Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
back on track
Wieder auf Kurs
It's
that
album
of
the
year
shit
Das
ist
das
Album
des
Jahres,
Scheiße
It's
that
I'm
choosing
to
live
shit
Das
ist
die
Scheiße,
dass
ich
mich
fürs
Leben
entscheide
Yeah
I'm
back
on
track
Ja,
ich
bin
wieder
auf
Kurs
Overcame
some
demons
yeah
I'm
back
on
track
Habe
einige
Dämonen
überwunden,
ja,
ich
bin
wieder
auf
Kurs
It's
that
album
of
the
year
shit
Das
ist
das
Album
des
Jahres,
Scheiße
And
I
can't
tell
you
how
to
live,
shit
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
du
leben
sollst,
Scheiße
Yeah
I'm
back
on
track
Ja,
ich
bin
wieder
auf
Kurs
I'm
back
on
track
Ich
bin
wieder
auf
Kurs
The
day
I
told
my
parents
that
I
wanna
be
rapper
An
dem
Tag,
als
ich
meinen
Eltern
sagte,
dass
ich
Rapper
werden
will,
I
could
see
them
think
I
must've
dreamt
too
much
konnte
ich
sehen,
wie
sie
dachten,
ich
hätte
wohl
zu
viel
geträumt
But
so
what
if
I
do,
so
what
if
I
did
Aber
was
soll's,
wenn
ich
das
tue,
was
soll's,
wenn
ich
das
tat
Told
myself
if
I
don't
make
it,
it's
'cause
I
slept
too
much
Sagte
mir,
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
dann
weil
ich
zu
viel
geschlafen
habe
They
thought
I
must've,
I
must've
lost
my
mind
Sie
dachten,
ich
müsste,
ich
müsste
meinen
Verstand
verloren
haben
Talking
'bout
them
big
dreams,
big
smiles
all
the
time
Rede
über
große
Träume,
die
ganze
Zeit
ein
breites
Lächeln
Said
momma,
momma,
please
take
my
advice,
Sagte
Mama,
Mama,
bitte
nimm
meinen
Rat
an,
Let
me
skip
class
or
maybe
even
school
Lass
mich
den
Unterricht
oder
vielleicht
sogar
die
Schule
schwänzen
So
I
can
get
to
rule
the
world
Damit
ich
anfangen
kann,
die
Welt
zu
regieren
That
you
gave
me,
and
you
given
my
word
Die
du
mir
gegeben
hast,
und
du
hast
mein
Wort
Ain't
no
need
to
be
concerned
ya
lil'
son
gon
make
it
burn
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
dein
kleiner
Sohn
wird
es
schaffen
Put
my
name
on
the
map,
eating
suckas
like
desert
Setze
meinen
Namen
auf
die
Karte,
fresse
die
Trottel
wie
ein
Dessert
I'ma
earn
what's
mine,
come
and
take
what
I
deserve
Ich
werde
mir
verdienen,
was
mir
gehört,
komm
und
nimm,
was
ich
verdiene
Till
I
can
fill
your
purse,
said
son
you
need
a
spanking
Bis
ich
deinen
Geldbeutel
füllen
kann,
sagte
sie,
Junge,
du
brauchst
eine
Tracht
Prügel
Is
you
really
gon'
cut
it
like
your
dad
did
Wirst
du
es
wirklich
schaffen,
so
wie
dein
Vater
She
ain't
really
said
it
but
I
read
it
in
her
eyes
Sie
hat
es
nicht
wirklich
gesagt,
aber
ich
habe
es
in
ihren
Augen
gelesen
And
once
she
read
mine,
she
left
and
let
me
rise
Und
als
sie
meine
gelesen
hatte,
ging
sie
und
ließ
mich
aufsteigen
It's
that
album
of
the
year
shit
Das
ist
das
Album
des
Jahres,
Scheiße
It's
that
I'm
choosing
to
live
shit
Das
ist
die
Scheiße,
dass
