blkkkchino - Antisocial (feat. Dripset) - перевод текста песни на немецкий

Antisocial (feat. Dripset) - blkkkchinoперевод на немецкий




Antisocial (feat. Dripset)
Antisozial (feat. Dripset)
(Funny how niggas ain't never there when you need em and you get a setback)
(Komisch, wie Typen nie da sind, wenn du sie brauchst und einen Rückschlag erleidest)
Yeah
Ja
Niggas ain't built for this lifestyle facts yeah
Typen sind nicht für diesen Lebensstil gemacht, Fakt, ja
Momma threw me in the jungle boy I had to adapt yeah
Mama hat mich in den Dschungel geworfen, Junge, ich musste mich anpassen, ja
Niggas grew up all around the feens and drug dealers fell in love with a stacks yeah
Typen wuchsen umgeben von Junkies und Drogendealern auf und verliebten sich in Geldbündel, ja
Please watch you talk to me when I'm 2 cups off the yak yeah
Pass bitte auf, was du zu mir sagst, wenn ich zwei Becher vom Yak intus habe, ja
Antisocial if it ain't money I don't interact yeah
Antisozial, wenn es nicht um Geld geht, interagiere ich nicht, ja
Niggas all bout the chit chat I promise I ain't into that yeah
Typen reden nur Blödsinn, ich verspreche dir, darauf stehe ich nicht, ja
I need money I'm committed to the hustle you ain't even gotta ask yeah
Ich brauche Geld, ich bin dem Hustle verpflichtet, du brauchst gar nicht zu fragen, ja
I need money I don't need no feelings nigga I don't even get attached yeah
Ich brauche Geld, ich brauche keine Gefühle, ich hänge mich an niemanden, ja
Most of these niggas be corny that's why I kick it by myself yeah
Die meisten dieser Typen sind kitschig, deshalb chille ich alleine, ja
Niggas chat about ya business that's why ion ask one for help yeah
Typen tratschen über deine Angelegenheiten, deshalb bitte ich keinen um Hilfe, ja
These niggas ain't got shit it's always show and fucking tell yeah
Diese Typen haben nichts, es ist immer nur Show und viel Gerede, ja
Had to get up had to get out I was making pit stops in hell yeah
Musste aufstehen, musste raus, ich machte Boxenstopps in der Hölle, ja
What you know bout not having a plate
Was weißt du davon, keinen Teller zu haben
What you know bout not having a space
Was weißt du davon, keinen Platz zu haben
Got a eviction notice need a rack in a day
Habe eine Zwangsräumungsmitteilung, brauche einen Tausender am Tag
Gotta keep it going can't be trapped in this place
Muss weitermachen, kann nicht an diesem Ort gefangen bleiben
Got the reefa blowing that shit easing the pain
Habe den Joint am Rauchen, das lindert den Schmerz
We can go to war cause we bleeding the same
Wir können in den Krieg ziehen, denn wir bluten gleich
Stole from corner stores cause we needed a plate
Haben in Läden geklaut, weil wir einen Teller brauchten
Mama called the lord cause we needed way
Mama rief den Herrn an, weil wir einen Weg brauchten
I just called the plug cause I needed to face
Ich habe gerade den Dealer angerufen, weil ich etwas zum Rauchen brauchte
Pass a Henny bottle there's no need for the chase
Reich eine Henny-Flasche rum, wir brauchen keine Verfolgungsjagd
They bring any problems we gon put em in place
Wenn sie Probleme machen, werden wir sie zurechtweisen
Put the family first ain't no room for debate
Die Familie steht an erster Stelle, da gibt es keine Diskussion
I got Lu and Benzo we gon stir up the place
Ich habe Lu und Benzo, wir werden den Laden aufmischen
Black ski mask just to cover the face
Schwarze Skimaske, nur um das Gesicht zu bedecken
If I'm calling Drip he bring 808 bass
Wenn ich Drip anrufe, bringt er 808 Bass
If it ain't money get the fuck out of my face
Wenn es nicht um Geld geht, verpiss dich aus meinem Gesicht
