Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
How
do
you
fall
asleep
without
me
here?
Wie
schläfst
du
ein,
wenn
ich
nicht
hier
bin?
I
see
right
through
you,
I
see
you
so
clear
Ich
durchschaue
dich,
ich
sehe
dich
so
klar
Wake
up
my
demons
and
my
biggest
fears
Erwecke
meine
Dämonen
und
meine
größten
Ängste
Are
you
in
love
with
me
or
the
idea?
(Yeah)
Liebst
du
mich
oder
die
Vorstellung?
(Yeah)
Too
many
skeletons
in
my
closet
Zu
viele
Skelette
in
meinem
Schrank
God,
if
you're
listening,
you
need
to
call
me
Gott,
wenn
du
zuhörst,
musst
du
mich
anrufen
Drunk
off
a
feeling,
I
don't
wanna
stop
it
Betrunken
von
einem
Gefühl,
ich
will
nicht
aufhören
What
is
the
meaning?
Was
ist
der
Sinn?
Swear
the
drugs
don't
help
me,
it's
a
problem
Schwöre,
die
Drogen
helfen
mir
nicht,
es
ist
ein
Problem
This
ain't
love,
I
don't
know
what
to
call
it
Das
ist
keine
Liebe,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
nennen
soll
Run
and
tell
your
girlfriends
that
you
hate
me
Renn
und
erzähl
deinen
Freundinnen,
dass
du
mich
hasst
I
think
we're
too
far
from
saving
Ich
glaube,
wir
sind
zu
weit
davon
entfernt,
uns
zu
retten
Same
old
story,
Hollywood's
on
fire
Die
alte
Leier,
Hollywood
steht
in
Flammen
Three
nights
in
a
row
doin'
blow,
are
you
tired?
Drei
Nächte
hintereinander
Koks,
bist
du
müde?
How
do
you
fall
asleep
without
me
here?
Wie
schläfst
du
ein,
wenn
ich
nicht
hier
bin?
I
see
right
through
you,
I
see
you
so
clear
Ich
durchschaue
dich,
ich
sehe
dich
so
klar
Wake
up
my
demons
and
my
biggest
fears
Erwecke
meine
Dämonen
und
meine
größten
Ängste
Are
you
in
love
with
me
or
the
idea?
Liebst
du
mich
oder
die
Vorstellung?
Are
you
in
love
with
me
or
the
idea?
(Yeah)
Liebst
du
mich
oder
die
Vorstellung?
(Yeah)
Too
many
bridges
I,
I
done
burned
up
Zu
viele
Brücken
habe
ich,
ich
habe
sie
abgebrannt
Why
you
only
hittin'
me
when
you're
turnt
up?
Warum
meldest
du
dich
nur,
wenn
du
drauf
bist?
Hearts
made
of
plastic,
it
ain't
real
love
Herzen
aus
Plastik,
das
ist
keine
echte
Liebe
What
is
the
meaning?
Was
ist
der
Sinn?
Swear
that
you
don't
really
need
me,
just
the
moment
Schwöre,
dass
du
mich
nicht
wirklich
brauchst,
nur
für
den
Moment
Go
'head,
crop
me
from
the
photos
Na
los,
schneide
mich
aus
den
Fotos
Run
and
tell
your
girlfriends
that
you
hate
me
Renn
und
erzähl
deinen
Freundinnen,
dass
du
mich
hasst
I
know
we're
too
far
from
saving
Ich
weiß,
wir
sind
zu
weit
davon
entfernt,
uns
zu
retten
Are
you
in
love
with
the
heartbreak?
It's
tough
Liebst
du
den
Herzschmerz?
Es
ist
hart
'Cause
when
I
saw
you
last
week,
you
were
lookin'
pretty
rough
Denn
als
ich
dich
letzte
Woche
sah,
sahst
du
ziemlich
mitgenommen
aus
And
it's
the
same
old
story,
Hollywood's
on
fire
Und
es
ist
die
alte
Leier,
Hollywood
steht
in
Flammen
Three
nights
in
a
row
doin'
blow,
are
you
tired?
Drei
Nächte
hintereinander
Koks,
bist
du
müde?
How
do
you
fall
asleep
without
me
here?
Wie
schläfst
du
ein,
wenn
ich
nicht
hier
bin?
I
see
right
through
you,
I
see
you
so
clear
Ich
durchschaue
dich,
ich
sehe
dich
so
klar
Wake
up
my
demons
and
my
biggest
fears
Erwecke
meine
Dämonen
und
meine
größten
Ängste
Are
you
in
love
with
me
or
the
idea?
Liebst
du
mich
oder
die
Vorstellung?
Are
you
in
love
with
me
or
the
idea?
(Yeah)
Liebst
du
mich
oder
die
Vorstellung?
(Yeah)
Look
at
this
mess
all
around
me
Sieh
dir
dieses
Chaos
um
mich
herum
an
You
should
have
left
how
you
found
me
Du
hättest
mich
so
verlassen
sollen,
wie
du
mich
gefunden
hast
Death
is
easy,
life
is
hard
Der
Tod
ist
leicht,
das
Leben
ist
schwer
I
hate
how
this
ending
is
sounding
Ich
hasse
es,
wie
sich
dieses
Ende
anhört
You
left
your
cigarette
burning
Du
hast
deine
Zigarette
brennen
lassen
On
top
of
the
pictures,
you
hurt
me
Auf
den
Bildern,
du
hast
mich
verletzt
Death
is
easy,
life
is
hard
Der
Tod
ist
leicht,
das
Leben
ist
schwer
And
livin'
without
you
is
worse
for
me,
so
Und
ohne
dich
zu
leben
ist
schlimmer
für
mich,
also
How
do
you
fall
asleep
without
me
here?
Wie
schläfst
du
ein,
wenn
ich
nicht
hier
bin?
I
see
right
through
you,
I
see
you
so
clear
Ich
durchschaue
dich,
ich
sehe
dich
so
klar
Wake
up
my
demons
and
my
biggest
fears
Erwecke
meine
Dämonen
und
meine
größten
Ängste
Are
you
in
love
with
me
or
the
idea?
(Or
the
idea)
Liebst
du
mich
oder
die
Vorstellung?
(Oder
die
Vorstellung)
Are
you
in
love
with
me
or
the
idea?
Liebst
du
mich
oder
die
Vorstellung?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis L. Barker, Matthew Tyler Musto, Joseph Davis Kirkland, Andrew Maxwell Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.