Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALL IN MY HEAD
ALLES IN MEINEM KOPF
I'm
a
tiny
speck
of
nothing
Ich
bin
ein
winziger
Fleck
von
Nichts
And
I'm
the
entire
universe
writ
large
Und
ich
bin
das
gesamte
Universum,
groß
geschrieben
This
day's
startin'
to
kill
me
Dieser
Tag
fängt
an,
mich
umzubringen
I
wake
up
ready
to
fight,
I
shouldn't
talk
about
it
Ich
wache
auf,
bereit
zu
kämpfen,
ich
sollte
nicht
darüber
reden
I
got
a
sickening
feelin'
Ich
habe
ein
widerliches
Gefühl
We
do
this
night
after
night
but
now
I
start
to
doubt
it
Wir
machen
das
Nacht
für
Nacht,
aber
jetzt
fange
ich
an,
daran
zu
zweifeln
Lonely
hotel
rooms
(hotel
rooms)
Einsame
Hotelzimmer
(Hotelzimmer)
Cum
stains
on
the
couch
(on
the
couch)
Spermaflecken
auf
der
Couch
(auf
der
Couch)
I'm
moving
on
(but
I'm
still
not
giving
up)
Ich
mache
weiter
(aber
ich
gebe
immer
noch
nicht
auf)
I'm
better
now
(but
I'm
still
not
good
enough)
Mir
geht
es
jetzt
besser
(aber
ich
bin
immer
noch
nicht
gut
genug)
I
sleep
alone
(and
it
still
hurts
getting
up)
Ich
schlafe
allein
(und
es
tut
immer
noch
weh,
aufzustehen)
I'm
freaking
out,
is
it
all
inside
my
head?
Ich
drehe
durch,
ist
das
alles
in
meinem
Kopf?
Have
we
been
here
before?
Waren
wir
schon
mal
hier?
A
ship
far
from
the
shore
Ein
Schiff
fernab
der
Küste
Did
you
pull
me
in
my
bed?
Hast
du
mich
in
mein
Bett
gezogen?
Or
is
this
all
inside
my
head?
Oder
ist
das
alles
in
meinem
Kopf?
Remember
sleeping
the
night
through
Erinnere
mich,
wie
ich
die
Nacht
durchgeschlafen
habe
It
was
the
end
of
the
tour,
I
couldn't
talk
about
it
Es
war
das
Ende
der
Tour,
ich
konnte
nicht
darüber
reden
I've
been
drinking
a
lot
too
Ich
habe
auch
viel
getrunken
That's
when
I
think
that
we're
good
and
when
I
start
to
vomit
Dann
denke
ich,
dass
es
uns
gut
geht,
und
dann
fange
ich
an
zu
kotzen
Change
the
ending
scene
(ending
scene)
Ändere
die
Schlussszene
(Schlussszene)
Watch
some
porn
and
sing
(porn
and
sing)
Schau
Pornos
und
singe
(Pornos
und
singe)
I'm
moving
on
(but
I'm
still
not
giving
up)
Ich
mache
weiter
(aber
ich
gebe
immer
noch
nicht
auf)
I'm
better
now
(but
I'm
still
not
good
enough)
Mir
geht
es
jetzt
besser
(aber
ich
bin
immer
noch
nicht
gut
genug)
I
sleep
alone
(and
it
still
hurts
getting
up)
Ich
schlafe
allein
(und
es
tut
immer
noch
weh,
aufzustehen)
I'm
freaking
out,
is
it
all
inside
my
head?
Ich
drehe
durch,
ist
das
alles
in
meinem
Kopf?
Have
we
been
here
before?
Waren
wir
schon
mal
hier?
A
ship
far
from
the
shore
Ein
Schiff
fernab
der
Küste
Did
you
pull
me
in
my
bed?
Hast
du
mich
in
mein
Bett
gezogen?
Or
is
this
all
inside
my
head?
Oder
ist
das
alles
in
meinem
Kopf?
All
in
my
head
Alles
in
meinem
Kopf
All
in
my
head
Alles
in
meinem
Kopf
All
in
my
head
(all
on
my
head)
Alles
in
meinem
Kopf
(alles
in
meinem
Kopf)
All
in
my
head
(all
on
my
head)
Alles
in
meinem
Kopf
(alles
in
meinem
Kopf)
All
in
my
head
(all
on
my
head)
Alles
in
meinem
Kopf
(alles
in
meinem
Kopf)
All
in
my
head
(all
on
my
head)
Alles
in
meinem
Kopf
(alles
in
meinem
Kopf)
All
in
my
head
(all
on
my
head)
Alles
in
meinem
Kopf
(alles
in
meinem
Kopf)
All
in
my
head
(all
on
my
head)
Alles
in
meinem
Kopf
(alles
in
meinem
Kopf)
I'm
moving
on
(but
I'm
still
not
giving
up)
Ich
mache
weiter
(aber
ich
gebe
immer
noch
nicht
auf)
I'm
better
now
(but
I'm
still
not
good
enough)
Mir
geht
es
jetzt
besser
(aber
ich
bin
immer
noch
nicht
gut
genug)
I
sleep
alone
(and
it
still
hurts
getting
up)
Ich
schlafe
allein
(und
es
tut
immer
noch
weh,
aufzustehen)
I'm
freaking
out,
is
it
all
inside
my
head?
Ich
drehe
durch,
ist
das
alles
in
meinem
Kopf?
Have
we
been
here
before?
Waren
wir
schon
mal
hier?
A
ship
far
from
the
shore
Ein
Schiff
fernab
der
Küste
Did
you
pull
me
in
my
bed?
Hast
du
mich
in
mein
Bett
gezogen?
Or
is
this
all
inside
my
head?
Oder
ist
das
alles
in
meinem
Kopf?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis L Barker, Mark Hoppus, Thomas Delonge, Aaron Rubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.