bolboi kuroro - Never that - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни bolboi kuroro - Never that




Never that
Never That
Manchmal fühlt sich leben leicht an und alles klappt
Sometimes life feels easy and everything works out
Doch genau in den Momenten hab' ich Angst davor, was nicht passt
But it's in those moments I'm afraid of what doesn't fit
Und ich dacht', ich mach' kein Song mehr über dich
And I thought I wouldn't make another song about you
Ich dacht' alles wär' gesagt, doch (alles wär' gesagt, doch)
I thought everything was said, but (everything was said, but)
Du kommst immer back in mein Life, in die Thoughts
You always come back into my life, into my thoughts
Egal, in welcher Farbform (egal, in welcher Farbform)
No matter what form or color (no matter what form or color)
Doch mein Herz ist kalt, ich bin so allein
But my heart is cold, I'm so alone
Es gibt keinen Song mehr, der mich heilt
There's no song that can heal me anymore
Keine Sonne, die mehr scheint
No sun that shines anymore
Solche Gedanken komm'n mir stark vor
Such thoughts feel strong
Doch das sind sie nicht
But they're not
Man, ich muss klarkomm'n
Man, I have to get it together
Ich muss wieder nach vor
I have to move forward again
Und schmeiß den Schadstoff
And throw the toxins
Aus meine'm System von Bord
Out of my system, overboard
Hat' mich verfahr'n doch
Got lost, but
Ey, ich find' schon den Weg zurück
Hey, I'll find my way back
Jede Reise beginnt mit 'nem kleinen Schritt
Every journey begins with a small step
Ja, Stück für Stuck, ja
Yeah, piece by piece, yeah
Jede Reise beginnt, ja
Every journey begins, yeah
Jede Reise beginnt mit 'nem kleinen Schritt
Every journey begins with a small step
Hör mir zu, ich habe mich verlauf'n
Listen to me, I've lost my way
Vielleicht holst du mich daraus und
Maybe you'll get me out of this and
Vielleicht kann ich danach wieder irgendetwas glauben
Maybe I can believe in something again afterwards
Von Liebe oder Gott, ich weiß auch nicht
In love or God, I don't know
Hauptsache es gibt Halt
The main thing is to have something to hold onto
Hauptsache am Ende bin ich nicht mehr so allein
The main thing is that in the end, I'm not so alone anymore
Hauptsache sie bleibt
The main thing is she stays
Die Angst, die da spricht, ja die hab' ich von dir
The fear that speaks, yeah, I got that from you
Ich warte darauf, dass es nicht funktioniert
I'm waiting for it to not work out
Ja, dass da irgendwas ist
Yeah, that there's something wrong
Die Messages ausbleiben, sie mich vergisst
The messages stop coming, she forgets me
Ich starre mein Handy an, bis es vibriert
I stare at my phone until it vibrates
Das Gesicht in der Cam, ja das kann nicht von mir sein
The face in the cam, yeah, that can't be me
Doch ich hab's so oft geseh'n
But I've seen it so often
Dass das alles nichts wird
That this will all come to nothing
Dass die Zeit nur vergeht
That time just passes by
Und wir uns beide verwirr'n
And we both get confused
Eyo, corny shit wie diesen muss man sagen, ja
Yo, corny shit like this has to be said, yeah
Denn manchmal ist er true, huh? (manchmal ist er true)
Because sometimes it's true, huh? (sometimes it's true)
Würd' ich mich schwerer verlieben, hätt' ich nicht so schlimme Phasen in mei'm Leben
If I didn't fall in love so hard, I wouldn't have such bad phases in my life
Ja, und alles wäre gut, huh? (alles wäre gut)
Yeah, and everything would be good, huh? (everything would be good)
I dunno, vielleicht wär' es das, velleicht aber nicht
I dunno, maybe it would be, maybe not
Vielleicht wär' ich dann viel leerer, weil die Liebe mir was gibt
Maybe I'd be much emptier, because love gives me something
Oder gab, die Beziehung'n die ich hat', ham mich geprägt
Or gave, the relationships I had, they shaped me
Ich möchte nicht drum trauern, ja ich hoffe nur du lebst dein Live
I don't want to mourn them, I just hope you live your life
Ohne mich, doch mit allem, was wir hatten
Without me, but with everything we had
Mit der Family, mit den Freunden, mit den Sachen
With family, with friends, with the things
Die uns stark machten, groß machten, ey
That made us strong, made us big, hey
Ich hoffe du kannst ihm geben, was du mir gabst, bae
I hope you can give him what you gave me, babe
Ich bin ein Unikat und lebe hier mein Life
I'm one of a kind and I live my life here
Ich habe mich verändert, ja ich gehe mit der Zeit
I've changed, yeah, I move with the times
Ich fühle mich viel besser als es jemals war
I feel much better than I ever have
Meine Deamons klopfen an, aber ich geb' nicht nach
My demons are knocking, but I won't give in
Never that, ja
Never that, yeah
Never that, ja
Never that, yeah
Never that, ja
Never that, yeah
Never that, never that, never
Never that, never that, never
Wo fühlt sich Leben leicht an?
Where does life feel easy?
Wo komm' ich wieder weiter?
Where do I move forward again?
Wo fühlt sich Leben leicht an?
Where does life feel easy?
Wo komm' ich wieder weiter?
Where do I move forward again?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.