Текст и перевод песни bnkr44 feat. Lil Kvneki, Piccolo, Faster, Caph, JXN, Erin & Fares - Finale strano (feat. Lil Kvneki, Piccolo, Faster, Caph, JXN, Erin & Fares)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finale strano (feat. Lil Kvneki, Piccolo, Faster, Caph, JXN, Erin & Fares)
Странный финал (feat. Lil Kvneki, Piccolo, Faster, Caph, JXN, Erin & Fares)
E
se
mi
pensi
però,
io
non
ti
richiamerò
И
если
ты
думаешь
обо
мне,
я
не
перезвоню
Tra
un
cielo
perso
di
stelle
e
spiagge
in
mezzo
a
un
falò
Среди
неба,
потерявшего
звезды,
и
пляжей
у
костра
Hai
detto,
"Basta,
non
va",
io
ho
detto,
"Cazzo,
ci
risiamo"
Ты
сказала:
"Хватит,
это
не
работает",
я
сказал:
"Черт,
опять
то
же
самое"
Ormai
′sti
film
poi
si
sa
che
hanno
tutti
un
finale
strano
Все
эти
фильмы,
как
известно,
имеют
странный
финал
Ma
sono
vivo,
non
mi
scordo
mai
Но
я
жив,
я
никогда
не
забываю
I
barboni
a
terra,
i
drink
prima
dei
live
Бездомных
на
земле,
напитки
перед
концертами
E
pensando
al
tuo
amico,
mi
ha
detto,
"Dai
И
думая
о
твоем
друге,
он
сказал
мне:
"Давай
'Sta
vita
è
una
merda",
dipende
come
la
fai
Эта
жизнь
- дерьмо",
зависит
от
того,
как
ты
ее
проживаешь
E
lo
so
che
non
parlerai
di
noi
И
я
знаю,
что
ты
не
будешь
говорить
о
нас
E
ai
tuoi
gli
risponderai,
"Che
vuoi?"
И
своим
ты
ответишь:
"Что
ты
хочешь?"
Se
vuoi,
potremmo
fa′
un
giro
e
poi
Если
хочешь,
мы
могли
бы
погулять,
а
потом
Magari
stare
insieme
nel
letto
Может
быть,
остаться
вместе
в
постели
E
se
mi
pensi
però,
io
non
ti
richiamerò
И
если
ты
думаешь
обо
мне,
я
не
перезвоню
Tra
un
cielo
perso
di
stelle
e
spiagge
in
mezzo
a
un
falò
Среди
неба,
потерявшего
звезды,
и
пляжей
у
костра
Hai
detto,
"Basta,
non
va",
io
ho
detto,
"Cazzo,
ci
risiamo"
Ты
сказала:
"Хватит,
это
не
работает",
я
сказал:
"Черт,
опять
то
же
самое"
Ormai
'sti
film
poi
si
sa
che
hanno
tutti
un
finale
strano
Все
эти
фильмы,
как
известно,
имеют
странный
финал
Cadi
e
poi
ti
stendi
Ты
падаешь,
а
затем
ложишься
E
mi
chiedi,
"Vuoi
dormire?",
ma
non
so
И
спрашиваешь
меня:
"Хочешь
спать?",
но
я
не
знаю
Se
poi
te
la
prendi
Если
потом
ты
обидишься
Perché
non
voglio
soffrire
quando
ho
Потому
что
я
не
хочу
страдать,
когда
у
меня
Troppe
cose
in
testa
Слишком
много
всего
в
голове
Che
non
posso
più
gestire
quando
sto
С
чем
я
больше
не
могу
справиться,
когда
я
Fermo
al
freddo,
e
resta
Стою
на
холоде,
и
остается
Perché
so
che
questa
notte
morirò
Потому
что
я
знаю,
что
этой
ночью
я
умру
Che
fai?
Ora
non
vuoi
più
restare,
vai
Что
ты
делаешь?
