Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Se Dévoile
Всё раскрывается
Le
vent
lève
le
voile
Ветер
поднимает
завесу,
Qui
nous
empêchait
Которая
мешала
нам
D'entendre
les
étoiles
Слышать
звёзды,
Nous
livrer
leurs
secrets
Открывающие
нам
свои
секреты.
Tout
se
dévoile
Всё
раскрывается.
L'arbre
cachait
la
forêt
Дерево
скрывало
лес,
Et
plus
rien
maintenant
И
больше
ничто,
Plus
rien
ne
t'égale
Ничто
не
сравнится
с
тобой.
Quand
t'es
sourd,
c'est
le
jour
qui
réapparaît
Когда
ты
глух,
день
возвращается
вновь.
Quand
t'es
sourd,
c'est
le
jour
qui
réapparaît
Когда
ты
глух,
день
возвращается
вновь.
Plus
rien
ne
m'éloigne
Ничто
не
отдаляет
меня
De
tout
c'qui
me
semblait
От
того,
что
казалось
мне
Réservé
à
quelques
moines
Доступным
лишь
монахам,
Aux
princes
des
grands
palais
Принцам
из
больших
дворцов.
Plus
rien
n'me
sépare
Ничто
не
отделяет
меня
De
tout
c'qui
m'effrayait
От
того,
что
пугало
меня.
Moi
qui
pensais,
Я
думал,
Et
moi
qui
pensais
qu'ça
ferait
mal
Я
думал,
что
это
будет
больно.
Quand
t'es
mou,
c'est
la
foudre
qui
réapparaît
Когда
ты
слаб,
молния
возвращается
вновь.
Quand
t'es
mou,
c'est
la
foudre
qui
réapparaît
Когда
ты
слаб,
молния
возвращается
вновь.
Quand
t'es
mou,
Quand
t'es
mou,
Когда
ты
слаб,
когда
ты
слаб,
Tout
se
dévoile,
tout
se
dévoile,
se
dévoile
Всё
раскрывается,
всё
раскрывается,
раскрывается.
C'est
le
jour
qui
réapparaît
День
возвращается
вновь.
C'est
le
jour
qui
réapparaît
День
возвращается
вновь.
Quand
t'es
sourd,
c'est
le
jour
qui
réapparaît
Когда
ты
глух,
день
возвращается
вновь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphan Crestani, Cyril Montreau, Romuald Deschamps, Alexandre Anguelov, Julien Bourel, Patrick Buret, Stephan Crestani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.