Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
usciremo
distrutti
Wir
werden
zerstört
daraus
hervorgehen
La
mia
bocca
con
i
punti
Mein
Mund
mit
Stichen
Finirà
questa
storia
Diese
Geschichte
wird
enden
Ma
per
oggi
stai
con
me
Aber
für
heute
bleib
bei
mir
Che
non
ho
mai
limite
Denn
ich
kenne
keine
Grenzen
Finirà
questa
storia
Diese
Geschichte
wird
enden
Ma
per
oggi
stai
con
me
Aber
für
heute
bleib
bei
mir
Sempre
pronto
a
correre
Immer
bereit
zu
rennen
Fuori
da
me
non
piove
Außerhalb
von
mir
regnet
es
nicht
Griderò
senza
voce
Ich
werde
ohne
Stimme
schreien
Fammi
sentire
il
cuore
Lass
mich
dein
Herz
spüren
Veloce,
veloce
Schnell,
schnell
Fuori
da
me
non
piove
Außerhalb
von
mir
regnet
es
nicht
Cercherò
in
te
il
mio
nome
Ich
werde
in
dir
meinen
Namen
suchen
Fammi
sentire
il
cuore
Lass
mich
dein
Herz
spüren
Veloce,
veloce
Schnell,
schnell
Come
le
cose
dette
troppo
in
fretta
Wie
Dinge,
die
zu
schnell
gesagt
wurden
O
troppe
volte
Oder
zu
oft
Ma
dimmi
dove
sei,
lo
so
Aber
sag
mir,
wo
du
bist,
ich
weiß
es
In
testa
coda,
in
corsa
e
penso
Im
Schleudern,
im
Rennen
und
ich
denke
A
cosa
conta
adesso
Was
jetzt
zählt
Tutto
questo,
se
mi
terrò
stretto
All
das,
ob
ich
mich
festhalten
werde
Finirà
questa
storia
Diese
Geschichte
wird
enden
Ma
per
oggi
stai
con
me
Aber
für
heute
bleib
bei
mir
Sempre
pronto
a
correre
Immer
bereit
zu
rennen
Fuori
da
me
non
piove
Außerhalb
von
mir
regnet
es
nicht
Griderò
senza
voce
Ich
werde
ohne
Stimme
schreien
Fammi
sentire
il
cuore
Lass
mich
dein
Herz
spüren
Veloce,
veloce
Schnell,
schnell
Fuori
da
me
non
piove
Außerhalb
von
mir
regnet
es
nicht
Cercherò
in
te
il
mio
nome
Ich
werde
in
dir
meinen
Namen
suchen
Fammi
sentire
il
cuore
Lass
mich
dein
Herz
spüren
Veloce,
veloce
Schnell,
schnell
Morirò
per
te
Ich
werde
für
dich
sterben
Scoprirò
che
c′è
nascosto
Ich
werde
entdecken,
was
versteckt
ist
In
fondo
al
tunnel,
buio
senza
luce
Am
Ende
des
Tunnels,
dunkel
ohne
Licht
Ma
più
corro
e
più
rimango
fermo
qua
Aber
je
mehr
ich
renne,
desto
mehr
bleibe
ich
hier
stehen
Tra
lo
spazio
ed
il
tempo
e
come
andrà
Zwischen
Raum
und
Zeit
und
wie
es
laufen
wird
Se
parlo
e
non
mi
sente
nessuno?
Wenn
ich
spreche
und
niemand
mich
hört?
Non
cerco
qualcuno
Ich
suche
niemanden
Che
tanto
va
avanti
così
già
da
un
po'
Denn
es
geht
schon
eine
Weile
so
weiter
Mhm,
polvere
siamo
e
saremo
Mhm,
Staub
sind
wir
und
werden
wir
sein
Ciò
che
abbiamo
daremo
Was
wir
haben,
werden
wir
geben
Correre
forte
davvero
Wirklich
schnell
rennen
Per
scappare
dal
cielo
Um
dem
Himmel
zu
entkommen
Anche
se
poi
ci
prenderà
Auch
wenn
er
uns
dann
erwischen
wird
Io
ho
fatto
un
patto,
non
mi
prenderà
Ich
habe
einen
Pakt
geschlossen,
er
wird
mich
nicht
erwischen
Finirà
questa
storia
Diese
Geschichte
wird
enden
Ma
per
oggi
stai
con
me
Aber
für
heute
bleib
bei
mir
Sempre
pronto
a
correre
Immer
bereit
zu
rennen
Fuori
da
me
non
piove
Außerhalb
von
mir
regnet
es
nicht
Griderò
senza
voce
Ich
werde
ohne
Stimme
schreien
Fammi
sentire
il
cuore
Lass
mich
dein
Herz
spüren
Veloce,
veloce
Schnell,
schnell
Fuori
da
me
non
piove
Außerhalb
von
mir
regnet
es
nicht
Cercherò
in
te
il
mio
nome
Ich
werde
in
dir
meinen
Namen
suchen
Fammi
sentire
il
cuore
Lass
mich
dein
Herz
spüren
Veloce,
veloce
Schnell,
schnell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Locci, Dario Lombardi, Jacopo Adamo, Duccio Caponi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.