bolboi - Druck - перевод текста песни на английский

Druck - bolboiперевод на английский




Druck
Pressure
Ja, ich hab so viel Druck (Wuhh)
Yeah, I'm under so much pressure (Wooh)
Man, ich mach mich, man, ich mach mich selbst kaputt (Destroy)
Man, I'm destroying, man, I'm destroying myself (Destroy)
Ich hab so viel, ich hab so viel auf der Brust (On my Chest)
I have so much, I have so much on my chest (On my Chest)
Man, erzähl' nicht, man, erzähl' nicht von dei'm Stuss (Laber nicht)
Man, don't tell me, man, don't tell me your nonsense (Don't talk)
Ich geh kaputt (Wah, wah, wah)
I'm breaking down (Wah, wah, wah)
Ja, ich hab so viel Druck (Wuhh)
Yeah, I'm under so much pressure (Wooh)
Man, ich mach mich, man, ich mach mich selbst kaputt (Destroy)
Man, I'm destroying, man, I'm destroying myself (Destroy)
Ich hab so viel, ich hab so viel auf der Brust (On my Chest)
I have so much, I have so much on my chest (On my Chest)
Man, erzähl' nicht, man, erzähl' nicht von dei'm Stuss (Laber nicht)
Man, don't tell me, man, don't tell me your nonsense (Don't talk)
Ich geh kaputt (Wah, wah, wah, wah)
I'm breaking down (Wah, wah, wah, wah)
Ja, ich hab so viel Druck
Yeah, I'm under so much pressure
Ich will dir helfen, ich will nicht vergehen
I want to help you, I don't want to fade away
Aber ich will nicht, dass ich nicht wieder mehr ich selbst bin
But I don't want to lose myself again
Irgendwas ist komisch, wenn ich mit dir bin, bin ich mir fremd
Something's strange, when I'm with you, I feel like a stranger
Ich würd' es beenden, doch werd' langsam von dem Druck ertränkt
I would end it, but I'm slowly drowning in the pressure
Niemand fuckt mein Life ab (Niemand fuckt mein Life)
Nobody fucks up my life (Nobody fucks up my life)
Ja, das schaff' ich ganz allein (Ganz allein)
Yeah, I can do that all by myself (All by myself)
Sad, auch wenn ich kein Leid hab' (No)
Sad, even though I have no sorrow (No)
Unter Druck, ich breche ein (Breche ein)
Under pressure, I break down (Break down)
Niemand fuckt mein Life ab (Niemand fuckt mein Life)
Nobody fucks up my life (Nobody fucks up my life)
Ja, das schaff' ich ganz allein (Ganz allein)
Yeah, I can do that all by myself (All by myself)
Sad, auch wenn ich kein Leid hab' (No)
Sad, even though I have no sorrow (No)
Unter Druck, da brech' ich ein (Breche ein)
Under pressure, I break down (Break down)
So viel Druck auf mir drauf und es wird immer mehr
So much pressure on me and it's getting worse
Ey, ich liebe, was ich tu', aber ist es das wert
Hey, I love what I do, but is it worth it
Und in Liedern hör'n sie zu, aber versteh'n nicht wer
And in songs they listen, but they don't understand who
Da dahinter steht und wieso all die Scheiße hier schmerzt
Is behind it and why all this shit hurts
Ich hab so Unmengen im Kopf und find' darauf keinen Reim
I have so much in my head and I can't find a rhyme for it
Muss neben all der Pressure Vorbild für die Siblings sein
Besides all the pressure, I have to be a role model for my siblings
Muss neben all der Pressure irgendetwas mitnehm' für's Life
Besides all the pressure, I have to get something out of life
Damit am Ende keiner sagt, dass ich die Zeit nur vertreib'
So that in the end, nobody says that I just wasted my time
Ich hab so viel Druck
I have so much pressure
So viel Druck
So much pressure
Das ist nicht gesund
This is not healthy
Nicht gesund
Not healthy
So viel Druck
So much pressure
So viel Druck
So much pressure
Das ist nicht gesund
This is not healthy
Nicht gesund
Not healthy





Авторы: Karl Scharpf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.