Текст и перевод песни bnkr44 feat. Erin, Piccolo & JXN - Sabbia (feat. Erin, Piccolo & JXN)
Sabbia (feat. Erin, Piccolo & JXN)
Песок (при участии Erin, Piccolo & JXN)
Ho
ancora
la
sabbia
nelle
scarpe
В
моих
ботинках
всё
ещё
песок
Dentro
le
tasche
И
в
моих
карманах,
Di
quando
ti
ho
С
той
поры
как
я
Ho
ancora
la
sabbia
nelle
scarpe
В
моих
ботинках
всё
ещё
песок
Dentro
le
tasche
И
в
моих
карманах,
Di
quando
ti
ho
С
той
поры
как
я
Portata
al
mare
Привёз
тебя
к
морю
E
non
sembravano
esserci
altre
И
казалось,
не
было
других
Persone
stanche
Усталых
людей
Ma
sai
non
tornerò
Но,
знаешь,
я
не
вернусь
Non
mi
piace
più
stare
qua
a
tremare
Мне
не
нравится
больше
тут
дрожать
In
fondo
ogni
parola
che
c'è
da
cercare
Ведь
каждое
слово,
что
нужно
искать
Coprimi
la
luce
con
le
mani
chiare
Закрой
мои
глаза
своими
светлыми
руками
Chi
fa
un
po'
più
schifo
vince
un
giorno
al
sole
Кто
погрязнее,
тот
победит
в
солнечный
день
Arrivi
tardi,
ma
lo
sai
che
manchi
Ты
пришёл
поздно,
но
знаешь
же,
что
ты
мне
нужен
Se
ti
tieni
forte,
forse
siamo
in
tanti
Если
крепко
держаться,
нас
может
быть
много
In
fila
per
comprarci
mille
sogni
grandi
В
очереди
за
тысячей
грандиозных
мечтаний
Poi
li
brucio
tutti
senza
andare
avanti
Затем
я
сожгу
их
все,
не
двигаясь
вперёд
Da
lontano
sеnto
che
Издалека
я
чувствую,
что
Tutto
il
mondo
guarda
te
Мир
смотрит
на
тебя
Chiuso
dentro
a
un
cеrchio
Замкнутый
в
кругу
Non
vedi
niente
Ты
ничего
не
видишь
Ho
ancora
la
sabbia
nelle
scarpe
В
моих
ботинках
всё
ещё
песок
Dentro
le
tasche
И
в
моих
карманах,
Di
quando
ti
ho
С
той
поры
как
я
Portata
al
mare
Привёз
тебя
к
морю
E
non
sembravano
esserci
altre
И
казалось,
не
было
других
Persone
stanche
Усталых
людей
Ma
sai
non
tornerò
Но,
знаешь,
я
не
вернусь
Indietro,
ma
se
salti,
dovrò
Вернуться,
но
если
прыгнешь,
я
должен
Saltare
e
non
lo
voglio
fare
Прыгнуть,
а
я
не
хочу
этого
Perché
ho
paura
di
toccare
il
fondo
Потому
что
я
боюсь
коснуться
дна
E
non
tornare
a
galla,
non
restare
a
galla
И
не
всплыть,
держаться
на
поверхности
Ma
se
non
si
alza,
la
marea
mi
salva
Но
если
не
поднимется,
прилив
меня
спасёт
E
tornerò
anche
se
sembri
un'altra
И
я
вернусь,
даже
если
ты
стала
другой
Persona
e
sembri
così
stanca
Человек
и
кажущаяся
такой
усталой
Il
vento
sembra
voglia
portare
il
mio
corpo
nel
mare
Ветер
словно
хочет
унести
моё
тело
в
море
Quanto
vorrei
volare,
ma
non
posso
volare
più
Как
же
я
хотел
бы
взлететь,
но
летать
больше
не
могу
Ho
ancora
la
sabbia
nelle
scarpe
В
моих
ботинках
всё
ещё
песок
Dentro
le
tasche
И
в
моих
карманах,
Di
quando
ti
ho
С
той
поры
как
я
Portata
al
mare
Привёз
тебя
к
морю
E
non
sembravano
esserci
altre
И
казалось,
не
было
других
Persone
stanche
Усталых
людей
Ma
sai
non
tornerò
Но,
знаешь,
я
не
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Lombardi, Jacopo Adamo, Duccio Caponi, Marco Vittiglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.