Текст и перевод песни blackbear feat. Wiz Khalifa - cheers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheers,
here's
to
nothing
За
здоровье,
за
ничто
Hope
the
tears
were
for
something
Надеюсь,
слезы
были
не
зря
Can
we
drink,
drink
to
nothing?
Можем
ли
мы
выпить,
выпить
за
ничто?
Can
we
toast
to
the
pain?
Можем
ли
мы
выпить
за
боль?
Let's
toast
to
the
pain
Давай
выпьем
за
боль
Walkin'
through
West
L.A.
Гуляю
по
Западному
Лос-Анджелесу
Vivienne
Westwood
chain
Цепь
Vivienne
Westwood
Swinging
like
my
mood
Качается,
как
мое
настроение
Sit
around
and
watch
cartoons
Сижу
и
смотрю
мультики
In
the
crib,
sipping
tea
В
доме,
попивая
чай
Bad
- on
Zoom
Плохо
- в
Zoom
I
don't
care
that
I'm
alone,
I
just
wanna
die
happy
Мне
все
равно,
что
я
один,
я
просто
хочу
умереть
счастливым
Make
a
couple
M's,
invest
it
back
and
make
it
last
me
Заработать
пару
миллионов,
инвестировать
их
обратно
и
чтобы
хватило
надолго
I
wanna
see
my
friends
and
I
don't
wanna
be
depressed
Я
хочу
видеть
своих
друзей,
и
я
не
хочу
быть
в
депрессии
Let's
toast
to
the
pain
and
let's
toast
to
the
stress,
like
(woo)
Давай
выпьем
за
боль
и
давай
выпьем
за
стресс,
типа
(уу)
Cheers,
here's
to
nothing
За
здоровье,
за
ничто
Hope
thе
tears
were
for
somеthing
Надеюсь,
слезы
были
не
зря
Can
we
drink,
drink
to
nothing?
Можем
ли
мы
выпить,
выпить
за
ничто?
Can
we
toast
to
the
pain?
Можем
ли
мы
выпить
за
боль?
Yeah,
cheers,
here's
to
nothing
Да,
за
здоровье,
за
ничто
Can
we
drink,
drink
to
something?
Можем
ли
мы
выпить,
выпить
за
что-то?
Here's
to
years
of
feeling
nothing
За
годы,
когда
ничего
не
чувствовал
Can
we
toast
to
the
pain?
Можем
ли
мы
выпить
за
боль?
Let's
toast
to
the
pain
Давай
выпьем
за
боль
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Let's
toast
to
bad
days
Давай
выпьем
за
плохие
дни
Turn
the
pain
into
champagne
Превратим
боль
в
шампанское
Jordan
Diors
on
lace
Jordan
Diors
на
шнурках
Can't
make
up
my
mood,
switch
whips
like
I
switch
my
shoes
Не
могу
определиться
с
настроением,
меняю
тачки,
как
обувь
I'm
sending
every
text
with
balloons
Отправляю
каждое
сообщение
с
воздушными
шариками
'Cause
I'm
sick
of
being
sad,
I
just
wanna
be
happy
Потому
что
мне
надоело
грустить,
я
просто
хочу
быть
счастливым
Sick
of
reminiscing,
wanna
put
it
all
past
me
Надоело
вспоминать,
хочу
оставить
все
это
позади
I
miss
my
friends
but
my
friends
are
all
depressed
Я
скучаю
по
своим
друзьям,
но
все
мои
друзья
в
депрессии
Let's
toast
to
the
pain,
let's
toast
to
the
stress,
like
(woo)
Давай
выпьем
за
боль,
давай
выпьем
за
стресс,
типа
(уу)
Cheers,
here's
to
nothing
За
здоровье,
за
ничто
Hope
the
tears
were
for
something
Надеюсь,
слезы
были
не
зря
Can
we
drink,
drink
to
nothing?
Можем
ли
мы
выпить,
выпить
за
ничто?
Can
we
toast
to
the
pain?
Можем
ли
мы
выпить
за
боль?
Yeah,
cheers,
here's
to
nothing
Да,
за
здоровье,
за
ничто
Can
we
drink,
drink
to
something?
Можем
ли
мы
выпить,
выпить
за
что-то?
Here's
to
years
of
feeling
nothing
За
годы,
когда
ничего
не
чувствовал
Can
we
toast
to
the
pain?
