
I'm
blue
in
the
face
Ich
bin
blau
im
Gesicht
Watch
me
suffocate
Sieh
mir
beim
Ersticken
zu
With
every
breath
you
take
Mit
jedem
Atemzug,
den
du
nimmst
And
you're
the
one
that
went
and
fucked
it
up,
yeah
Und
du
bist
diejenige,
die
alles
vermasselt
hat,
ja
You
were
never
there
when
you
said
you'd
hit
me
up
Du
warst
nie
da,
als
du
sagtest,
du
würdest
dich
melden
I
wanna
forget,
I
remember
how
it
was
Ich
will
es
vergessen,
aber
ich
erinnere
mich,
wie
es
war
Even
though
you're
dead
to
me
Obwohl
du
für
mich
tot
bist
You're
always
showin'
up
Taucht
du
immer
wieder
auf
(Poltergeist)
(Poltergeist)
You're
my
poltergeist
Du
bist
mein
Poltergeist
Demon
in
my
head,
keep
me
up
at
night
Dämon
in
meinem
Kopf,
hältst
mich
nachts
wach
I
feel
you
when
the
room
gets
cold
as
ice
Ich
fühle
dich,
wenn
der
Raum
eiskalt
wird
Sinking
your
teeth
in
a
bruise
Versenkst
deine
Zähne
in
einem
blauen
Fleck
You
got
nothing
to
lose
Du
hast
nichts
zu
verlieren
You're
my
poltergeist
Du
bist
mein
Poltergeist
Consume
me,
I'll
be
your
sacrifice
Verzehre
mich,
ich
werde
dein
Opfer
sein
The
ghost
inside,
I
close
the
blinds
Der
Geist
im
Inneren,
ich
schließe
die
Jalousien
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You're
my
poltergeist
Du
bist
mein
Poltergeist
Demon
in
my
head,
keep
me
up
at
night
Dämon
in
meinem
Kopf,
hältst
mich
nachts
wach
See
you
when
the
room
gets
cold
as
ice
Sehe
dich,
wenn
der
Raum
eiskalt
wird
Sinking
your
teeth
in
a
bruise
Versenkst
deine
Zähne
in
einem
blauen
Fleck
You
got
nothing
to
lose
Du
hast
nichts
zu
verlieren
You're
my
poltergeist
Du
bist
mein
Poltergeist
Consume
me
and
I'll
be
your
sacrifice
Verzehre
mich
und
ich
werde
dein
Opfer
sein
The
ghost
inside,
I
close
the
blinds
Der
Geist
im
Inneren,
ich
schließe
die
Jalousien
Don't
know
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You're
my
poltergeist
Du
bist
mein
Poltergeist
My
poltergeist
Mein
Poltergeist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis L. Barker, Matthew Tyler Musto, Joseph Davis Kirkland, Andrew Maxwell Goldstein, Hudi Conpollo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.