bolboi kuroro - Waves/Teufelskreis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни bolboi kuroro - Waves/Teufelskreis




Waves/Teufelskreis
Waves/Vicious Cycle
Und ich bin so gern' allein
And I love being alone so much
Bin so gerne in meinen vier Wänden, you know
Love being in my own four walls, you know
Aber wenn ich daran denke, wann ich schlecht denke
But when I think about when I'm thinking bad thoughts
Dann in diesen Wänden, so cold
Then within these walls, so cold
Dass ich gar nichts mehr spür'
That I don't feel anything anymore
Außer mei'm Herzschlag, hold
Except my heartbeat, hold
Dich enger bei mir
You closer to me
Bis du die Augen schließlich clost
Until you finally close your eyes
Und ich penne langsam ein
And I slowly drift off to sleep
Angst vor der Dunkelheit
Fear of the darkness
Ein Licht, das befreit
A light that sets me free
Die Sterne funkeln leicht
The stars sparkle softly
Sadness kommt in Waves (in Waves)
Sadness comes in waves (in waves)
Try to use it
Try to use it
Sadness kommt in Waves (in Waves)
Sadness comes in waves (in waves)
Get through it
Get through it
Sadness kommt in Waves (in Waves)
Sadness comes in waves (in waves)
Try to use it
Try to use it
Sadness kommt in Waves (in Waves)
Sadness comes in waves (in waves)
Get through it
Get through it
Brech' ich zusammen, ich heul'
I break down, I cry
Weiß nicht mal warum (weiß nicht mal warum)
Don't even know why (don't even know why)
Trän' auf den Wang'n und neue
Tears on my cheeks and new
Songs für's Album (neue Songs für's Album)
Songs for the album (new songs for the album)
Vielleicht wär' ich glücklicher, wenn ich alles in mich reinfress'
Maybe I'd be happier if I bottled everything up
Statt es zu stilisieren
Instead of romanticizing it
Bin nicht wirklich immer da, aber um's zu spielen reicht es
I'm not really always there, but it's enough to play the part
Gib mir was, um mich zu spüren, zu spüren, zu spüren
Give me something to feel, to feel, to feel
Tell me, tell me
Tell me, tell me
Tell me irgendwas
Tell me something
Tell me, tell me
Tell me, tell me
Tell me irgendwas, damit ich spür'n kann
Tell me something, so I can feel
Ich mach' die Kunst, damit ich nicht einsam bin
I make art so I'm not lonely
Aber Track für Track werd' ich einsamer
But track by track I get lonelier
Weil ich Stunden in diesem Scheiß versenk, ich bin
Because I sink hours into this shit, I'm
So gefang' in meinen Texten
So trapped in my lyrics
All die Tage ohne Menschen
All the days without people
Wie ich das jetzt bereu'
How I regret that now
Bereu'
Regret it
Everybody needs attention
Everybody needs attention
Doch ich nicht, sag ich und blend' mich
But not me, I say, and I delude myself
Mit kurzfristiger Joy
With short-term joy
Alle Hüllen fall'n hinab
All the shells are falling away
Bald bin ich ganz nackt
Soon I'll be completely naked
Was ein Teu-, was ein Teu-, was ein Teufelskreis
What a vic-, what a vic-, what a vicious cycle
Okay, dann schmeiß doch alle deine Tracks weg (weg)
Okay, then just throw away all your tracks (away)
War das gut oder schlecht, weißt du dann echt nicht (weißt du nicht)
Was that good or bad, you really don't know then (don't you know)
Und was jetzt und was jetzt, was ist jetzt, Bitch? (was jetzt)
And what now and what now, what now, bitch? (what now)
Alles, was du hasst, ist alles was du hast, ich (du bist nichts)
Everything you hate is everything you have, I (you are nothing)
Lach' über jeden deiner Moves (everyday)
Laugh at every one of your moves (everyday)
So beschränkt in dei'm Fleisch und Blut (so beschränkt)
So limited in your flesh and blood (so limited)
Deine Melos hört nur die Booth
Only the booth hears your melodies
Du wirst niemals denken: Das, was du kannst, ist genug (niemals)
You'll never think: What you can do is enough (never)
Ein Bastard, ohne Mutter
A bastard, without a mother
Alle ham gelacht, ja, alle ham's gewusst, ja
Everyone laughed, yeah, everyone knew, yeah
Denn was dir peinlich ist, trägst du auf deiner Brust
Because what you're embarrassed about, you wear on your chest
So viel Frust, so viel Frust, so viel Frust, so viel Schmutz, genau
So much frustration, so much frustration, so much frustration, so much dirt, exactly
Wie, dass du andauernd so traurig bist, obwohl's dir gar nicht zusteht
Like how you're always so sad, even though you don't deserve to be
Weil du eine Family hast und alles bei dir gut ist
Because you have a family and everything is good with you
Ja, du wärst so gern' bei ihn' beliebt
Yeah, you'd love to be popular with them
Wärst so gerne was besond'res, aber du bist einfach nichts
Would love to be something special, but you're just nothing
Geläutert aus den Waves
Cleansed from the waves
Die Stürme sind vorbei
The storms are over
Everyday, ja everday the same
Everyday, yeah everyday the same
Aber ich weiß
But I know
Dass mein Platz hier ist und ich für immer bleib'
That my place is here and I'll stay forever
Und nur für mich und nur für mich, ich bleibe gleich
And only for me and only for me, I'll stay the same
Denn, was ich bin, ist schon genug, ist schon genug
Because what I am is enough, is enough
Ich lass' mich treiben everyday, bis hin zur Flut
I let myself drift everyday, until the tide
Denn, was ich bin, ist schon genug, ist schon genug
Because what I am is enough, is enough
Ich lass' mich treiben everyday, bis hin zur Flut
I let myself drift everyday, until the tide






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.