Текст и перевод песни bo en feat. COR!S - i'll fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i'll fall
Я снова влюблюсь
I′ll
fall
in
love
again
Я
снова
влюблюсь
Baby
do
you
even
have
the
guts
to
say
Милый,
хватит
ли
у
тебя
смелости
сказать
I'll
fall
in
love
again
Я
снова
влюблюсь
Do
you
even
have
the
guts
to
say
Хватит
ли
у
тебя
смелости
сказать
あの頃みたいに二人笑ってたなら
幸せだったかな?(多分)
Если
бы
мы
смеялись
вдвоем,
как
тогда,
были
бы
мы
счастливы?
(Наверное)
一人ぼっちはLifeだけど忘れない
I
love
you
Жизнь
в
одиночестве,
но
я
не
забуду,
я
люблю
тебя
私達友達になりたいけど無理なお願い
I
don′t
know
Я
хочу,
чтобы
мы
стали
друзьями,
но
это
невозможно,
я
не
знаю
今どこで何してるの?
Где
ты
сейчас
и
что
делаешь?
でもまた恋すればいいよね
Но
я
снова
могу
влюбиться,
правда?
You
were
the
apple
of
my
eye
when
I
was
Ты
был
зеницей
ока
моего,
когда
мне
было
And
now
I've
grown
А
теперь
я
выросла
I've
got
something
to
say
to
you
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать
I′ll
fall
in
love
again
Я
снова
влюблюсь
Baby
do
you
even
have
the
guts
to
say
Милый,
хватит
ли
у
тебя
смелости
сказать
I′ll
fall
in
love
again
Я
снова
влюблюсь
Do
you
even
have
the
guts
to
say
Хватит
ли
у
тебя
смелости
сказать
I'll
fall
in
love
again
Я
снова
влюблюсь
Baby
do
you
even
have
the
guts
to
say
Милый,
хватит
ли
у
тебя
смелости
сказать
I′ll
fall
in
love
again
Я
снова
влюблюсь
Do
you
even
have
the
guts
to
say
Хватит
ли
у
тебя
смелости
сказать
Now
things
have
moved
on
in
many
ways
Теперь
многое
изменилось
It's
hard
for
me
to
think
of
those
sunny
days
Мне
трудно
думать
о
тех
солнечных
днях
いっしょにいつまでもけど変わってる
Вместе
навсегда,
но
все
меняется
And
now
you′re
telling
me
I
should
stay
А
теперь
ты
говоришь,
что
я
должна
остаться
You
must
know
気をつけて
Ты
должен
знать,
будь
осторожен
全ては大丈夫
you
know
that
life
is
still
wonderful
Все
будет
хорошо,
ты
знаешь,
что
жизнь
все
еще
прекрасна
Things
are
tough
when
you're
on
your
ownけど
Когда
ты
один,
все
сложно,
но
また恋して頑張ってね
Влюбись
снова
и
будь
сильной
You
were
the
apple
of
my
eye
when
I
was
17
Ты
был
зеницей
ока
моего,
когда
мне
было
17
Did
you
even
stop
to
Ты
вообще
задумывался,
Think
that
life
would
change
Что
жизнь
изменится
From
when
you′re
17
С
тех
пор,
как
тебе
было
17
Burn
the
same
old
flame
Разжигаешь
то
же
старое
пламя
You
thought
you'd
never
be
Ты
думал,
что
никогда
не
будешь
Casting
eyes
again
Смотреть
на
кого-то
другими
глазами
But
you'd
already
been
Но
ты
уже
Falling
down
again
Снова
влюбляешься
Because
you′re
17
Потому
что
тебе
17
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.