Текст и перевод песни bnkr44 feat. Caph, Erin & Piccolo - Troppe caramelle (feat. Caph, Erin & Piccolo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troppe caramelle (feat. Caph, Erin & Piccolo)
Слишком много конфет (feat. Caph, Erin & Piccolo)
Cerco
un
modo
sempre
nuovo
per
vedere
bene
Ищу
новый
способ
видеть
всё
ясно,
Tra
i
vestiti
sporchi
tutto
sembra
senza
fine
Среди
грязной
одежды
всё
кажется
бесконечным.
Il
fantasma
sta
sulla
mia
porta
Призрак
стоит
у
моей
двери,
Vuoi
parlarmi
ma
ti
cade
la
bocca
Хочешь
поговорить,
но
слова
не
идут.
Sempre
esagerato,
resti
per
terra
Ты
всегда
перегибаешь
палку,
валяешься
на
полу
In
silenzio,
mhm
В
тишине,
м-м.
Dai,
vedi
un
po'
che
c'è
da
cambiare
Давай,
посмотри,
что
нужно
изменить,
Troppe
caramelle
ti
fanno
male
Слишком
много
конфет
тебе
вредят.
Se
ci
provi
ancora,
fai
vomitare
Если
попробуешь
ещё,
тебя
стошнит.
Non
serve
più
a
niente
Это
больше
ни
к
чему.
Serve
più
a
niente
Больше
ни
к
чему.
Serve
più
a
nientе
Больше
ни
к
чему.
Sparsi
come
le
maglie
in
camеra
Разбросаны,
как
одежда
в
комнате,
E
sento
che
ti
agiti
quando
siamo
accanto
И
я
чувствую,
как
ты
волнуешься,
когда
мы
рядом.
E
non
parli,
ma
piangi
e
le
tue
lacrime
hanno
lo
stesso
sapore
Ты
молчишь,
но
плачешь,
и
твои
слёзы
на
вкус
такие
же,
Non
sai
che
dolore
Ты
не
знаешь,
какая
это
боль.
Una
dopo
l'altra,
mantengo
la
calma
Одну
за
другой,
я
сохраняю
спокойствие,
Parlo,
ma
sembra
che
dica
altro,
qualcosa
non
quadra
Говорю,
но
кажется,
что
говорю
что-то
другое,
что-то
не
сходится.
Scappi,
mi
fa
compagnia
lo
specchio,
solo
lui
mi
ascolta
Убегаешь,
мне
составляет
компанию
зеркало,
только
оно
меня
слушает,
Quando
racconto
ciò
che
non
va
Когда
я
рассказываю
о
том,
что
не
так.
Dai,
vedi
un
po'
che
c'è
da
cambiare
Давай,
посмотри,
что
нужно
изменить,
Troppe
caramelle
ti
fanno
male
Слишком
много
конфет
тебе
вредят.
Se
ci
provi
ancora,
fai
vomitare
Если
попробуешь
ещё,
тебя
стошнит.
Non
serve
più
a
niente
Это
больше
ни
к
чему.
Serve
più
a
niente
Больше
ни
к
чему.
Serve
più
a
niente
Больше
ни
к
чему.
Ma
se
mi
abbracci
e
poi
ti
stacchi
Но
если
ты
обнимаешь
меня,
а
потом
отпускаешь,
Solo
per
prendere
in
braccio
i
tuoi
gatti
Только
чтобы
взять
на
руки
своих
котов,
Disegnerò
un
broncio
per
te
Я
надую
губки,
Mentre
ridi
e
non
sembra
manco
interessarti
Пока
ты
смеёшься
и,
кажется,
тебя
это
даже
не
волнует.
Come
i
consigli
di
tua
madre,
i
messaggi
di
tuo
padre
Как
советы
твоей
матери,
сообщения
твоего
отца,
Non
vuoi
far
la
guerra
o
litigare,
ma
nemmeno
fare
pace
Ты
не
хочешь
воевать
или
ссориться,
но
и
мириться
тоже.
Non
so
cosa
trovi
in
me,
a
scuola
stavi
sempre
sola
Я
не
знаю,
что
ты
во
мне
находишь,
в
школе
ты
всегда
был
один,
Ma
dimmi
perché
Но
скажи
мне,
почему.
Dai,
vedi
un
po'
che
c'è
da
cambiare
Давай,
посмотри,
что
нужно
изменить,
Troppe
caramelle
ti
fanno
male
Слишком
много
конфет
тебе
вредят.
Se
ci
provi
ancora,
fai
vomitare
Если
попробуешь
ещё,
тебя
стошнит.
Non
serve
più
a
niente
Это
больше
ни
к
чему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Lombardi, Duccio Caponi, Marco Vittiglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.