Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digga,
manchmal
musst
du
einfach
diese
Pille
schlucken
Чувак,
иногда
тебе
просто
нужно
проглотить
эту
пилюлю
Und
dann
irgendwie
dadurch,
so
И
потом
как-то
через
это,
вот
так
Nach
jedem
verfickten
Tief
geht's
wieder
nach
oben
После
каждого
чертового
падения
снова
начинается
подъем
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer,
und
ich
weiß,
es
tut
weh
И
я
знаю,
это
тяжело,
и
я
знаю,
это
больно
Aber
irgendwie
Но
так
или
иначе
Muss
man
sich
manchmal
selber
daraus
ziehen
Иногда
приходится
самому
выбираться
из
этого
Und
einfach
weiter
machen
И
просто
продолжать
идти
Und
das
alles
rausheulen
И
выплакать
все
это
Immer,
wenn
ich
nicht
mehr
weiter
weiß
Всегда,
когда
я
не
знаю,
что
делать
дальше
Dann
hör
ich
einfach
auf
Я
просто
останавливаюсь
Nehm'
zu
viele
Pillen
Принимаю
слишком
много
таблеток
Oder
guck
tief
in
meinen
Lauf
Или
смотрю
вглубь
своего
ствола
Alles
was
ich
mach
Все,
что
я
делаю
Um
mich
hiervon
zu
befrei'n
Чтобы
освободиться
от
этого
Das
Leben
ist
nicht
schön
Жизнь
не
прекрасна
Denn
ich
bin
viel
zu
allein
Потому
что
я
слишком
одинок
Allein,
allein,
viel
zu
allein
Одинок,
одинок,
слишком
одинок
Allein,
allein,
ich
bin
viel
zu
allein
Одинок,
одинок,
я
слишком
одинок
Allein,
allein,
ich
bin
viel
zu
allein
Одинок,
одинок,
я
слишком
одинок
Allein,
allein,
ich
bin
viel
zu
allein
Одинок,
одинок,
я
слишком
одинок
Wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
funktioniere
ich
auch
Если
честно,
то
я
тоже
функционирую
Nicht
zu
zweit
Не
на
двоих
Ich
bin
besser
off
allein
Мне
лучше
быть
одному
Für
immer
in
die
Einsamkeit,
Oh-No
Навсегда
в
одиночестве,
О
нет
Wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
gibt
es
Tage
Если
честно,
то
бывают
дни
An
den
hab
ich
nur
den
Wein
Когда
у
меня
есть
только
вино
Oder
Drugs,
die
mich
daran
erinnern
Или
наркотики,
которые
напоминают
мне
Wie
es
ist
zu
sein
Каково
это
- быть
Das
ist
fucked
up.
Mach
mir
zu
viele
Gedanken,
ich
bin
Это
отстой.
Слишком
много
думаю,
я
Startklar.
Für
ein
Neuanfang,
weil's
bisher
ziemlich
Готов.
К
новому
началу,
потому
что
до
сих
пор
было
довольно
Hart
war,
man
ich
kam
klar,
weil
ich
kei'm
anderen
Menschen
Тяжело,
чувак,
я
справился,
потому
что
ни
с
одним
другим
человеком
So
nah
war,
damals
Не
был
так
близок,
тогда
All
der
Shit
ist
schon
zwei
Jahre
her
Все
это
дерьмо
было
два
года
назад
Und
es
verletzt
mich
immer
noch
И
это
до
сих
пор
причиняет
мне
боль
Ich
bin
in
mei'm
Kopf.
Ich
will
Kinder,
doch
Я
в
своей
голове.
Я
хочу
детей,
но
Ich
weine
jedes
mal,
wenn
der
Winter
kommt
(Winter
kommt)
Я
плачу
каждый
раз,
когда
приходит
зима
(приходит
зима)
Immer
wenn
ich
nicht
mehr
weiter
weiß
Всегда,
когда
я
не
знаю,
что
делать
дальше
Dann
hör
ich
einfach
auf
Я
просто
останавливаюсь
Nehm'
zu
viele
Pillen
Принимаю
слишком
много
таблеток
Oder
guck
tief
in
meinen
Lauf
Или
смотрю
вглубь
своего
ствола
Alles
was
ich
mach
Все,
что
я
делаю
Um
mich
hiervon
zu
befrei'n
Чтобы
освободиться
от
этого
Das
Leben
ist
nicht
schön
Жизнь
не
прекрасна
Denn
ich
bin
viel
zu
allein
Потому
что
я
слишком
одинок
Allein,
allein,
viel
zu
allein
Одинок,
одинок,
слишком
одинок
Allein,
allein,
ich
bin
viel
zu
allein
Одинок,
одинок,
я
слишком
одинок
Allein,
allein,
ich
bin
viel
zu
allein
Одинок,
одинок,
я
слишком
одинок
Allein,
allein,
ich
bin
viel
zu
allein
Одинок,
одинок,
я
слишком
одинок
Viel
zu
allein
Слишком
одинок
Viel
zu
allein
Слишком
одинок
Viel
zu
allein
Слишком
одинок
Viel
zu
allein
Слишком
одинок
Viel
zu
allein
Слишком
одинок
Viel
zu
allein
Слишком
одинок
Viel
zu
allein
Слишком
одинок
Viel
zu
allein
Слишком
одинок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Scharpf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.