Теперь
ты
больше
не
хочешь
оставаться,
уходи
Anche
so
che
poi
tornerai
Я
также
знаю,
что
ты
вернешься
Quando
finirà
l'estate
e
avrai
Когда
лето
закончится,
и
ты
Perso
pure
il
cuore
che
non
hai
più
Потеряешь
даже
сердце,
которого
у
тебя
больше
нет
E
se
vuoi,
starò
qui
con
te
И
если
хочешь,
я
буду
здесь
с
тобой
E
se
vuoi,
starò
qui
con
te
И
если
хочешь,
я
буду
здесь
с
тобой
E
se
mi
pensi
però,
io
non
ti
richiamerò
И
если
ты
думаешь
обо
мне,
я
не
перезвоню
Tra
un
cielo
perso
di
stelle
e
spiagge
in
mezzo
a
un
falò
Среди
неба,
потерявшего
звезды,
и
пляжей
у
костра
Hai
detto,
"Basta,
non
va",
io
ho
detto,
"Cazzo,
ci
risiamo"
Ты
сказала:
"Хватит,
это
не
работает",
я
сказал:
"Черт,
опять
то
же
самое"
Ormai
′sti
film
poi
si
sa
che
hanno
tutti
un
finale
strano
Все
эти
фильмы,
как
известно,
имеют
странный
финал
Vivo
la
vita
a
un
passo
dall′apatia
Я
живу
жизнью
в
шаге
от
апатии
Metto
la
quinta
se
passo
dalla
tua
via
Включаю
пятую
передачу,
когда
проезжаю
мимо
твоей
улицы
Io
sono
qui,
ma
lo
so
che
non
sei
più
mia
Я
здесь,
но
я
знаю,
что
ты
больше
не
моя
È
l'ora
di
fare
i
conti
con
la
mia
testa
Пора
разобраться
со
своей
головой
Dedicarmi
solo
a
ciò
che
m′interessa
Посвятить
себя
только
тому,
что
меня
интересует
Seguire
binari
di
vita
diversa
Следовать
по
рельсам
другой
жизни
Sognare
scenari
in
cui
la
vita
è
bella
Мечтать
о
сценариях,
где
жизнь
прекрасна
Campari
e
compari,
solo
a
fare
festa
Кампари
и
приятели,
только
на
вечеринке
Un
po'
ti
pensavo,
solo
quando
stavo
solo
Я
немного
думал
о
тебе,
только
когда
был
один
Tornavo
a
notte
fonda
pensandoti
Возвращался
поздно
ночью,
думая
о
тебе
E
poi
ti
cercavo
solamente
per
rifarmi
И
потом
я
искал
тебя
только
для
того,
чтобы
отомстить
Per
ricordarmi
che
c′era
un
motivo
se
non
ti
cercavo
Чтобы
напомнить
себе,
что
была
причина,
по
которой
я
тебя
не
искал
Tu
mi
odi,
io
mi
amo
Ты
меня
ненавидишь,
я
себя
люблю
Siamo
quello
che
detestiamo
Мы
то,
что
ненавидим
Hai
lasciato
solo
fori
al
di
fuori
del
mio
cranio
Ты
оставила
только
дыры
за
пределами
моего
черепа
Ma
non
hai
le
chiavi
per
gli
scheletri
che
ho
dentro
l'armadio
Но
у
тебя
нет
ключей
к
скелетам,
которые
у
меня
в
шкафу
Non
pensi
più
a
me
e
pensi
m′importi
Ты
больше
не
думаешь
обо
мне,
и
думаешь,
что
мне
не
все
равно
Intrappola
la
notte
da
pessimi
ricordi
Ночь
заполнена
плохими
воспоминаниями
Sto
seduto
per
terra
che
non
ci
sono
posti
Я
сижу
на
полу,
потому
что
нет
мест
Poi
mi
stendo
nel
letto
quando
dormono
i
mostri
Потом
я
ложусь
в
кровать,
когда
монстры
спят
Forse
nessuno
può
insegnarmi
a
restare
Возможно,
никто
не
может
научить
меня
оставаться
Così
tanto
per
fare,
così
tanto
per
dire
Так
много
делать,
так
много
говорить
Non
pensavo
davvero
a
farmi
tutte
'ste
pare
Я
действительно
не
думал
о
том,
чтобы
сделать
все
эти
вещи
Per
poi
lasciarti
andare
e
poi
lasciarmi
finire
Чтобы
потом
отпустить
тебя
и
позволить
себе
закончить
Non
ho
più
quella
voglia
di
fare
di
prima
У
меня
больше
нет
того
желания
делать
то,
что
раньше
Chiuso
in
me
stesso,
non
trovo
l'uscita
Запертый
в
себе,
я
не
могу
найти
выход
Tu
non
ricordi
come
possa
Ты
не
помнишь,
как
это
могло
Essere
finita
adesso
che
ormai
siamo
di
corsa
Закончиться
сейчас,
когда
мы
уже
в
бегах
E
l′attesa
ti
ha
resa
nervosa,
okay
И
ожидание
сделало
тебя
нервной,
ладно
La
vita
ti
ha
resa
più
stronza
Жизнь
сделала
тебя
более
стервозной
Chiedevo
di
te
in
ogni
posto
Я
спрашивал
о
тебе
везде
E
adesso
che
posso
nemmeno
m′importa
И
теперь,
когда
могу,
мне
даже
все
равно
E
se
mi
pensi
però,
io
non
ti
richiamerò
И
если
ты
думаешь
обо
мне,
я
не
перезвоню
Tra
un
cielo
perso
di
stelle
e
spiagge
in
mezzo
a
un
falò
Среди
неба,
потерявшего
звезды,
и
пляжей
у
костра
Hai
detto,
"Basta,
non
va",
io
ho
detto,
"Cazzo,
ci
risiamo"
Ты
сказала:
"Хватит,
это
не
работает",
я
сказал:
"Черт,
опять
то
же
самое"
Ormai
'sti
film
poi
si
sa
che
hanno
tutti
un
finale
strano
Все
эти
фильмы,
как
известно,
имеют
странный
финал
Cosa
vuoi
fare?
Что
ты
хочешь
делать?
Deciditi,
ma
dai
Реши,
но
давай
Un
po′
stai
male
Тебе
немного
плохо
Mi
tieni
a
testa
in
giù
Ты
держишь
меня
вниз
головой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Aresu, Andrea Locci, Jacopo Adamo, Pietro Serafini, Duccio Caponi, Dario Lombardi, Marco Vittiglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.