ich
mich
fürs
Leben
entscheide
Yeah
I'm
back
on
track
Ja,
ich
bin
wieder
auf
Kurs
Overcame
some
demons
yeah
I'm
back
on
track
Habe
einige
Dämonen
überwunden,
ja,
ich
bin
wieder
auf
Kurs
It's
that
album
of
the
year
shit
Das
ist
das
Album
des
Jahres,
Scheiße
And
I
can't
tell
you
how
to
live,
shit
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
du
leben
sollst,
Scheiße
Yeah
I'm
back
on
track
Ja,
ich
bin
wieder
auf
Kurs
I'm
back
on
track
Ich
bin
wieder
auf
Kurs
Yeah
I'm
still
here
Ja,
ich
bin
immer
noch
hier
Can't
believe
this
Kann
das
nicht
glauben
There
were
times
on
god
it
wasn't
easy
Es
gab
Zeiten,
bei
Gott,
es
war
nicht
einfach
But
we
still
here
Aber
wir
sind
immer
noch
hier
We
still
breathing
Wir
atmen
immer
noch
It
took
some
time
for
the
wounds
to
start
healing
Es
hat
einige
Zeit
gedauert,
bis
die
Wunden
zu
heilen
begannen
Now
i'm
still
here
Jetzt
bin
ich
immer
noch
hier
Fighting
off
my
demons
Bekämpfe
meine
Dämonen
My
demeanor
Mein
Auftreten
Was
changing
like
the
seasons
Veränderte
sich
wie
die
Jahreszeiten
Tryna
fake
my
smile,
hiding
my
feelings
Versuchte
mein
Lächeln
vorzutäuschen,
meine
Gefühle
zu
verbergen
Tryna
pick
myself
up
but
found
no
reason
Versuchte
mich
aufzurappeln,
fand
aber
keinen
Grund
And
i
still
keep
everybody
at
distance
Und
ich
halte
immer
noch
alle
auf
Distanz
Still
find
it
hard
to
open
up
when
they
listen
Finde
es
immer
noch
schwer,
mich
zu
öffnen,
wenn
sie
zuhören
Still
haven't
shown
my
true
colors
Habe
immer
noch
nicht
meine
wahren
Farben
gezeigt
Still
working
it
out
like
newcomers
Arbeite
immer
noch
daran,
wie
ein
Neuling
Head
first,
no
pool
covers
Kopfüber,
keine
Poolabdeckung
Blue
collar,
nine
to
five
still
won't
have
you
covered
Blaumann,
neun
bis
fünf
wird
dich
immer
noch
nicht
decken
Night
shifts
on
night
shifts,
i
lose
mornings
Nachtschichten
über
Nachtschichten,
ich
verliere
Morgen
My
mind
shifts
from
thick
mist
to
white
skies
Mein
Geist
wechselt
von
dichtem
Nebel
zu
weißem
Himmel
But
behind
every
cloud
it
still
shines
Aber
hinter
jeder
Wolke
scheint
es
immer
noch
It's
that
album
of
the
year
shit
Das
ist
das
Album
des
Jahres,
Scheiße
It's
that
I'm
choosing
to
live
shit
Das
ist
die
Scheiße,
dass
ich
mich
fürs
Leben
entscheide
Yeah
I'm
back
on
track
Ja,
ich
bin
wieder
auf
Kurs
Overcame
some
demons
yeah
I'm
back
on
track
Habe
einige
Dämonen
überwunden,
ja,
ich
bin
wieder
auf
Kurs
It's
that
album
of
the
year
shit
Das
ist
das
Album
des
Jahres,
Scheiße
And
I
can't
tell
you
how
to
live,
shit
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
du
leben
sollst,
Scheiße
Yeah
I'm
back
on
track
Ja,
ich
bin
wieder
auf
Kurs
I'm
back
on
track
Ich
bin
wieder
auf
Kurs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-valery Atohoun, Willem Ardui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.