Niggas ain't built for this lifestyle facts yeah
Typen sind nicht für diesen Lebensstil gemacht, Fakt, ja
Momma threw me in the jungle boy I had to adapt yeah
Mama hat mich in den Dschungel geworfen, Junge, ich musste mich anpassen, ja
Niggas grew up all around the feens and drug dealers fell in love with a stacks yeah
Typen wuchsen umgeben von Junkies und Drogendealern auf und verliebten sich in Geldbündel, ja
Please watch you talk to me when I'm 2 cups off the yak yeah
Pass bitte auf, was du zu mir sagst, wenn ich zwei Becher vom Yak intus habe, ja
Antisocial if it ain't money I don't interact yeah
Antisozial, wenn es nicht um Geld geht, interagiere ich nicht, ja
Niggas all bout the chit chat I promise I ain't into that yeah
Typen reden nur Blödsinn, ich verspreche dir, darauf stehe ich nicht, ja
I need money I'm committed to the hustle you ain't gotta ask yeah
Ich brauche Geld, ich bin dem Hustle verpflichtet, du brauchst gar nicht zu fragen, ja
I need money I don't need no feelings nigga I don't even get attached yeah
Ich brauche Geld, ich brauche keine Gefühle, ich hänge mich an niemanden, ja
You talking real crazy this shit ain't no joke
Du redest echt verrücktes Zeug, das ist kein Witz
You pull up on Berkeley we all wit the smoke
Wenn du in Berkeley auftauchst, sind wir alle bewaffnet
I got nothing to lose man I'm striving for more
Ich habe nichts zu verlieren, Mann, ich strebe nach mehr
Cut you off from the team if you violate code
Ich schneide dich vom Team ab, wenn du den Kodex verletzt
Shit hurt in my heart to let some niggas go
Es tat mir im Herzen weh, einige Typen gehen zu lassen
Niggas folded on me so I can't trust a soul
Typen haben mich im Stich gelassen, deshalb kann ich keiner Seele trauen
I forgive don't forget it happens when you grow
Ich vergebe, vergesse aber nicht, das passiert, wenn man erwachsen wird
Went thru some trials faced things alone
Habe einige Prüfungen durchgemacht, bin Dingen alleine begegnet
I don't really talk much to these other niggas they be 24 moving like youngin's
Ich rede nicht viel mit diesen anderen Typen, sie sind 24 und benehmen sich wie Kleine
Self made boy we move different we was in the crib turning nothing into something
Selfmade, Junge, wir bewegen uns anders, wir waren im Haus und haben aus nichts etwas gemacht
Had no money had no hoes times really had a nigga thuggin' it just like fuck it
Hatten kein Geld, hatten keine Frauen, die Zeiten haben mich wirklich hart gemacht, einfach scheiß drauf
Throw a 8th in a backwood got that new opp pack boy this shit bussing
Werfe ein Achtel in einen Backwood, habe das neue Opp-Pack, das Zeug knallt
She going crazy crazy crazy all on the dick
Sie wird verrückt, verrückt, verrückt, ganz auf den Schwanz
She feeling wavy wavy she want a kid
Sie fühlt sich wellig, wellig, sie will ein Kind
She might get one too if I'm off the liqs
Sie könnte auch eins bekommen, wenn ich vom Schnaps runter bin
D'usse Henny Remy fuck it let's mix
D'usse, Henny, Remy, scheiß drauf, lass uns mischen
Shawty on demon time she wit the movements
Kleine ist im Dämonenmodus, sie ist bei den Bewegungen dabei
She know she ain't fucking with a goofy
Sie weiß, dass sie sich nicht mit einem Trottel abgibt
She lit off that Henny and tryna get groovy
Sie ist breit vom Henny und versucht, in Stimmung zu kommen
Take her out the spot and we go make movie
Ich hole sie von hier ab und wir drehen einen Film
Go make a movie yeah
Drehen einen Film, ja
(Yeah yeah)
(Ja, ja)
(Chino Chino Chino)
(Chino Chino Chino)
(WARNING)
(WARNUNG)





Авторы: Andrew Lindsay Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.