Текст и перевод песни bolboi - Aufbruch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aufbruch
oder
Rückfall,
bin
zwischendrin
Рывок
или
срыв,
я
где-то
посередине
Growin'
langsam
up,
doch
im
Mind
noch
das
Kind
Потихоньку
расту,
но
в
душе
всё
ещё
ребёнок
Und
ich
frage
mich,
wo
geht
es
hin
И
я
спрашиваю
себя,
куда
всё
это
приведёт
Und
ich
frage
mich,
wo
geht
es
hin
И
я
спрашиваю
себя,
куда
всё
это
приведёт
Ey,
in
mei'm
Life
passiert
immer
wieder
bad
Shit
Эй,
в
моей
жизни
постоянно
творится
какая-то
фигня
Da
muss
ich
durch
und
das
geht
nicht
nur
durch
Magic
Мне
приходится
пройти
через
это,
и
дело
тут
не
только
в
магии
Da
musst
du
hustlen
everyday,
da
musst
du
strong
sein
Ты
должен
пахать
каждый
день,
ты
должен
быть
сильным
Das
ist
'n
lebenslanger
Fight
und
kein
Saisonhype
Это
битва
длиною
в
жизнь,
а
не
сезонный
хайп
Ja,
weil
ich
aufbrech',
leave
ich
alles
jetzt
behind
Да,
потому
что
я
делаю
рывок,
оставляю
всё
позади
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
in
mei'm
Grind
Потому
что
я
делаю
рывок,
я
весь
в
процессе
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
unendlich
fly
Потому
что
я
делаю
рывок,
я
чертовски
крут
Weil
ich
aufbrech',
brech'
ich
endlich
aus
mei'm
Mind
Потому
что
я
делаю
рывок,
я
наконец
вырываюсь
из
своей
головы
Ey,
ich
steppe
aus
mir
raus
und
seh'
endlich
wieder
Farben
(endlich
Farben)
Эй,
я
выхожу
из
своей
скорлупы
и
снова
вижу
краски
(наконец-то
краски)
Wie
konnt'
ich
es
da
drin
nur
so
ewig
lang
ertragen
(i
don't
know)
Как
я
мог
так
долго
это
терпеть
(без
понятия)
Wie
konnte
ich
so
lange
nicht
ich
selber
sein
(wuhh)
Как
я
мог
так
долго
не
быть
собой
(ухх)
Auf
all
die
Fragen
fällt
mir
keine
Antwort
ein
(nicht
eine)
На
все
эти
вопросы
у
меня
нет
ответа
(ни
одного)
Außer,
dass
ihr
mich
so
gemacht
habt
Кроме
того,
что
вы
сделали
меня
таким
Reiß'
das,
was
war,
ab,
so
wie'n
Pflaster
Срываю
прошлое,
как
пластырь
Und
es
ist
wahr,
ich
pass'
nicht
in
ihr
Raster
И
правда
в
том,
что
я
не
вписываюсь
в
ваши
рамки
Aber
will
auch
gar
kein
Platz
da
Да
и
не
хочу
там
быть
Zumindest
sag
ich
das
zu
mir
selbst
По
крайней
мере,
я
говорю
это
себе
Doch
die
Wahrheit
ist,
mir
gefällt
Но
правда
в
том,
что
мне
нравится
Es,
wenn
ich
nirgends
aneck'
Когда
я
ни
с
кем
не
спорю
Auch
wenn
ich
mich
dafür
verstell'
Даже
если
для
этого
мне
приходится
притворяться
Ja,
ich
lackier'
mir
die
Nägel
ab
Да,
я
стираю
лак
с
ногтей
Weil
ich
Angst
hab,
dass
jemand
was
dagegen
hat
Потому
что
боюсь,
что
кто-то
будет
против
Ja,
ich
bemüh'
mich
jeden
Tag
Да,
я
стараюсь
каждый
день
Aber
fragt
einer
nach
Songs,
lenk'
ich
vom
Thema
ab
Но
если
кто-то
спрашивает
о
песнях,
я
перевожу
тему
Doch
damit
ist
jetzt
endlich
Schluss
Но
с
этим
покончено
Und
ich
stehe
zu
mir
selbst
И
я
остаюсь
верен
себе
Ich
befind'
mich
im
Aufbruch
Я
нахожусь
на
подъёме
Und
habe
Freude
an
der
Welt
И
радуюсь
миру
Ja,
weil
ich
aufbrech',
leave
ich
alles
jetzt
behind
Да,
потому
что
я
делаю
рывок,
оставляю
всё
позади
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
in
mei'm
Grind
Потому
что
я
делаю
рывок,
я
весь
в
процессе
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
unendlich
fly
Потому
что
я
делаю
рывок,
я
чертовски
крут
Weil
ich
aufbrech',
brech'
ich
endlich
aus
mei'm
Mind
Потому
что
я
делаю
рывок,
я
наконец
вырываюсь
из
своей
головы
Ja,
weil
ich
aufbrech',
leave
ich
alles
jetzt
behind
Да,
потому
что
я
делаю
рывок,
оставляю
всё
позади
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
in
mei'm
Grind
Потому
что
я
делаю
рывок,
я
весь
в
процессе
Weil
ich
aufbrech',
bin
ich
so
unendlich
fly
Потому
что
я
делаю
рывок,
я
чертовски
крут
Weil
ich
aufbrech',
brech'
ich
endlich
aus
mei'm
Mind
Потому
что
я
делаю
рывок,
я
наконец
вырываюсь
из
своей
головы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Scharpf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.