bosco herrero - ARENAS MOVEDIZAS - перевод текста песни на немецкий

ARENAS MOVEDIZAS - bosco herreroперевод на немецкий




ARENAS MOVEDIZAS
TREIBSAND
Eres un panal de abejas escondido en un manzano
Du bist ein Bienenstock, versteckt in einem Apfelbaum
Que florece en primavera, que sujeta un candelabro
Der im Frühling blüht, der einen Kerzenleuchter hält
Con olor a hierbabuena, eres un puesto de verano
Mit Minzduft, du bist ein Sommerstand
Donde venden calaveras y cruces color dorado
Wo man Totenköpfe und goldene Kreuze verkauft
Eres un gato desvelado que cruza la carretera
Du bist eine wache Katze, die die Straße überquert
En un desierto anaranjado donde buitres sobrevuelan
In einer orangefarbenen Wüste, wo Geier kreisen
Eres un beso callado en una noche de tormenta
Du bist ein stiller Kuss in einer stürmischen Nacht
Un cofre desenterrado lleno de perlas y gemas
Eine ausgegrabene Truhe voller Perlen und Edelsteine
Una casita de pueblo con vacas en la pradera
Ein kleines Dorfhaus mit Kühen auf der Weide
Columpios en un pomelo, café blanco en la tetera
Schaukeln an einer Pampelmuse, weißer Kaffee in der Teekanne
El sonido de un violonchelo, así suenan tus caderas
Der Klang eines Cellos, so klingen deine Hüften
siempre firmas con besos las cartas que me desvelas
Du unterschreibst immer mit Küssen die Briefe, die du mir offenbarst
Mi amor yo por ti me muero
Meine Liebe, ich sterbe für dich
Yo te doy mi vida entera
Ich gebe dir mein ganzes Leben
Te lo dije en Inmortal
Ich sagte es dir in "Unsterblich"
Solo busco que te quieras
Ich will nur, dass du dich liebst
Que te quieras mi amor
Dass du dich liebst, meine Liebe
Eres arenas movedizas
Du bist Treibsand
Yo soy tu medallón (mua)
Ich bin dein Medaillon (mua)
Me gusta dormir contigo
Ich schlafe gerne mit dir
Me parece misterioso el sonido de tus suspiros, mi amor
Ich finde das Geräusch deiner Seufzer geheimnisvoll, meine Liebe
Que me beses tan dormido y que te vayas a la uni
Dass du mich im Schlaf küsst und zur Uni gehst
Y te dejes el abrigo, mi amor
Und deinen Mantel vergisst, meine Liebe
que voy a vivir contigo aunque ahora seamos novios
Ich weiß, dass ich mit dir leben werde, auch wenn wir jetzt nur ein Paar sind
Siempre fuimos un destino mi amor
Wir waren immer ein Schicksal, meine Liebe
Y si un día tenemos hijos voy a ser el mejor padre
Und wenn wir eines Tages Kinder haben, werde ich der beste Vater sein
Aunque siempre ande en mis líos mi amor
Auch wenn ich immer in meinen Schwierigkeiten stecke, meine Liebe
Si un día ya no estás conmigo
Wenn du eines Tages nicht mehr bei mir bist
Si lo dejamos en un futuro
Wenn wir uns in der Zukunft trennen
Aquí te dejo los suspiros de cuando dormíamos juntos
Hier lasse ich dir die Seufzer von damals, als wir zusammen schliefen
Por si algún día tienes miedo
Falls du eines Tages Angst hast
Y yo no puedo abrazarte
Und ich dich nicht umarmen kann
Aquí te dejo los suspiros que me hicieron enamorarme
Hier lasse ich dir die Seufzer, die mich dazu brachten, mich in dich zu verlieben
Una casita de pueblo con vacas en la pradera
Ein kleines Dorfhaus mit Kühen auf der Weide
Columpios en un pomelo, café blanco en la tetera
Schaukeln an einer Pampelmuse, weißer Kaffee in der Teekanne
El sonido de un violonchelo, así suenan tus caderas
Der Klang eines Cellos, so klingen deine Hüften
siempre firmas con besos las cartas que me desvelas
Du unterschreibst immer mit Küssen die Briefe, die du mir offenbarst
Mi amor yo por ti me muero
Meine Liebe, ich sterbe für dich
Yo te doy mi vida entera
Ich gebe dir mein ganzes Leben
Te lo dije en Inmortal
Ich sagte es dir in "Unsterblich"
Solo busco que te quieras
Ich will nur, dass du dich liebst
Que te quieras, mi amor
Dass du dich liebst, meine Liebe
Eres arenas movedizas
Du bist Treibsand
Yo soy tu medallón
Ich bin dein Medaillon





Авторы: Bosco Herrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.