blackwave. - Whasgood?! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни blackwave. - Whasgood?!




Whasgood?!
Как делишки?!
Raw, live, direct from the dome
Сыро, живо, прямо из головы,
It's the funk master blast ya with ridiculous tone
Это мастер фанка взрывает тебя нелепым тоном.
We set the rhythm, the groove, with nu'n to lose
Мы задаём ритм, грув, нечего терять,
Box's all up in your face hit like dominick cruz
Бокс прямо перед твоим лицом бьёт, как Доминик Круз.
We brought the juice, the food to get ya system improved
Мы принесли сок, еду, чтобы улучшить твою систему,
To get ya head bop, that head bop what I try to induce
Чтобы твоя голова качалась, это то, что я пытаюсь вызвать,
When I mix up, consume, leave the crowd with amazement
Когда я мешаю, потребляю, оставляю толпу в изумлении,
Once they sync to my frequency like radio station
Как только они синхронизируются с моей частотой, как радиостанция.
Cause the flow is fire, style is gifted as shown
Потому что поток - огонь, стиль - одарённый, как видно,
Once it's delivered, see you shiver from ya flesh to the bone
Как только он доставлен, ты дрожишь от плоти до костей.
Leave the speaker's status blown when i get on that microphone
Оставь динамики взорванными, когда я доберусь до микрофона,
With 'em rhymes in my pocket I pop it, I rock it, I own
С этими рифмами в кармане я взрываю, я качаю, я владею.
Ya energy, energy, all i need to get you what you need
Твоя энергия, энергия - всё, что мне нужно, чтобы дать тебе то, что тебе нужно,
Every, every, enemy, turned to friend for I proceed
Каждый, каждый враг превращается в друга, пока я продолжаю.
You dig it, you feel it, right? which was the intention
Ты копаешь это, ты чувствуешь это, верно? В чём и был смысл.
Hey, thanks for being subject to my latest invention
Эй, спасибо, что стала объектом моего последнего изобретения.
Cruising all night long
Путешествую всю ночь напролёт,
Get things off my mind
Выкидываю всё из головы.
All I ever wanted was
Всё, чего я когда-либо хотел -
Good life, good love
Хорошая жизнь, хорошая любовь.
Can't get things off my mind
Не могу выкинуть всё из головы,
And all I ever wanted was
И всё, чего я когда-либо хотел -
Gimme a break (give him a break)
Дай мне перерыв (дай ему перерыв),
I gots to go and get it, no debate (no debate)
Я должен идти и получить это, никаких споров (никаких споров).
All this trouble on my mind, i gotta shake it (shake it)
Все эти проблемы у меня в голове, я должен стряхнуть их (стряхни их),
Kick it out my dome and get to playing (playaa!)
Выбить их из головы и начать играть (игрок!).
Push the gas, the gas, rev the engine, make it blast
Жми на газ, на газ, раскрути двигатель, сделай так, чтобы он взревел,
Better get my ass to class, make it fast cuz' i'm tryna pass and twist
Лучше бы мне поспешить в класс, сделать это быстро, потому что я пытаюсь пройти и провернуть
Every single plot, on every single shot
Каждый отдельный сюжет, на каждом отдельном кадре,
Exceed them expectations as expected round the clock
Превзойти эти ожидания, как ожидалось, круглосуточно.
That's why I ain't pushing no breaks
Вот почему я не торможу,
Until this shit breaks me
Пока эта хрень не сломает меня,
Until all hell breaks loose and
Пока весь ад не развяжется и
They ask me: 'What's good?'
Они спросят меня: "Как делишки?"
Imma tell 'em: 'All good, still at it
Я скажу им: "Всё хорошо, всё ещё в деле,
Working on myself like an ill medic
Работаю над собой, как больной медик,
Still headed to the top with the top off
Всё ещё направляюсь к вершине с открытым верхом,
Need a Cadillac 'for I can take some time off'
Нужен Кадиллак, чтобы я мог взять отгул".





Авторы: Willem Ardui, Jeanvalery Atohoun, Menno Steensels, Dries Henderickx, Luuk Hof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.