blinblau - InOutro - перевод текста песни на немецкий

InOutro - blinblauперевод на немецкий




InOutro
InOutro
Новые лица, лёгкое привыкание
Neue Gesichter, leichte Gewöhnung
На сцене, будто перед зеркалом
Auf der Bühne, als ob ich vor dem Spiegel stehe
Я не чувствую страх, чувствую мандраж
Ich fühle keine Angst, ich fühle Lampenfieber
Мы посвящаем их в наш транс
Wir weihen sie in unsere Trance ein
Я с музыкой навсегда, но это не загс
Ich bin für immer mit der Musik, aber das ist kein Standesamt
Yeah
Yeah
I'm win I'm swear to God
Ich gewinne, ich schwöre es bei Gott
Nipsey was fine when he got some shots
Nipsey ging es gut, als er ein paar Schüsse abbekam
Это не понт, я просто чувствую vibe
Das ist keine Angeberei, ich fühle einfach den Vibe
Они остаются за спиной своих пап
Sie bleiben hinter dem Rücken ihrer Väter
Не выходит самим, у тебя баг
Du schaffst es nicht alleine, du hast einen Bug
Поднял свой статус, пополнил банк
Ich habe meinen Status erhöht, meine Bank aufgefüllt
Дни на пролёте, не чувствую ноги
Die Tage vergehen wie im Flug, ich fühle meine Beine nicht mehr
Пока что, нахуй все шмотки
Vorerst, scheiß auf all die Klamotten
Я не забуду об отдыхе
Ich werde die Erholung nicht vergessen
Вчера думали о смерти, я хочу уйти в достатке
Gestern dachten wir an den Tod, ich möchte im Wohlstand gehen
На пути готов словить раны
Ich bin bereit, auf dem Weg Wunden zu bekommen
Иначе, я останусь бездарным, но этого не случиться, когда рядом братья
Sonst bleibe ich talentlos, aber das wird nicht passieren, wenn meine Brüder bei mir sind
На стройке, но не работник
Auf der Baustelle, aber kein Arbeiter
Опять у майка, это наркотик
Wieder am Mikro, das ist eine Droge
Заряжены взять вверх, мы очень злобны
Wir sind bereit, die Spitze zu erobern, wir sind sehr wütend
С детства знаем злые породы
Seit der Kindheit kennen wir böse Rassen
С братом вместе, мы на пароме
Mit meinem Bruder zusammen, wir sind auf der Fähre
Дома нет чужих, остались на пороге
Keine Fremden zu Hause, sie blieben an der Schwelle
Не сочиняю свою жизнь, уже представил свою жизнь
Ich erfinde mein Leben nicht, ich habe mir mein Leben schon vorgestellt
Не подставлю родных
Ich werde meine Verwandten nicht im Stich lassen
Кто остались, мной будут горды
Die, die geblieben sind, werden stolz auf mich sein
Ведь я убрал все понты
Denn ich habe all die Angeberei weggelassen
Я со смехом вспомню то, когда все были малы
Ich werde mich mit einem Lachen daran erinnern, als wir alle klein waren
(Мы все были малы)
(Wir waren alle klein)
Новые лица, лёгкое привыкание
Neue Gesichter, leichte Gewöhnung
На сцене, будто перед зеркалом
Auf der Bühne, als ob ich vor dem Spiegel stehe
Я не чувствую страх, чувствую мандраж
Ich fühle keine Angst, ich fühle Lampenfieber
Мы посвящаем их в наш транс
Wir weihen sie in unsere Trance ein
Я с музыкой навсегда, но это не загс
Ich bin für immer mit der Musik, aber das ist kein Standesamt
Yeah
Yeah
I'm win I'm swear to God
Ich gewinne, ich schwöre es bei Gott
Nipsey was fine when he got some shots
Nipsey ging es gut, als er ein paar Schüsse abbekam
Это не понт, я просто чувствую vibe
Das ist keine Angeberei, ich fühle einfach den Vibe
Они остаются за спиной своих пап
Sie bleiben hinter dem Rücken ihrer Väter
Не выходит самим, у тебя баг
Du schaffst es nicht alleine, du hast einen Bug
Поднял свой статус, пополнил банк
Ich habe meinen Status erhöht, meine Bank aufgefüllt





Авторы: оболенцев михаил, оболенцев михаил иванович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.