Текст и перевод песни Blink-182 - She's out of Her Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's out of Her Mind
Она не в себе
I
said,
"Settle
down,
settle
down,
everything
is
fine
Я
сказал:
"Успокойся,
успокойся,
всё
хорошо,
Take
your
eyes
off
the
floor"
Не
смотри
в
пол"
She
said,
"No,
I'm
not,
no,
I'm
not,
no,
I'm
not
alright
Она
сказала:
"Нет,
я
не
в
порядке,
нет,
я
не
в
порядке,
нет,
я
не
в
порядке,
I
lost
my
head
on
the
door"
Я
ударилась
головой
о
дверь"
She's
a-a-a-antisocial,
a-a-a-antisocial
Она
а-а-а-антисоциальна,
а-а-а-антисоциальна,
A-a-and
she's
an
angel,
yeah
А-а-а
и
она
ангел,
да
I'm
in
deep
with
this
girl,
but
she's
out
of
her
mind
(woah-oh-oh-oh-oh)
Я
по
уши
влюблён
в
эту
девушку,
но
она
не
в
себе
(о-о-о-о-о)
She
said,
"Babe,
I'm
sorry,
but
I'm
crazy
tonight"
(woah-oh-oh-oh-oh)
Она
сказала:
"Детка,
прости,
но
я
сегодня
ненормальная"
(о-о-о-о-о)
She
got
a
black
shirt,
black
skirt,
and
Bauhaus
stuck
in
her
head
На
ней
чёрная
футболка,
чёрная
юбка,
и
Bauhaus
застрял
у
неё
в
голове
I'm
in
deep
with
this
girl,
but
she's
out
of
her
mind
(woah-oh-oh-oh-oh)
Я
по
уши
влюблён
в
эту
девушку,
но
она
не
в
себе
(о-о-о-о-о)
Oh,
yeah,
we
all
need
something
to
live
for
О,
да,
нам
всем
нужно
ради
чего-то
жить
Oh,
yeah,
we
all
need
something
to
live
for
О,
да,
нам
всем
нужно
ради
чего-то
жить
She
said,
"I
let
her
down,
let
her
down,
I
no
longer
dream
Она
сказала:
"Я
её
подвела,
подвела,
я
больше
не
мечтаю
Of
anything
anymore"
Ни
о
чём
больше"
Said,
"I'm
a
know-it-all,
know-it-all,
you
make
me
wanna
scream"
Сказала:
"Я
всёзнайка,
всёзнайка,
ты
заставляешь
меня
кричать"
And
threw
herself
on
the
floor
И
бросилась
на
пол
She's
a-a-a-antisocial,
a-a-a-antisocial
Она
а-а-а-антисоциальна,
а-а-а-антисоциальна
A-a-and
she's
an
angel,
yeah
А-а-а
и
она
ангел,
да
I'm
in
deep
with
this
girl,
but
she's
out
of
her
mind
(woah-oh-oh-oh-oh)
Я
по
уши
влюблён
в
эту
девушку,
но
она
не
в
себе
(о-о-о-о-о)
She
said,
"Babe,
I'm
sorry,
but
I'm
crazy
tonight"
(woah-oh-oh-oh-oh)
Она
сказала:
"Детка,
прости,
но
я
сегодня
ненормальная"
(о-о-о-о-о)
She
got
a
black
shirt,
black
skirt,
and
Bauhaus
stuck
in
her
head
На
ней
чёрная
футболка,
чёрная
юбка,
и
Bauhaus
застрял
у
неё
в
голове
I'm
in
deep
with
this
girl,
but
she's
out
of
her
mind
(woah-oh-oh-oh-oh)
Я
по
уши
влюблён
в
эту
девушку,
но
она
не
в
себе
(о-о-о-о-о)
She's
not
complicated
Она
не
сложная
Can't
be
overstated
at
all
Совсем
не
сложная
She's
not
complicated-ated-ated
at
all
Она
совсем
не
сложная-сложная-сложная
I'm
in
deep
with
this
girl,
but
she's
out
of
her
mind
(woah-oh-oh-oh-oh)
Я
по
уши
влюблён
в
эту
девушку,
но
она
не
в
себе
(о-о-о-о-о)
(She's
out
of
her
mind)
(Она
не
в
себе)
She
said,
"Babe,
I'm
sorry,
but
I'm
crazy
tonight"
(woah-oh-oh-oh-oh)
Она
сказала:
"Детка,
прости,
но
я
сегодня
ненормальная"
(о-о-о-о-о)
She
got
a
black
shirt,
black
skirt,
and
Bauhaus
stuck
in
her
head
На
ней
чёрная
футболка,
чёрная
юбка,
и
Bauhaus
застрял
у
неё
в
голове
I'm
in
deep
with
this
girl,
but
she's
out
of
her
mind
(woah-oh-oh-oh-oh)
Я
по
уши
влюблён
в
эту
девушку,
но
она
не
в
себе
(о-о-о-о-о)
Oh,
yeah,
we
all
need
something
to
live
for
О,
да,
нам
всем
нужно
ради
чего-то
жить
Oh,
yeah,
we
all
need
something
to
live
for
О,
да,
нам
всем
нужно
ради
чего-то
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Thomas Skiba, Travis Barker, Mark Hoppus, John William Feldmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.