bnkr44 feat. Caph, Erin & Piccolo - Troppe caramelle (feat. Caph, Erin & Piccolo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни bnkr44 feat. Caph, Erin & Piccolo - Troppe caramelle (feat. Caph, Erin & Piccolo)




Troppe caramelle (feat. Caph, Erin & Piccolo)
Слишком много конфет (feat. Caph, Erin & Piccolo)
Cerco un modo sempre nuovo per vedere bene
Ищу новый способ видеть всё ясно,
Tra i vestiti sporchi tutto sembra senza fine
Среди грязной одежды всё кажется бесконечным.
Il fantasma sta sulla mia porta
Призрак стоит у моей двери,
Vuoi parlarmi ma ti cade la bocca
Хочешь поговорить, но слова не идут.
Sempre esagerato, resti per terra
Ты всегда перегибаешь палку, валяешься на полу
In silenzio, mhm
В тишине, м-м.
Dai, vedi un po' che c'è da cambiare
Давай, посмотри, что нужно изменить,
Troppe caramelle ti fanno male
Слишком много конфет тебе вредят.
Se ci provi ancora, fai vomitare
Если попробуешь ещё, тебя стошнит.
Non serve più a niente
Это больше ни к чему.
Serve più a niente
Больше ни к чему.
Uh-uh-uh
У-у-у
Serve più a nientе
Больше ни к чему.
Sparsi come le maglie in camеra
Разбросаны, как одежда в комнате,
E sento che ti agiti quando siamo accanto
И я чувствую, как ты волнуешься, когда мы рядом.
E non parli, ma piangi e le tue lacrime hanno lo stesso sapore
Ты молчишь, но плачешь, и твои слёзы на вкус такие же,
Non sai che dolore
Ты не знаешь, какая это боль.
Una dopo l'altra, mantengo la calma
Одну за другой, я сохраняю спокойствие,
Parlo, ma sembra che dica altro, qualcosa non quadra
Говорю, но кажется, что говорю что-то другое, что-то не сходится.
Scappi, mi fa compagnia lo specchio, solo lui mi ascolta
Убегаешь, мне составляет компанию зеркало, только оно меня слушает,
Quando racconto ciò che non va
Когда я рассказываю о том, что не так.
Dai, vedi un po' che c'è da cambiare
Давай, посмотри, что нужно изменить,
Troppe caramelle ti fanno male
Слишком много конфет тебе вредят.
Se ci provi ancora, fai vomitare
Если попробуешь ещё, тебя стошнит.
Non serve più a niente
Это больше ни к чему.
Serve più a niente
Больше ни к чему.
Uh-uh-uh
У-у-у
Serve più a niente
Больше ни к чему.
Ma se mi abbracci e poi ti stacchi
Но если ты обнимаешь меня, а потом отпускаешь,
Solo per prendere in braccio i tuoi gatti
Только чтобы взять на руки своих котов,
Disegnerò un broncio per te
Я надую губки,
Mentre ridi e non sembra manco interessarti
Пока ты смеёшься и, кажется, тебя это даже не волнует.
Come i consigli di tua madre, i messaggi di tuo padre
Как советы твоей матери, сообщения твоего отца,
Non vuoi far la guerra o litigare, ma nemmeno fare pace
Ты не хочешь воевать или ссориться, но и мириться тоже.
Non so cosa trovi in me, a scuola stavi sempre sola
Я не знаю, что ты во мне находишь, в школе ты всегда был один,
Ma dimmi perché
Но скажи мне, почему.
Dai, vedi un po' che c'è da cambiare
Давай, посмотри, что нужно изменить,
Troppe caramelle ti fanno male
Слишком много конфет тебе вредят.
Se ci provi ancora, fai vomitare
Если попробуешь ещё, тебя стошнит.
Non serve più a niente
Это больше ни к чему.





Авторы: Dario Lombardi, Duccio Caponi, Marco Vittiglio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.