Можем
ли
мы
выпить
за
боль?
Let's
toast
to
the
pain
Давай
выпьем
за
боль
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Yeah,
yeah,
let's
toast
to
the
pain
Да,
да,
давай
выпьем
за
боль
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Yeah-yup,
okay
Да-да,
окей
I
got
a
joint
rolled
up
У
меня
есть
скрученный
косяк
Call
up
the
gang
'cause
I
just
pulled
up
Зову
банду,
потому
что
я
только
что
подъехал
Diamonds
in
my
chain,
quit
the
hate,
move
up
Бриллианты
на
моей
цепи,
бросьте
ненавидеть,
двигайтесь
вверх
Always
first
place,
I
don't
hang
with
losers
Всегда
на
первом
месте,
я
не
общаюсь
с
неудачниками
And
I
done
seen
way
too
many
problems,
today,
I
just
need
a
bottle
И
я
видел
слишком
много
проблем,
сегодня
мне
просто
нужна
бутылка
And
a
bad
lil'
model,
she
don't
need
no
title
И
плохая
малышка-модель,
ей
не
нужен
титул
When
I'm
smokin'
on
loud,
so
is
everyone
around
'em
Когда
я
курю
громко,
все
вокруг
тоже
And
man
the
checks
keep
comin'
so
my
hands
keep
countin'
like,
"Damn"
И,
чувак,
чеки
продолжают
поступать,
поэтому
мои
руки
продолжают
считать,
типа:
"Черт"
Roll
me
somethin',
I
don't
pass,
I
keep
on
puffin'
Скрути
мне
что-нибудь,
я
не
передаю,
я
продолжаю
пыхтеть
And
them
cones,
she
keep
on
stuffin'
every
day
we
get
high
И
эти
косяки,
она
продолжает
набивать,
каждый
день
мы
накуриваемся
I
ain't
makin'
no
plans,
if
I'm
late,
blame
it
on
somethin'
(somethin')
Я
не
строю
никаких
планов,
если
я
опоздаю,
свалите
это
на
что-нибудь
(что-нибудь)
Tell
'em
don't
need
to
wait
'cause
I'm
takin'
all
day
Скажи
им,
что
не
нужно
ждать,
потому
что
я
займу
весь
день
All
work,
no
play,
don't
relate,
so
what?
Вся
работа,
никаких
игр,
не
имеет
отношения,
ну
и
что?
I'm
fillin'
my
cup,
yeah-yup
Я
наполняю
свой
стакан,
да-да
Cheers,
here's
to
nothing
За
здоровье,
за
ничто
Hope
the
tears
were
for
something
Надеюсь,
слезы
были
не
зря
Can
we
drink,
drink
to
nothing?
Можем
ли
мы
выпить,
выпить
за
ничто?
Can
we
toast
to
the
pain?
Можем
ли
мы
выпить
за
боль?
Yeah,
cheers,
here's
to
nothing
Да,
за
здоровье,
за
ничто
Can
we
drink,
drink
to
something?
Можем
ли
мы
выпить,
выпить
за
что-то?
Here's
to
years
of
feeling
nothing
(yeah-yup)
За
годы,
когда
ничего
не
чувствовал
(да-да)
Can
we
toast
to
the
pain?
(Uh-huh,
yeah)
Можем
ли
мы
выпить
за
боль?
(Ага,
да)
Let's
toast
to
the
pain
Давай
выпьем
за
боль
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Yeah,
yeah,
let's
toast
to
the
pain
Да,
да,
давай
выпьем
за
боль
Cheers,
here's
to
nothing
(na-na,
na-na,
na-na)
За
здоровье,
за
ничто
(на-на,
на-на,
на-на)
Can
we
drink,
drink
to
something?
(Na-na,
na-na,
na-na)
Можем
ли
мы
выпить,
выпить
за
что-то?
(На-на,
на-на,
на-на)
Here's
to
years
of
feeling
nothing
(na-na,
na-na,
na-na)
За
годы,
когда
ничего
не
чувствовал
(на-на,
на-на,
на-на)
Can
we
toast
to
the
pain?
Можем
ли
мы
выпить
за
боль?
Let's
toast
to
the
pain
Давай
выпьем
за
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Jibril Thomaz, Matthew Tyler Musto, Andrew Maxwell Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.